Blue-White M3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Série M3
®
FLEXFLO
Pompe doseuse péristaltique
Mode d'emploi
Page 2 ®
FLEXFLO M3 Page 3
®
FLEXFLO M3
LIRE L'INTÉGRALITÉ DU
MANUEL D'UTILISATION
AVANT L'INSTALLATION ET
L'UTILISATION DE
L'APPAREIL.
+1 (714) 893 - 8529
5300 Business Drive
Huntington Beach, CA 92649
1.0
Introduction
4
1.1 Contenu de la boîte
5
2.0
Spécifications techniques
6
2.1 Rendement en fonction de la viscosité du fluide
7
3.0
Matériaux de construction
8
3.1 Composants en contact avec le fluide
8
3.2 Composants secs
8
4.0
Caractéristiques
9
4.1 Listes d'agences
9
5.0
Installation
10
5.1 Site de montage
10
5.2 Dimensions de montage
11
5.3 Connexions électriques d'entrée
12
5.4 Schéma de câblage des bornes et des E/S
13
6.0
Disposition
14
6.1 Disposition de l'écran d'accueil
14
6.2 Disposition de l'écran de l'application
14
6.3 Connecteurs M12
15
6.4 Connecteurs d'E/S
15
6.5 Description des connecteurs M12
16
7.0
Démarrage
18
7.1 Mise en marche/arrêt de la pompe
18
7.2 Écran de bienvenue
19
8.0
Configuration de l'entrée
20
8.1 Entrée manuelle
20
8.2 Entrée 4-20 mA
21
8.3 Entrée de fréquence
22
8.4 Entrée d'impulsion
23
8.5 Marche/arrêt à distance
24
8.6 Capteur de vérification du débit (FVS)
25
8.7 Amorçage de la pompe
26
8.8 Auto-amorçage de la pompe
27
8.9 Heure de la journée
28
8.10 Alarme de tours
29
9.0
Configuration de la sortie
30
9.1 Sortie 4-20 mA
30
9.2 Sortie de fréquence
31
9.3 Sortie de relais et contact
32
10.0
Protocoles industriels
33
10.1 Mappage de contrôle et d'état pour
Profibus et EtherNet/IP
33
10.2 Mappage de contrôle et d'état pour Modbus
TCP
34
10.3 EtherNet/IP
35
10.4 Modbus TCP
36
10.5 Profibus
37
11.0 Tubes
38
11.1 Informations sur le tube
38
11.2 Étalonnage du tube
39
12.0
Paramètres
40
12.1 Nom de la pompe
40
12.2 Unité de volume
41
12.3 Unité de temps
42
12.4 Nom chimique
43
12.5 Langue
44
12.6 Sens de rotation de la pompe
45
12.7 Heure du système
46
12.8 Reprise du fonctionnement au démarrage
47
12.9 Retour aux paramètres d'usine
48
13.0
Système
49
13.1 Informations système
49
13.2 Mise à jour du micrologiciel
50
14.0
Entretien de la pompe
51
14.1 Inspection et entretien de routine
51
14.2 Comment nettoyer et lubrifier la pompe
51
14.3 Retrait de la tête de pompe et du tube
52
14.4 Vue éclatée de la tête de pompe
52
14.5 Remplacement du tube
54
14.6 TFD (détection de défaillance du tube)
55
15.0
Pièces de rechange
56
15.1 Pièces de rechange
56
15.2 Matrice de sélection des tubes
57
16.0
Accessoires
58
17.0
Garantie
61
ANNEXE A : ACRONYMES
62
ANNEXE B : MATRICE DES NUMÉROS DE MODÈLE
63
Table des matières
Page 2 ®
FLEXFLO M3 Page 3
®
FLEXFLO M3
LIRE L'INTÉGRALITÉ DU
MANUEL D'UTILISATION
AVANT L'INSTALLATION ET
L'UTILISATION DE
L'APPAREIL.
+1 (714) 893 - 8529
5300 Business Drive
Huntington Beach, CA 92649
1.0
Introduction
1.1 Contenu de la boîte
2.0
Spécifications techniques
2.1 Rendement en fonction de la viscosité du fluide
3.0
Matériaux de construction
3.1 Composants en contact avec le fluide
3.2 Composants secs
4.0
Caractéristiques
4.1 Listes d'agences
5.0
Installation
5.1 Site de montage
5.2 Dimensions de montage
5.3 Connexions électriques d'entrée
5.4 Schéma de câblage des bornes et des E/S
6.0
Disposition
6.1 Disposition de l'écran d'accueil
6.2 Disposition de l'écran de l'application
6.3 Connecteurs M12
6.4 Connecteurs d'E/S
6.5 Description des connecteurs M12
7.0
Démarrage
7.1 Mise en marche/arrêt de la pompe
7.2 Écran de bienvenue
8.0
Configuration de l'entrée
8.1 Entrée manuelle
8.2 Entrée 4-20 mA
8.3 Entrée de fréquence
8.4 Entrée d'impulsion
8.5 Marche/arrêt à distance
8.6 Capteur de vérification du débit (FVS)
8.7 Amorçage de la pompe
8.8 Auto-amorçage de la pompe
8.9 Heure de la journée
8.10 Alarme de tours
9.0
Configuration de la sortie
9.1 Sortie 4-20 mA
9.2 Sortie de fréquence
9.3 Sortie de relais et contact
10.0
Protocoles industriels
10.1 Mappage de contrôle et d'état pour
Profibus et EtherNet/IP
10.2 Mappage de contrôle et d'état pour Modbus
TCP
10.3 EtherNet/IP
10.4 Modbus TCP
10.5 Profibus
11.0 Tubes
38
11.1 Informations sur le tube
38
11.2 Étalonnage du tube
39
12.0
Paramètres
40
12.1 Nom de la pompe
40
12.2 Unité de volume
41
12.3 Unité de temps
42
12.4 Nom chimique
43
12.5 Langue
44
12.6 Sens de rotation de la pompe
45
12.7 Heure du système
46
12.8 Reprise du fonctionnement au démarrage
47
12.9 Retour aux paramètres d'usine
48
13.0
Système
49
13.1 Informations système
49
13.2 Mise à jour du micrologiciel
50
14.0
Entretien de la pompe
51
14.1 Inspection et entretien de routine
51
14.2 Comment nettoyer et lubrifier la pompe
51
14.3 Retrait de la tête de pompe et du tube
52
14.4 Vue éclatée de la tête de pompe
52
14.5 Remplacement du tube
54
14.6 TFD (détection de défaillance du tube)
55
15.0
Pièces de rechange
56
15.1 Pièces de rechange
56
15.2 Matrice de sélection des tubes
57
16.0
Accessoires
58
17.0
Garantie
61
ANNEXE A : ACRONYMES
62
ANNEXE B : MATRICE DES NUMÉROS DE MODÈLE
63
Table des matières
Nous vous félicitons d'avoir acheté la pompe doseuse péristaltique à vitesse
®
variable M3 FLEXFLO .
®
Votre pompe FLEXFLO M3 est préconfigurée pour les tubes qui ont été livrés
avec votre pompe doseuse. L'ensemble des tubes porte un numéro
d'identification imprimé pour faciliter les commandes ultérieures.
Remarque : votre nouvelle pompe a été testée en usine avec de l'eau propre
avant d'être expédiée. Vous pouvez remarquer des traces d'eau propre dans
l'ensemble de tubes préinstallés. Cela fait partie de notre programme rigoureux
d'assurance qualité chez Blue-White Industries.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter l'adresse suivante :
www.blue-white.com
Pour les vidéos et les didacticiels, veuillez consulter notre site :
https://www.blue-white.com/resources/videos
Page 4 ®
FLEXFLO M3
1.0 Introduction
1.1 Contenu de la boîte
Les éléments suivants sont fournis avec chaque pompe doseuse péristaltique M3 :
Page 5
®
FLEXFLO M3 1.0 Introduction
Pompe péristaltique M3
Avec cordon d'alimentation de
1,8 m (6 ft)
Clé USB avec manuel d'instruction
Supports de montage standard
Supports de montage étendus
Outil d'installation du tube
Tubes de rechange
Nous vous félicitons d'avoir acheté la pompe doseuse péristaltique à vitesse
®
variable M3 FLEXFLO .
®
Votre pompe FLEXFLO M3 est préconfigurée pour les tubes qui ont été livrés
avec votre pompe doseuse. L'ensemble des tubes porte un numéro
d'identification imprimé pour faciliter les commandes ultérieures.
Remarque : votre nouvelle pompe a été testée en usine avec de l'eau propre
avant d'être expédiée. Vous pouvez remarquer des traces d'eau propre dans
l'ensemble de tubes préinstallés. Cela fait partie de notre programme rigoureux
d'assurance qualité chez Blue-White Industries.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter l'adresse suivante :
www.blue-white.com
Pour les vidéos et les didacticiels, veuillez consulter notre site :
https://www.blue-white.com/resources/videos
Page 4 ®
FLEXFLO M3
1.0 Introduction
1.1 Contenu de la boîte
Les éléments suivants sont fournis avec chaque pompe doseuse péristaltique M3 :
Page 5
®
FLEXFLO M3 1.0 Introduction
Pompe péristaltique M3
Avec cordon d'alimentation de
1,8 m (6 ft)
Clé USB avec manuel d'instruction
Supports de montage standard
Supports de montage étendus
Outil d'installation du tube
Tubes de rechange
2.0 Spécifications techniques
2.1 RENDEMENT EN FONCTION DE LA VISCOSITÉ DU FLUIDE
La viscosité du fluide et le régime du moteur ont tous deux un effet sur le débit du fluide. Pour
votre référence, les tableaux ci-dessous présentent les différents tubes que nous proposons et
leur rendement pour différentes viscosités et différents régimes moteur. Tous les tests ont été
effectués avec une hauteur d'aspiration d'un mètre.
0
20
40
60
80
100
120
140
160
0 30 60 90 125
Régime du moteur
Matériau du tube
Sortie d'un fluide de 12 000 cP en fonction du régime du moteur
0
500
1000
1500
2000
2500
0 30 60 90 125
Régime du moteur
Sortie d'un fluide de 200 cP en fonction du régime du moteur
0
500
1000
1500
2000
2500
0 30 60 90 125
Régime du moteur
Débit d'eau en fonction du régime du moteur
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
0 30 60 90 125
Régime du moteur
Sortie d'un fluide de 1 700 cP en fonction du régime du moteur
MNH
MNJ
MNK
MTK
MGK
MNGG
MNEE
MG2G
2.0 Spécifications techniques Page 7
®
FLEXFLO M3
Page 6 ®
FLEXFLO M3
Pression de service maximale (à l'exclusion des tubes
de pompe)
125 psig (8,6 bar)
REMARQUE : Voir les pressions nominales maximales de chaque
ensemble de tubes de pompe.
Température maximale du fluide (à l'exclusion des tubes
de pompe)
185 °F (85 °C)
Viscosité maximale 12 000 Centipoises
Hauteur d'aspiration maximale 9 m Eau, 0 psig (9,14 m, 0 bar)
Température ambiante de fonctionnement -10 °C à 46 °C (14 °F à 115 °F)
Température ambiante de stockage -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F)
Tension de fonctionnement
115VCA/60Hz, 1ph (2,0 Amp Maximum)
230VCA/60Hz, 1ph (1,0 Amp Maximum)
220VCA/50Hz, 1ph (1,0 Amp Maximum)
240VCA/50Hz, 1ph (1,0 Amp Maximum)
230VCA/50Hz, 1ph (1,0 Amp Maximum)
Options de cordon d'alimentation
115V/60Hz = NEMA 5/15 (États-Unis)
230V60Hz = NEMA 6/15 (États-Unis)
220V50Hz = CEE 7/VII (UE)
240V50Hz = AS 3112 (Australie/Nouvelle-Zélande)
230V50Hz = BS 1363/A (Royaume-Uni)
Moteur Sans brosse CC, 1/4 hp
Plage de réglage de la vitesse du moteur 10 000:1 (0,01 % - 100 % vitesse moteur) Régime max = 125 t/min
Résolution du réglage de la vitesse du moteur Incréments de 0,1 % > 1 % de la vitesse du moteur et < 100 %
Incréments de 0,01 % > 1 % de la vitesse du moteur
Écran Écran tactile couleur LCD 5", résistant aux UV.
Langues d'affichage Possibilité de sélectionner l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand
et le portugais
Dimensions hors tout maximales 20,9 L x 29,8 H x 34,5 P cm (8-1/4” L x 11-3/4” H x 13-1/4” P)
Poids du produit 25,4 lb. /11,5 kg
Sécurité Mot de passe programmable à 6 chiffres
Poids approximatif pour l'expédition 30 lb. /13,6 kg
Boîtier NEMA 4X (IP66), aluminium revêtu de poudre polyester et Noryl
Conforme à la directive RoHS Oui
Normes cETLus, CE, NSF61
REMARQUE : Voir les températures nominales maximales de chaque
ensemble de tubes de pompe.
2.0 Spécifications techniques
2.1 RENDEMENT EN FONCTION DE LA VISCOSITÉ DU FLUIDE
La viscosité du fluide et le régime du moteur ont tous deux un effet sur le débit du fluide. Pour
votre référence, les tableaux ci-dessous présentent les différents tubes que nous proposons et
leur rendement pour différentes viscosités et différents régimes moteur. Tous les tests ont été
effectués avec une hauteur d'aspiration d'un mètre.
0
20
40
60
80
100
120
140
160
0 30 60 90 125
Régime du moteur
Matériau du tube
Sortie d'un fluide de 12 000 cP en fonction du régime du moteur
0
500
1000
1500
2000
2500
0 30 60 90 125
Régime du moteur
Sortie d'un fluide de 200 cP en fonction du régime du moteur
0
500
1000
1500
2000
2500
0 30 60 90 125
Régime du moteur
Débit d'eau en fonction du régime du moteur
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
0 30 60 90 125
Régime du moteur
Sortie d'un fluide de 1 700 cP en fonction du régime du moteur
MNH
MNJ
MNK
MTK
MGK
MNGG
MNEE
MG2G
2.0 Spécifications techniques Page 7
®
FLEXFLO M3
Page 6 ®
FLEXFLO M3
Pression de service maximale (à l'exclusion des tubes
de pompe)
125 psig (8,6 bar)
REMARQUE : Voir les pressions nominales maximales de chaque
ensemble de tubes de pompe.
Température maximale du fluide (à l'exclusion des tubes
de pompe)
185 °F (85 °C)
Viscosité maximale 12 000 Centipoises
Hauteur d'aspiration maximale 9 m Eau, 0 psig (9,14 m, 0 bar)
Température ambiante de fonctionnement -10 °C à 46 °C (14 °F à 115 °F)
Température ambiante de stockage -40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F)
Tension de fonctionnement
115VCA/60Hz, 1ph (2,0 Amp Maximum)
230VCA/60Hz, 1ph (1,0 Amp Maximum)
220VCA/50Hz, 1ph (1,0 Amp Maximum)
240VCA/50Hz, 1ph (1,0 Amp Maximum)
230VCA/50Hz, 1ph (1,0 Amp Maximum)
Options de cordon d'alimentation
115V/60Hz = NEMA 5/15 (États-Unis)
230V60Hz = NEMA 6/15 (États-Unis)
220V50Hz = CEE 7/VII (UE)
240V50Hz = AS 3112 (Australie/Nouvelle-Zélande)
230V50Hz = BS 1363/A (Royaume-Uni)
Moteur Sans brosse CC, 1/4 hp
Plage de réglage de la vitesse du moteur 10 000:1 (0,01 % - 100 % vitesse moteur) Régime max = 125 t/min
Résolution du réglage de la vitesse du moteur Incréments de 0,1 % > 1 % de la vitesse du moteur et < 100 %
Incréments de 0,01 % > 1 % de la vitesse du moteur
Écran Écran tactile couleur LCD 5", résistant aux UV.
Langues d'affichage Possibilité de sélectionner l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand
et le portugais
Dimensions hors tout maximales 20,9 L x 29,8 H x 34,5 P cm (8-1/4” L x 11-3/4” H x 13-1/4” P)
Poids du produit 25,4 lb. /11,5 kg
Sécurité Mot de passe programmable à 6 chiffres
Poids approximatif pour l'expédition 30 lb. /13,6 kg
Boîtier NEMA 4X (IP66), aluminium revêtu de poudre polyester et Noryl
Conforme à la directive RoHS Oui
Normes cETLus, CE, NSF61
REMARQUE : Voir les températures nominales maximales de chaque
ensemble de tubes de pompe.
4.1 Listes d'agences
Symbole
Description
Avertissement (risque de choc électrique)
Attention (se référer au guide de l'utilisateur)
Terre, borne du conducteur de protection
VALEUR NOMINALE DU BOÎTIER
NEMA 4X construit pour une utilisation à l'intérieur ou à l'extérieur afin d'assurer un degré de protection du personnel
contre les contacts accidentels avec l'équipement fermé ; pour assurer un degré de protection contre les
chutes de terre, la pluie, le grésil, la neige, la poussière soufflée par le vent, les éclaboussures d'eau et l'eau
dirigée par un tuyau ; et qui ne sera pas endommagé par la formation externe de glace sur le boîtier.
Ip66 Pas de pénétration de poussière ; protection complète contre le contact. L'eau projetée en jets puissants
contre l'enceinte depuis n'importe quelle direction n'a aucun effet nocif.
!
Cette pompe est répertoriée ETL pour se conformer à ce qui suit : Norme UL 778 comme pompe à eau à
moteur. Norme CSA C22.2 comme équipement de contrôle de processus
R
Certified to
NSF/ANSI Standard 61
Cette pompe est certifiée conforme à la norme NSF/ANSI 61 - Drinking Water System Components -
Health Effects (Composants des systèmes d'eau potable - Effets sur la santé)
Cette pompe est conforme à la directive sur les machines 2006/42/CE, BS, EN 60204-1, à la
directive sur la basse tension 2014/35/UE BS EN 61010-1, à la directive CEM 2014/30/UE, BS EN
50081-1/BS EN 50082-1.
Page 9
®
FLEXFLO M3 4.0 Caractéristiques
3.1 Composants secs 3.2 Composants en contact avec le fluide
Page 8 ®
FLEXFLO M3
3.0 Matériaux de construction
Boîtier : aluminium 413 (revêtement en poudre polyester) et Noryl
®
Tête de pompe : thermoplastique Valox (PBT)
Couvercle de la tête de pompe : polycarbonate
Roulement à billes étanche de l'arbre moteur, lubrifié en
permanence.
Vis du couvercle : Acier inoxydable, capuchon en polypropylène
Assemblage de rouleaux :
®
Rotor : Valox (PBT)
Rouleaux : Nylon
Roulements à rouleaux : roulements à billes en acier inoxydable
Arbre du moteur : Acier chromé
Capteur du système TFD : Hastelloy C-276
Cordon d'alimentation : 3 conducteurs, étanches à l'eau SJTW-A
Outil d'installation du tube : Nylon GF
Supports de montage et matériel : acier inoxydable 316
Assemblage du tube de la pompe :
® ® ®
Tubes : Flex-A-Prene , Flex-A-Chem ou Flex-A-Thane
Raccords d'adaptation : PVDF
4.1 Listes d'agences
Symbole
Description
Avertissement (risque de choc électrique)
Attention (se référer au guide de l'utilisateur)
Terre, borne du conducteur de protection
VALEUR NOMINALE DU BOÎTIER
NEMA 4X construit pour une utilisation à l'intérieur ou à l'extérieur afin d'assurer un degré de protection du personnel
contre les contacts accidentels avec l'équipement fermé ; pour assurer un degré de protection contre les
chutes de terre, la pluie, le grésil, la neige, la poussière soufflée par le vent, les éclaboussures d'eau et l'eau
dirigée par un tuyau ; et qui ne sera pas endommagé par la formation externe de glace sur le boîtier.
Ip66 Pas de pénétration de poussière ; protection complète contre le contact. L'eau projetée en jets puissants
contre l'enceinte depuis n'importe quelle direction n'a aucun effet nocif.
!
Cette pompe est répertoriée ETL pour se conformer à ce qui suit : Norme UL 778 comme pompe à eau à
moteur. Norme CSA C22.2 comme équipement de contrôle de processus
R
Certified to
NSF/ANSI Standard 61
Cette pompe est certifiée conforme à la norme NSF/ANSI 61 - Drinking Water System Components -
Health Effects (Composants des systèmes d'eau potable - Effets sur la santé)
Cette pompe est conforme à la directive sur les machines 2006/42/CE, BS, EN 60204-1, à la
directive sur la basse tension 2014/35/UE BS EN 61010-1, à la directive CEM 2014/30/UE, BS EN
50081-1/BS EN 50082-1.
Page 9
®
FLEXFLO M3 4.0 Caractéristiques
3.1 Composants secs 3.2 Composants en contact avec le fluide
Page 8 ®
FLEXFLO M3
3.0 Matériaux de construction
Boîtier : aluminium 413 (revêtement en poudre polyester) et Noryl
®
Tête de pompe : thermoplastique Valox (PBT)
Couvercle de la tête de pompe : polycarbonate
Roulement à billes étanche de l'arbre moteur, lubrifié en
permanence.
Vis du couvercle : Acier inoxydable, capuchon en polypropylène
Assemblage de rouleaux :
®
Rotor : Valox (PBT)
Rouleaux : Nylon
Roulements à rouleaux : roulements à billes en acier inoxydable
Arbre du moteur : Acier chromé
Capteur du système TFD : Hastelloy C-276
Cordon d'alimentation : 3 conducteurs, étanches à l'eau SJTW-A
Outil d'installation du tube : Nylon GF
Supports de montage et matériel : acier inoxydable 316
Assemblage du tube de la pompe :
® ® ®
Tubes : Flex-A-Prene , Flex-A-Chem ou Flex-A-Thane
Raccords d'adaptation : PVDF
nSoulever la pompe doseuse de 11,43 cm (4-1/2 pouces) du sol ou d'une
surface.
nFabriqué en acier inoxydable résistant.
nFournit une surface de montage stable.
Les supports étendus en acier inoxydable permettent de monter la pompe en
toute sécurité sur la plupart des surfaces : sol, étagère ou patin. Les supports
soulèvent la pompe de 11,43 cm pour faciliter l'accès à la pompe dans les
zones difficiles d'accès.
Supports étendus
Vue de face
Vue de dessous
Espacement des trous de montage
(pour les supports de type standard et étendu)
8,25” (20,9 cm)
2,5” (6,35 cm)
Taille maximale des trous de boulons
Diamètre de 0,200" (4 places)
Vue latérale
Page 11
®
FLEXFLO M3 5.0 Installation
5.1 Site de montage
1. Choisissez une zone située à proximité du réservoir de produits chimiques, du point d'injection des produits
chimiques et de l'alimentation électrique. Choisissez également un endroit où la pompe peut être facilement
entretenue.
2. Trouvez une surface solide et en utilisant le matériel de montage fourni, montez la pompe près du point
d'injection. Gardez les tuyaux d'entrée (aspiration) et de sortie (refoulement) aussi courts que possible. Un
tuyau de refoulement plus long augmente la contre-pression à la tête de la pompe.
REMARQUE : si la pompe est installée plus bas que le réservoir de produit chimique, le produit chimique y sera
acheminé par gravité. Cette installation à « aspiration noyée » réduira l'erreur de sortie due à
l'augmentation de la hauteur d'aspiration. Une vanne d'arrêt, un collier de serrage ou tout autre
moyen permettant de stopper l'alimentation de la pompe par gravité doit être installé pendant
l'entretien.
REMARQUE : installez un clapet anti-retour du côté du refoulement de la pompe pour empêcher le fluide du
système de retourner dans la pompe pendant le remplacement du tube ou en cas de rupture du
tube.
REMARQUE : il est recommandé d'avoir une soupape de décharge au niveau du refoulement de la pompe pour
éviter une usure prématurée et un endommagement du tube de la pompe en cas de blocage de la
conduite de refoulement.
REMARQUE : la pompe ne nécessite pas de contre-pression. Maintenez la pression de refoulement aussi basse
que possible pour maximiser la durée de vie du tube.
Tous les diagrammes ne sont donnés qu'à titre indicatif. Consultez toujours un expert avant
d'installer une pompe doseuse sur des systèmes spécialisés. La pompe doseuse ne doit être
entretenue que par des personnes qualifiées.
Portez toujours des vêtements de protection, un écran facial, des lunettes de sécurité et des
gants lorsque vous travaillez sur ou à proximité de votre pompe doseuse. Des précautions
supplémentaires doivent être prises en fonction de la solution à pomper. Reportez-vous aux
précautions de la fiche signalétique de votre fournisseur de solution.
Risque de surdosage chimique. Assurez-vous que la pompe ne surdose pas de produit
chimique pendant le lavage à contre-courant et les périodes d'absence de débit dans le
système de circulation.
Veillez à ce que l'installation ne constitue pas une connexion croisée avec l'alimentation en eau
potable. Vérifiez vos codes de plomberie locaux.
La pompe ne doit être entretenue que par des personnes qualifiées. Si l'équipement est utilisé
d'une manière non spécifiée dans ce manuel, la protection fournie par l'équipement peut être
altérée.
La pompe doit être alimentée par un transformateur d'isolement ou un RCD (courant de
fonctionnement inférieur ou égal à 30 mA).
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
Page 10 ®
FLEXFLO M3
5.0 Installation
5.2 Dimensions de la pompe
nSoulever la pompe doseuse de 11,43 cm (4-1/2 pouces) du sol ou d'une
surface.
nFabriqué en acier inoxydable résistant.
nFournit une surface de montage stable.
Les supports étendus en acier inoxydable permettent de monter la pompe en
toute sécurité sur la plupart des surfaces : sol, étagère ou patin. Les supports
soulèvent la pompe de 11,43 cm pour faciliter l'accès à la pompe dans les
zones difficiles d'accès.
Supports étendus
Vue de face
Vue de dessous
Espacement des trous de montage
(pour les supports de type standard et étendu)
8,25” (20,9 cm)
2,5” (6,35 cm)
Taille maximale des trous de boulons
Diamètre de 0,200" (4 places)
Vue latérale
Page 11
®
FLEXFLO M3 5.0 Installation
5.1 Site de montage
1. Choisissez une zone située à proximité du réservoir de produits chimiques, du point d'injection des produits
chimiques et de l'alimentation électrique. Choisissez également un endroit où la pompe peut être facilement
entretenue.
2. Trouvez une surface solide et en utilisant le matériel de montage fourni, montez la pompe près du point
d'injection. Gardez les tuyaux d'entrée (aspiration) et de sortie (refoulement) aussi courts que possible. Un
tuyau de refoulement plus long augmente la contre-pression à la tête de la pompe.
REMARQUE : si la pompe est installée plus bas que le réservoir de produit chimique, le produit chimique y sera
acheminé par gravité. Cette installation à « aspiration noyée » réduira l'erreur de sortie due à
l'augmentation de la hauteur d'aspiration. Une vanne d'arrêt, un collier de serrage ou tout autre
moyen permettant de stopper l'alimentation de la pompe par gravité doit être installé pendant
l'entretien.
REMARQUE : installez un clapet anti-retour du côté du refoulement de la pompe pour empêcher le fluide du
système de retourner dans la pompe pendant le remplacement du tube ou en cas de rupture du
tube.
REMARQUE : il est recommandé d'avoir une soupape de décharge au niveau du refoulement de la pompe pour
éviter une usure prématurée et un endommagement du tube de la pompe en cas de blocage de la
conduite de refoulement.
REMARQUE : la pompe ne nécessite pas de contre-pression. Maintenez la pression de refoulement aussi basse
que possible pour maximiser la durée de vie du tube.
Tous les diagrammes ne sont donnés qu'à titre indicatif. Consultez toujours un expert avant
d'installer une pompe doseuse sur des systèmes spécialisés. La pompe doseuse ne doit être
entretenue que par des personnes qualifiées.
Portez toujours des vêtements de protection, un écran facial, des lunettes de sécurité et des
gants lorsque vous travaillez sur ou à proximité de votre pompe doseuse. Des précautions
supplémentaires doivent être prises en fonction de la solution à pomper. Reportez-vous aux
précautions de la fiche signalétique de votre fournisseur de solution.
Risque de surdosage chimique. Assurez-vous que la pompe ne surdose pas de produit
chimique pendant le lavage à contre-courant et les périodes d'absence de débit dans le
système de circulation.
Veillez à ce que l'installation ne constitue pas une connexion croisée avec l'alimentation en eau
potable. Vérifiez vos codes de plomberie locaux.
La pompe ne doit être entretenue que par des personnes qualifiées. Si l'équipement est utilisé
d'une manière non spécifiée dans ce manuel, la protection fournie par l'équipement peut être
altérée.
La pompe doit être alimentée par un transformateur d'isolement ou un RCD (courant de
fonctionnement inférieur ou égal à 30 mA).
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
Page 10 ®
FLEXFLO M3
5.0 Installation
5.2 Dimensions de la pompe
Page 13
®
FLEXFLO M3 5.0 Installation
5.3 Connexions électriques d'entrée
Risque d'électrocution - les modèles raccordés par cordon sont fournis avec un conducteur de
mise à la terre et une fiche de fixation de type mise à la terre. Pour réduire les risques
d'électrocution, assurez-vous qu'il est branché uniquement à une prise de courant de type mise à la
terre.
AVERTISSEMENT
. Veillez à connecter la pompe à la tension d'alimentation appropriée. L'utilisation d'une tension
incorrecte endommagera la pompe et peut entraîner des blessures. La tension requise est
imprimée sur l'étiquette de série de la pompe.
· La plage de puissance d'entrée est de 96VCA à 264VCA 50/60 Hz.
. La sélection de la tension est automatiquement détectée et ajustée par l'alimentation
électrique. Aucun interrupteur mécanique n'est nécessaire
. Utilisez un cordon d'alimentation adapté à votre tension
. Les modèles raccordés par cordon électrique sont fournis avec un fil conducteur de mise à la
terre et une fiche de fixation de type mise à la terre (cordon d'alimentation). Pour réduire les
risques d'électrocution, assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché uniquement à
une prise de courant de type mise à la terre
. Assurez-vous que tous les presse-étoupes de câblage M12 sont correctement installés et
scellés
. Ne jamais attacher ensemble les câbles de contrôle (entrée/sortie) et les câbles d'alimentation
. Interruption d'alimentation : Cette pompe est dotée d'une fonction de redémarrage
automatique programmable par l'utilisateur qui peut soit rétablir la pompe dans l'état de
fonctionnement où elle se trouvait au moment de la coupure de courant, soit nécessiter une
action de l'utilisateur pour redémarrer.
!Remarque : en cas de doute concernant votre installation électrique, contactez un électricien
agréé.
Les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes aux codes de câblage
locaux.
Risque de choc électrique - Débranchez l'électricité avant de retirer le couvercle du compartiment
des câbles.
Page 12 ®
FLEXFLO M3
5.0 Installation
5.4 Schéma de câblage des bornes et des E/S Risque de choc électrique -
tout le câblage doit être isolé
et taré pour 300V minimum.
!
AVERTISSEMENT
Des câbles blindés doivent être utilisés pour tous les fils du signal d'entrée.
ENTRÉE :
4-20 mA
FONCTION
BROCHE
VALEUR NOMINALE
SCHÉMA DE BLOCAGE
(+) POSITIF
2
3(-) NÉGATIF
(+)
(-)
SOURCE DE
L'ÉMETTEUR
4-20 mA ACTIF
(POMPE OPTIONNELLE N°2)
Entrée pour pompe simple ou
double (série). La tension de la
boucle ne doit pas dépasser
24 volts.
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
Connecteur M12
ENTRÉE 2
ENTRÉE :
SYSTÈME FVS
(CAPTEUR DE
VÉRIFICATION DU
DÉBIT) CAPTEUR FV
UNIQUEMENT
(+) POSITIF
2
3(-) NÉGATIF
P4
P1
P2
P3
P5
ENTRÉE 1
ROUGE (+)
NU
NOIR (-)
CAPTEUR FVS
BLUE-WHITE
4SIGNAL
ENTRÉE :
FRÉQUENCE, ONDE
SINUSOÏDALE CA, TTL,
CMOS
(+) POSITIF
4
5(-) NÉGATIF
(-)
(+)
SOURCE DE L'ÉMETTEUR
DE FRÉQUENCE
P4
P1
P2
P3
P5
ENTRÉE 2
ENTRÉE :
SYSTÈME FVS
(CAPTEUR DE
VÉRIFICATION DU
DÉBIT) DÉBITMÈTRE
MICRO-FLO FS ou FP
SEULEMENT
ENTRÉE 1
SORTIE
D'IMPULSION DU
DÉBITMÈTRE
MICRO-FLO
BLUE-WHITE
P4
P1
P2
P3
P5
SIGNAL
NOIR (-)
(+) POSITIF
2
3(-) NÉGATIF
4SIGNAL
ENTRÉE :
MARCHE/ARRÊT
À DISTANCE
CONTACT SEC C.
PRINCIPAL
(+) POSITIF
1
5(-) NÉGATIF
P4
P1
P2
P3
P5
ENTRÉE 1
(+)
(-)
L'IMPÉDANCE EN
CIRCUIT OUVERT
DOIT ÊTRE
SUPÉRIEURE
À 50K OHM
SORTIE :
4-20 mA (+) POSITIF
1
2(-) NÉGATIF
(-)
(+)
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 1
RÉCEPTEUR 4-20mA
CHARGE MAX. DE 600 OHMS
CIRCUIT RÉCEPTEUR
D'IMPULSIONS NUMÉRIQUES
1.5K OHM
SOURCE EXTERNE
6-30V CC
SORTIE :
FRÉQUENCE -
COLLECTEUR
OUVERT
(+) POSITIF
1
2(-) NÉGATIF
(-)
(+)
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 2
SORTIE :
FERMETURE DE
CONTACT 1
NORMALEMENT
OUVERT
3
4
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 1
NC
C
NO
5COMMUN
(TERRE)
CHARGE DE L'INTERRUPTEUR
1 AMP MAX @ 125V CA
0,8 AMP MAX @ 30V CC
NORMALEMENT
FERMÉ
SORTIE :
FERMETURE DE
CONTACT 2
NORMALEMENT
OUVERT
3
4
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 2
NC
C
NO
5COMMUN
(TERRE)
CHARGE DE L'INTERRUPTEUR
1 AMP MAX @ 125V CA
0,8 AMP MAX @ 30V CC
NORMALEMENT
FERMÉ
SORTIE :
FERMETURE DE
CONTACT 3
NORMALEMENT
OUVERT
3
4
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 3
NC
C
NO
5COMMUN
(TERRE)
CHARGE DE L'INTERRUPTEUR
1 AMP MAX @ 125V CA
0,8 AMP MAX @ 30V CC
NORMALEMENT
FERMÉ
SORTIE :
RELAIS
6 AMP
NORMALEMENT
OUVERT
3
4
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 4
NC
C
NO
5COMMUN
(TERRE)
NORMALEMENT
FERMÉ
CHARGE DE L'INTERRUPTEUR
6 AMP MAX @ 250V CA
5 AMP MAX @ 30V CC
ENTRÉE :
AMORÇAGE
AUTOMATIQUE/
CONTACT SEC C.
SECONDAIRE
(+) POSITIF
1
5(-) NÉGATIF
P4
P1
P2
P3
P5
ENTRÉE 2
(+)
(-)
L'IMPÉDANCE EN
CIRCUIT OUVERT
DOIT ÊTRE
SUPÉRIEURE
À 50K OHM
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DU KIT-M12
DIAGRAMME
N° BROCHE
COULEUR DE FIL
BROCHE 1
MARRON
BROCHE 2
BLANC
BROCHE 3
BLEU
BROCHE 4
NOIR
BROCHE 5
GRIS
P4
P1
P2
P3
P5
Tension d'excitation = 15V
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Page 13
®
FLEXFLO M3 5.0 Installation
5.3 Connexions électriques d'entrée
Risque d'électrocution - les modèles raccordés par cordon sont fournis avec un conducteur de
mise à la terre et une fiche de fixation de type mise à la terre. Pour réduire les risques
d'électrocution, assurez-vous qu'il est branché uniquement à une prise de courant de type mise à la
terre.
AVERTISSEMENT
. Veillez à connecter la pompe à la tension d'alimentation appropriée. L'utilisation d'une tension
incorrecte endommagera la pompe et peut entraîner des blessures. La tension requise est
imprimée sur l'étiquette de série de la pompe.
· La plage de puissance d'entrée est de 96VCA à 264VCA 50/60 Hz.
. La sélection de la tension est automatiquement détectée et ajustée par l'alimentation
électrique. Aucun interrupteur mécanique n'est nécessaire
. Utilisez un cordon d'alimentation adapté à votre tension
. Les modèles raccordés par cordon électrique sont fournis avec un fil conducteur de mise à la
terre et une fiche de fixation de type mise à la terre (cordon d'alimentation). Pour réduire les
risques d'électrocution, assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché uniquement à
une prise de courant de type mise à la terre
. Assurez-vous que tous les presse-étoupes de câblage M12 sont correctement installés et
scellés
. Ne jamais attacher ensemble les câbles de contrôle (entrée/sortie) et les câbles d'alimentation
. Interruption d'alimentation : Cette pompe est dotée d'une fonction de redémarrage
automatique programmable par l'utilisateur qui peut soit rétablir la pompe dans l'état de
fonctionnement où elle se trouvait au moment de la coupure de courant, soit nécessiter une
action de l'utilisateur pour redémarrer.
!Remarque : en cas de doute concernant votre installation électrique, contactez un électricien
agréé.
Les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes aux codes de câblage
locaux.
Risque de choc électrique - Débranchez l'électricité avant de retirer le couvercle du compartiment
des câbles.
Page 12 ®
FLEXFLO M3
5.0 Installation
5.4 Schéma de câblage des bornes et des E/S Risque de choc électrique -
tout le câblage doit être isolé
et taré pour 300V minimum.
!
AVERTISSEMENT
Des câbles blindés doivent être utilisés pour tous les fils du signal d'entrée.
ENTRÉE :
4-20 mA
FONCTION
BROCHE
VALEUR NOMINALE
SCHÉMA DE BLOCAGE
(+) POSITIF
2
3(-) NÉGATIF
(+)
(-)
SOURCE DE
L'ÉMETTEUR
4-20 mA ACTIF
(POMPE OPTIONNELLE N°2)
Entrée pour pompe simple ou
double (série). La tension de la
boucle ne doit pas dépasser
24 volts.
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
Connecteur M12
ENTRÉE 2
ENTRÉE :
SYSTÈME FVS
(CAPTEUR DE
VÉRIFICATION DU
DÉBIT) CAPTEUR FV
UNIQUEMENT
(+) POSITIF
2
3(-) NÉGATIF
P4
P1
P2
P3
P5
ENTRÉE 1
ROUGE (+)
NU
NOIR (-)
CAPTEUR FVS
BLUE-WHITE
4SIGNAL
ENTRÉE :
FRÉQUENCE, ONDE
SINUSOÏDALE CA, TTL,
CMOS
(+) POSITIF
4
5(-) NÉGATIF
(-)
(+)
SOURCE DE L'ÉMETTEUR
DE FRÉQUENCE
P4
P1
P2
P3
P5
ENTRÉE 2
ENTRÉE :
SYSTÈME FVS
(CAPTEUR DE
VÉRIFICATION DU
DÉBIT) DÉBITMÈTRE
MICRO-FLO FS ou FP
SEULEMENT
ENTRÉE 1
SORTIE
D'IMPULSION DU
DÉBITMÈTRE
MICRO-FLO
BLUE-WHITE
P4
P1
P2
P3
P5
SIGNAL
NOIR (-)
(+) POSITIF
2
3(-) NÉGATIF
4SIGNAL
ENTRÉE :
MARCHE/ARRÊT
À DISTANCE
CONTACT SEC C.
PRINCIPAL
(+) POSITIF
1
5(-) NÉGATIF
P4
P1
P2
P3
P5
ENTRÉE 1
(+)
(-)
L'IMPÉDANCE EN
CIRCUIT OUVERT
DOIT ÊTRE
SUPÉRIEURE
À 50K OHM
SORTIE :
4-20 mA (+) POSITIF
1
2(-) NÉGATIF
(-)
(+)
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 1
RÉCEPTEUR 4-20mA
CHARGE MAX. DE 600 OHMS
CIRCUIT RÉCEPTEUR
D'IMPULSIONS NUMÉRIQUES
1.5K OHM
SOURCE EXTERNE
6-30V CC
SORTIE :
FRÉQUENCE -
COLLECTEUR
OUVERT
(+) POSITIF
1
2(-) NÉGATIF
(-)
(+)
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 2
SORTIE :
FERMETURE DE
CONTACT 1
NORMALEMENT
OUVERT
3
4
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 1
NC
C
NO
5COMMUN
(TERRE)
CHARGE DE L'INTERRUPTEUR
1 AMP MAX @ 125V CA
0,8 AMP MAX @ 30V CC
NORMALEMENT
FERMÉ
SORTIE :
FERMETURE DE
CONTACT 2
NORMALEMENT
OUVERT
3
4
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 2
NC
C
NO
5COMMUN
(TERRE)
CHARGE DE L'INTERRUPTEUR
1 AMP MAX @ 125V CA
0,8 AMP MAX @ 30V CC
NORMALEMENT
FERMÉ
SORTIE :
FERMETURE DE
CONTACT 3
NORMALEMENT
OUVERT
3
4
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 3
NC
C
NO
5COMMUN
(TERRE)
CHARGE DE L'INTERRUPTEUR
1 AMP MAX @ 125V CA
0,8 AMP MAX @ 30V CC
NORMALEMENT
FERMÉ
SORTIE :
RELAIS
6 AMP
NORMALEMENT
OUVERT
3
4
P4
P1
P2
P3
P5
SORTIE 4
NC
C
NO
5COMMUN
(TERRE)
NORMALEMENT
FERMÉ
CHARGE DE L'INTERRUPTEUR
6 AMP MAX @ 250V CA
5 AMP MAX @ 30V CC
ENTRÉE :
AMORÇAGE
AUTOMATIQUE/
CONTACT SEC C.
SECONDAIRE
(+) POSITIF
1
5(-) NÉGATIF
P4
P1
P2
P3
P5
ENTRÉE 2
(+)
(-)
L'IMPÉDANCE EN
CIRCUIT OUVERT
DOIT ÊTRE
SUPÉRIEURE
À 50K OHM
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
P4
P1
P2
P3
P5
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DU KIT-M12
DIAGRAMME
N° BROCHE
COULEUR DE FIL
BROCHE 1
MARRON
BROCHE 2
BLANC
BROCHE 3
BLEU
BROCHE 4
NOIR
BROCHE 5
GRIS
P4
P1
P2
P3
P5
Tension d'excitation = 15V
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
6.3 Connecteur M12
Pompe (panneau supérieur arrière)
M12
Connecteur d'entrée 2
M12
Connecteur d'entrée 1
M12
Connecteur de sortie 2
M12
Connecteur de sortie 3
M12
Connecteur de sortie 4
M12
Connecteur de sortie 1
6.4 Connexion E/S
USB-C
Alimentation électrique
MARCHE/ARRÊT
M12
Profibus
Ethernet /
Modbus TCP
Pompe (panneau inférieur arrière)
Page 15
®
FLEXFLO M3 6.0 Disposition
6.1 DISPOSITION DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL
6.2 DISPOSITION DE L'ÉCRAN DE L'APPLICATION
Heure du système
Indicateur de page (1 sur 2)
Infos sur le tube
Icône Blue-White
Écran
d'accueil
Marche/Arrêt
Infos sur le
tube
Icône Blue-White
Statut de la pompe
Nom chimique
Tiroir d'applications
Paramètres de l'état de fonctionnement Étalonnage du tube
Heure du
système
Nom de la
pompe
Mode de
fonctionnement
Durée de
fonctionnement/
Compte-tours
Sens de la rotation
Page 14 ®
FLEXFLO M3
6.0 Disposition
6.3 Connecteur M12
Pompe (panneau supérieur arrière)
M12
Connecteur d'entrée 2
M12
Connecteur d'entrée 1
M12
Connecteur de sortie 2
M12
Connecteur de sortie 3
M12
Connecteur de sortie 4
M12
Connecteur de sortie 1
6.4 Connexion E/S
USB-C
Alimentation électrique
MARCHE/ARRÊT
M12
Profibus
Ethernet /
Modbus TCP
Pompe (panneau inférieur arrière)
Page 15
®
FLEXFLO M3 6.0 Disposition
6.1 DISPOSITION DE L'ÉCRAN D'ACCUEIL
6.2 DISPOSITION DE L'ÉCRAN DE L'APPLICATION
Heure du système
Indicateur de page (1 sur 2)
Infos sur le tube
Icône Blue-White
Écran
d'accueil
Marche/Arrêt
Infos sur le
tube
Icône Blue-White
Statut de la pompe
Nom chimique
Tiroir d'applications
Paramètres de l'état de fonctionnement Étalonnage du tube
Heure du
système
Nom de la
pompe
Mode de
fonctionnement
Durée de
fonctionnement/
Compte-tours
Sens de la rotation
Page 14 ®
FLEXFLO M3
6.0 Disposition
Page 17
®
FLEXFLO M3 6.0 Disposition
Page 16 ®
FLEXFLO M3
6.0 Disposition
6.5 Connecteur M12
P4
P1
P2
P5
P1
P4
P5
P3
P2
P3
Connecteur d'entrée/sortie M12 Connecteur Profibus M12
Connecteur d'entrée M12 1
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Marche/Arrêt à distance
Aucune tension
P2
FVS (+)
Alimentation 15 VCC @ 60 mA
Capteur FVS de puissance
P3
FVS (-)
TERRE CC (0 VCC)
Entrée de terre FVS
P4
FVS (Signal)
Signal d'entrée
Signal d'entrée FVS
P5
Terre
Terre CC
0 VCC
Connecteur d'entrée M12 2
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Contact sec
Fermeture à contact sec N.O.
Ouvert = Arrêt
Terre = Fonctionnement
P2
Entrée 4-20 mA (+)
Impédance boucle réf. à la terre 120Ω
Tension d'excitation = 15V
P3
Entrée 4-20 mA (-)
TERRE CC (0 VCC)
P4
Impulsion d'entrée (+)
Réf. à la terre 0-1000 Hz (onde carrée CA)
Signal d'entrée FVS
P5
Terre
TERRE CC (0 VCC)
Connecteur Profibus M12
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
VP
Alimentation +5V pour les résistances de
terminaison
P2
RxD/TxD-N
Ligne de données moins (ligne A)
P3
DGND
Masse de données
P4
RxD/TxD-P
Ligne de données plus (ligne B)
P5
Protection
Connexion à la terre
Remarque :
Les connecteurs M12 ne sont pas inclus dans le produit.
Les connecteurs d'entrée/sortie nécessitent un connecteur M12 de type A avec des prises femelles à 5 positions.
Les connecteurs Profibus nécessitent un connecteur M12 de type B avec des prises femelles à 5 positions.
Si la pompe est le dernier dispositif de bus connecté au câble PROFIBUS, elle doit être terminée à l'aide d'une résistance
de terminaison (norme PROFIBUS EN 50170).
Connecteur de sortie M12 4
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Non utilisé(e)
P2
Non utilisé(e)
P3
N.O.
Sortie relais, Contact N.O.
6 Amp Max @ 250VCA,
5 Amp MAX @ 30VCC
P4
N.C.
Sortie relais, Contact N.C.
6 Amp Max @ 250VCA,
5 Amp MAX @ 30VCC
P5
Terre
Sortie relais, Contact COM
Connecteur de sortie M12 3
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Non utilisé(e)
P2
Non utilisé(e)
P3
N.O.
Sortie de fermeture de contact 3
Contact N.O.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P4
N.C.
Sortie de fermeture de contact 3
Contact N.C.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P5
Terre
Sortie de fermeture de contact 3
Contact COM
Connecteur de sortie M12 1
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Sortie 4-20 mA (+)
Charge de 250 Ohms max.
P2
Sortie 4-20 mA (-)
TERRE CC (0 VCC)
P3
N.O.
Sortie de fermeture de contact 1
Contact N.O. 1 Ampère @ 125 VCA
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P4
N.C.
Sortie de fermeture de contact 1
Contact N.C.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P5
Terre
Sortie de fermeture de contact 1
Contact COM
Connecteur de sortie M12 2
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Impulsion de sortie (+)
Réf. à la terre 0-1000 Hz (onde carrée CA)
P2
Impulsion de sortie (1)
TERRE CC (0 VCC)
P3
N.O.
Sortie de fermeture de contact 2
Contact N.O.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P4
N.C.
Sortie de fermeture de contact 2
Contact N.C.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P5
Terre
Sortie de fermeture de contact 2
Contact COM
Page 17
®
FLEXFLO M3 6.0 Disposition
Page 16 ®
FLEXFLO M3
6.0 Disposition
6.5 Connecteur M12
P4
P1
P2
P5
P1
P4
P5
P3
P2
P3
Connecteur d'entrée/sortie M12 Connecteur Profibus M12
Connecteur d'entrée M12 1
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Marche/Arrêt à distance
Aucune tension
P2
FVS (+)
Alimentation 15 VCC @ 60 mA
Capteur FVS de puissance
P3
FVS (-)
TERRE CC (0 VCC)
Entrée de terre FVS
P4
FVS (Signal)
Signal d'entrée
Signal d'entrée FVS
P5
Terre
Terre CC
0 VCC
Connecteur d'entrée M12 2
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Contact sec
Fermeture à contact sec N.O.
Ouvert = Arrêt
Terre = Fonctionnement
P2
Entrée 4-20 mA (+)
Impédance boucle réf. à la terre 120Ω
Tension d'excitation = 15V
P3
Entrée 4-20 mA (-)
TERRE CC (0 VCC)
P4
Impulsion d'entrée (+)
Réf. à la terre 0-1000 Hz (onde carrée CA)
Signal d'entrée FVS
P5
Terre
TERRE CC (0 VCC)
Connecteur Profibus M12
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
VP
Alimentation +5V pour les résistances de
terminaison
P2
RxD/TxD-N
Ligne de données moins (ligne A)
P3
DGND
Masse de données
P4
RxD/TxD-P
Ligne de données plus (ligne B)
P5
Protection
Connexion à la terre
Remarque :
Les connecteurs M12 ne sont pas inclus dans le produit.
Les connecteurs d'entrée/sortie nécessitent un connecteur M12 de type A avec des prises femelles à 5 positions.
Les connecteurs Profibus nécessitent un connecteur M12 de type B avec des prises femelles à 5 positions.
Si la pompe est le dernier dispositif de bus connecté au câble PROFIBUS, elle doit être terminée à l'aide d'une résistance
de terminaison (norme PROFIBUS EN 50170).
Connecteur de sortie M12 4
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Non utilisé(e)
P2
Non utilisé(e)
P3
N.O.
Sortie relais, Contact N.O.
6 Amp Max @ 250VCA,
5 Amp MAX @ 30VCC
P4
N.C.
Sortie relais, Contact N.C.
6 Amp Max @ 250VCA,
5 Amp MAX @ 30VCC
P5
Terre
Sortie relais, Contact COM
Connecteur de sortie M12 3
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Non utilisé(e)
P2
Non utilisé(e)
P3
N.O.
Sortie de fermeture de contact 3
Contact N.O.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P4
N.C.
Sortie de fermeture de contact 3
Contact N.C.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P5
Terre
Sortie de fermeture de contact 3
Contact COM
Connecteur de sortie M12 1
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Sortie 4-20 mA (+)
Charge de 250 Ohms max.
P2
Sortie 4-20 mA (-)
TERRE CC (0 VCC)
P3
N.O.
Sortie de fermeture de contact 1
Contact N.O. 1 Ampère @ 125 VCA
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P4
N.C.
Sortie de fermeture de contact 1
Contact N.C.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P5
Terre
Sortie de fermeture de contact 1
Contact COM
Connecteur de sortie M12 2
BROCHE
Fonction
Spécifications
Référence
P1
Impulsion de sortie (+)
Réf. à la terre 0-1000 Hz (onde carrée CA)
P2
Impulsion de sortie (1)
TERRE CC (0 VCC)
P3
N.O.
Sortie de fermeture de contact 2
Contact N.O.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P4
N.C.
Sortie de fermeture de contact 2
Contact N.C.
0,8 Amp Max @ 30VCC
1 Amp @ 125 VCA
P5
Terre
Sortie de fermeture de contact 2
Contact COM
7.2 Écran de bienvenue
La première fois que la pompe est mise sous tension, ou après une réinitialisation d'usine, la
pompe démarre à l'écran de bienvenue. Suivez les instructions à l'écran pour configurer votre
pompe M3. Reportez-vous à la section 11 de ce manuel pour modifier l'une de ces options
après avoir terminé la configuration initiale.
Configuration de l'écran de bienvenue
1
Langue locale
2
Définir l'heure
· Date locale
· Fuseau horaire local
· Heure locale
3
Définir le nom
· Nom de la pompe
·Nom chimique
4
Définir les unités
· Unité de volume
·Unité de temps
5
Définir le type de tube
6
Définir le mot de passe
utilisateur
Page 19
®
FLEXFLO M3 7.0 Démarrage
7.1 Mise en marche de la pompe
Le M3 est équipé d'un interrupteur à bascule permettant d'allumer et d'éteindre la pompe.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché sur la source d'alimentation
correspondante avant de mettre la pompe sous tension.
Appuyer sur « I » pour mettre la pompe
en marche.
Appuyer sur « O » pour arrêter la
pompe.
Page 18 ®
FLEXFLO M3
7.0 Démarrage
7.2 Écran de bienvenue
La première fois que la pompe est mise sous tension, ou après une réinitialisation d'usine, la
pompe démarre à l'écran de bienvenue. Suivez les instructions à l'écran pour configurer votre
pompe M3. Reportez-vous à la section 11 de ce manuel pour modifier l'une de ces options
après avoir terminé la configuration initiale.
Configuration de l'écran de bienvenue
1
Langue locale
2
Définir l'heure
· Date locale
· Fuseau horaire local
· Heure locale
3
Définir le nom
· Nom de la pompe
·Nom chimique
4
Définir les unités
· Unité de volume
·Unité de temps
5
Définir le type de tube
6
Définir le mot de passe
utilisateur
Page 19
®
FLEXFLO M3 7.0 Démarrage
7.1 Mise en marche de la pompe
Le M3 est équipé d'un interrupteur à bascule permettant d'allumer et d'éteindre la pompe.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché sur la source d'alimentation
correspondante avant de mettre la pompe sous tension.
Appuyer sur « I » pour mettre la pompe
en marche.
Appuyer sur « O » pour arrêter la
pompe.
Page 18 ®
FLEXFLO M3
7.0 Démarrage
Option : arrêtez la pompe et sélectionnez l'icône du graphique pour ajuster facilement les
curseurs aux paramètres souhaités.
Confirmez en appuyant sur « Sauvegarder »
Option : arrêtez la pompe et sélectionnez les paramètres pour entrer la vitesse de moteur
souhaitée.
Confirmez en appuyant sur « Sauvegarder »
Pour activer l'entrée 4-20 mA :
1
Ouvrez le tiroir d'applications
2
Sélectionnez Entrée 4-20 mA
3
Sélectionner Paramètres pour
ajuster les valeurs d'entrée
4-20 mA
4
Confirmez en sélectionnant
Sauvegarder
5
Sélectionnez Marche pour
activer l'entrée 4-20 mA
8.2 Entrée 4-20 mA
Ce mode d'entrée permet à l'utilisateur de définir une gamme de signaux d'entrée mA pour une
vitesse, un débit ou un régime moteur donné. Utilisé pour contrôler à distance une pompe avec
un signal 4-20 mA entrant.
Quatre points sur la pente doivent être définis :
1) une valeur mA basse
2) un taux de sortie à la valeur mA basse
3) une valeur mA élevée
4) un taux de sortie à la valeur mA élevée
Réglages par défaut : 4 mA = 0 % de la vitesse du moteur
20 mA = 100 % de la vitesse du moteur
Page 21
®
FLEXFLO M3 8.0 Configuration des entrées
Pour activer le réglage manuel de la vitesse :
1
Ouvrez le tiroir d'applications
2
Sélectionnez le réglage manuel
de la vitesse
3
Sélectionnez Marche pour
activer la vitesse manuelle
4
Tapez sur le taux d'alimentation
pour passer à l'option que vous
souhaitez régler manuellement.
·Pourcentage de la vitesse du moteur
·t/min
·Débit
5
Réglez la vitesse manuelle en
sélectionnant Augmenter ou
Diminuer
8.1 Réglage manuel de la vitesse
Ce mode d'entrée permet à l'utilisateur de définir une vitesse spécifique et la pompe
fonctionnera à cette vitesse jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée. L'écran d'accueil comporte des
flèches vers le haut et vers le bas qui permettent de régler progressivement la vitesse du
moteur.
Valeur par défaut : Pourcentage de la vitesse du moteur.
Également disponible : Pourcentage de la vitesse du moteur
t/min
Débit
Page 20 ®
FLEXFLO M3
8.0 Configuration des entrées
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Blue-White M3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur