Bticino F4N103 Mode d'emploi

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

3
Linserimento dei moduli deve essere eettuato con
lo strumento F4N400 non alimentato.
Modules must be connected with the devicie
F4N400 not supplied.
Lors du montage des modules, le F4N400 doit
impérativement être hors tension.
Durante la instalación de los módulos, el F4N400 debe
estar apagado.
• Installazione
• Installation
• Installation
• Instalación
• Schemi di collegamento • Wiring diagrams
• Schémas de câblage • Esquemas de conexión
• Schemi di collegamento • Wiring diagrams
• Schémas de câblage • Esquemas de conexión
• Schemi di collegamento • Wiring diagrams
• Schémas de câblage • Esquemas de conexión
• Schemi di collegamento • Wiring diagrams
• Schémas de câblage • Esquemas de conexión
F4N101 - F4N102 - F4N103 - F4N104 - F4N106
F4N101 F4N102
F4N103 F4N104
• Liberi da potenziale • Voltage - free
• Libres de potentiel • Libres de potencial
0,05...2,5 mm
2
0,05...4,5 mm
2
0,05...2,5 mm
2
0,05...4,5 mm
2
0,05...2,5 mm
2
0,05...4,5 mm
2
0,05...2,5 mm
2
0,05...4,5 mm
2
(-5°C) - (55°C)
(-5°C) - (55°C)
(-5°C) - (55°C)
(-5°C) - (55°C)
3,5 mm
0,6 Nm
3,5 mm
0,6 Nm
3,5 mm
0,6 Nm
3,5 mm
0,6 Nm
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
INPUT
OUTPUT
PULSE
OUTPUT
RELAY
OUTPUT
COM
Max. 250 V~, 1250 VA @cosφ = 1
Max. 110 V~/ , 50 mA
Indirizzo Modbus, Modbus Address, Adresse Modbus, Dirección Modbus: 5
Velocità, Baud Rate, Vitesse, Velocidad: 19,2 kbps
Parità, Parity, Parité, Paridad: Pari, Even, Paire, Par
RS485 Modbus
4 - 20 mA, 0 - 20 mA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bticino F4N103 Mode d'emploi

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à