ProForm PFEX32921-INT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
équipement. Conservez ce
manuel pour vous y référer
ultérieurement.
N° du modèle PFEX32921-INT.0
N° de série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
iconeurope.com
Autocollant
du numéro de
série
SERVICE AUX
MEMBRES
Si vous avez besoin d’aide, veuillez
enregistrer votre produit sur notre
site web ifitsupport.eu.
FRANCE
Téléphone : 08 00 00 15 65
BELGIQUE
Téléphone : 08-005 80 95
Heures d’ouverture : du lundi au
vendredi, de 9h00 à 19h00 ; le
samedi, de 9h00 à 13h00
2
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
418826
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE ...................................................14
COMMENT UTILISER LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................23
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES ........................................................................26
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................27
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ..............................................Dos du manuel
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’iFIT Inc. App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos
Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque
ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
Les autocollants d’avertissement illustrés ici sont inclus
avec ce produit. Collez les autocollants d’avertissement
sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un
autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et toutes les instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les
avertissements apposés sur votre vélo d’exercice avant de l’utiliser. iFIT ne peut être tenu respon-
sable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont suffisamment informés de
toutes les précautions.
2. Gardez toujours les enfants de moins de 16
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
3. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer tout programme
d’exercices physiques. Ceci est particulière-
ment important pour les personnes de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà des problèmes
de santé.
4. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer ou de poursuivre
tout programme d’exercices physiques
pendant la grossesse. N’utilisez le vélo
d’exercice qu’avec l’autorisation de votre
fournisseur de soins de santé.
5. Le vélo d’exercice n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou informées à l’utilisation du
vélo d’exercice par une personne respon-
sable de leur sécurité.
6. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
7. Le vélo d’exercice est prévu pour une utilisa-
tion privée uniquement. N’utilisez pas le vélo
d’exercice dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
8. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, sur un
patio couvert, ni près d’une source d’eau.
9. Placez le vélo d’exercice sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre
autour du vélo d’exercice. Pour protéger le
sol ou la moquette de tout dommage, placez
un tapis sous le vélo d’exercice.
10. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d’exercice
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée. N’utilisez que des pièces four-
nies par le fabricant.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coin-
cer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
12. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
13. Soyez prudent lorsque vous montez ou des-
cendez du vélo d’exercice.
14. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
15. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la dou-
leur, ou si vous avez du mal à respirer durant
vos exercices, arrêtez-vous immédiatement
et retrouvez votre calme.
4
Siège
Bouton du siège
Poignée
Pied de nivellement
Roulette
Pédale/sangle
Console
Guidon
Ventilateur
Bouton du montant du siège
Plateau à accessoires
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo d’exercice révolutionnaire
PROFORM® 225 CSX. La pratique du vélo est un
exercice efficace pour améliorer le système cardiovas-
culaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le
vélo d’exercice 225 CSX offre un éventail de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entraînements chez
vous plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assis-
tance plus efficace, notez le numéro du modèle du
produit et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol-
lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiari-
sez-vous avec les pièces identifiées sur le schéma
ci-dessous.
Longueur : 99 cm
Largeur : 53 cm
Poids : 30 kg
5
Vis M4 x 16mm
(2)–6
Écrou de
Verrouillage
M8 (17)–2
Boulon M8 x 58mm
(24)–2
Vis M8 x 70m
(46)–4
Vis M8 x 20mm
(29)–4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du
présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque :
si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
6
L’assemblage requiert deux personnes.
Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent
l’indication « R » ou « Right ».
Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus de(s) (l’)outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis cruciforme
un tournevis plat
une clé à molette
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
1
1. Allez sur le site internet ifitsupport.eu depuis
votre ordinateur pour enregistrer votre
produit.
• atteste que vous êtes propriétaire du produit
active votre garantie
assure un support client prioritaire en cas de
besoin d’assistance
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service aux Membres (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
7
2. À l’aide d’un tournevis plat, retirez doucement
le Boîtier du Capot (26) des Capots Gauche et
Droit (37, 58) en le soulevant.
S’il y a un tube de transport (non illustré) sur
l’arrière du Cadre (1), retirez les vis du tube
de transport, puis jetez les vis et le tube de
transport.
Placez un morceau solide du matériel d’embal-
lage sous l’arrière du Cadre (1). Demandez à
une deuxième personne de tenir le Cadre
pour l’empêcher de basculer pendant que
vous effectuez cette étape.
Repérez le Stabilisateur Arrière (44), qui com-
porte une poignée.
Fixez le Stabilisateur Arrière (44) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M8 x 70mm (46).
Puis, retirez le matériel d’emballage sous l’ar-
rière du Cadre (1).
2
44
26
37, 58
46
1
3. S’il se trouve un tube de transport (non illustré)
à l’avant du Cadre (1), retirez les vis du tube
de transport, puis jetez les vis et le tube de
transport.
Placez un morceau solide du matériel d’embal-
lage sous l’avant du Cadre (1).
Fixez le Stabilisateur Avant (8) au Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M8 x 70mm (46).
Puis, retirez le matériel d’emballage sous l’avant
du Cadre (1).
3
846
1
8
4
5. Tenez le Montant du Siège (18) près du Cadre
(1) et placez la Bague du Montant du Siège (21)
de manière à ce que la languette de verrouillage
(A) recouvre le trou ovale (B) sur le Montant du
Siège.
Demandez à une deuxième personne de des-
serrer le Bouton du Montant du Siège (28) de
quelques tours et de le tirer vers l’extérieur.
Insérez le Montant du Siège (18) et la Bague du
Montant du Siège (21) dans le Cadre (1) jusqu’à
ce que la languette de verrouillage (A) s’en-
clenche dans le trou (C) indiqué sur le Cadre.
Ensuite, faites glisser le Montant du Siège (18)
vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position
souhaitée, puis relâchez le Bouton du Montant
du Siège (28) dans un trou de réglage (D) sur
le Montant du Siège. Puis, serrez le Bouton du
Montant du Siège.
Soulevez ou baissez légèrement le Montant
du Siège (18) pour vous assurer que le
Bouton du Montant du Siège (28) est bien
enfoncé dans un trou de réglage (D).
D
A
B
5
15
14
19
18
18
28 1
21
4. Placez le Chariot du Siège (15) sur le Montant
du Siège (18) et tenez-le en place.
Insérez le Bouton du Siège (19) vers le haut
dans le Montant du Siège (18), puis serrez le
Bouton du Siège dans le Support du Siège (14)
à l’intérieur du Chariot du Siège (15).
C
9
6
27
Évitez de pincer le
Fil Principal (25)
25
29
7
6. Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (25).
Orientez le Montant (27) comme indiqué sur le
schéma et tenez-le sur le Cadre (1).
Fixez le Montant (27) à l’aide de quatre Vis
M8 x 20mm (29) ; vissez chacune des Vis
de quelques tours avant de les serrer
complètement.
7. Trouvez la partie inférieure de l’attache de fil
(E) dans le Montant (27). Attachez l’attache de
fil au Fil Principal (25). Ensuite, tirez la partie
supérieure de l’attache de fil jusqu’à ce que le
Fil Principal sorte du trou indiqué (F) dans le
Montant.
Conseil : pour empêcher le Fil Principal (25)
de tomber dans le Montant (27), attachez le
Fil Principal avec l’attache de fil (E). 27
25
E
E
F
1
10
8
9
26
37, 58
9. Orientez le Boîtier de la Console (3) comme
indiqué sur le schéma et faites-le glisser sur le
Montant (27).
Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (25).
Insérez le Guidon (4) dans le Montant (27).
Fixez le Guidon (4) à l’aide de deux Boulons
M8 x 58mm (24) et deux Écrous de Verrouillage
M8 (17). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage sont dans les trous hexagonaux
(G).
8. Orientez le Boîtier du Capot (26) comme indiqué
sur le schéma, puis enfoncez-le sur les Capots
Gauche et Droit (37, 58).
24
24
17
17 25
G
G
3
27
4
Évitez de pincer le
Fil Principal (25)
11
10
25
25
7
4
11
10. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal
(25). Puis, acheminez le Fil Principal vers le haut
à travers le Guidon (4) comme indiqué sur le
schéma.
Pendant qu’une deuxième personne tient la
Console (7) près du Guidon (4), branchez le
Fil Principal (25) dans la prise de la Console.
Conseil : le connecteur de fil doit glisser
facilement et se mettre en place avec un clic
audible. Si ce n’est pas le cas, tournez le
connecteur et essayez de nouveau.
Ensuite, insérez l’excédent des fils dans le
Guidon (4).
11. Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (25).
Fixez la Console (7) sur le Guidon (4) à l’aide
de quatre Vis M4 x 16mm (2) ; vissez chacune
des Vis de quelques tours avant de les serrer
complètement.
2
7
4
Évitez de pincer le
Fil Principal (25)
12
32
60
13
13. Repérez la Pédale Droite (60). Avec vos doigts,
tournez la Pédale Droite à peu près à moitié
dans le Bras Droit du Pédalier (59). Puis, utilisez
une clé à molette pour serrer fermement la
Pédale Droite.
Répétez cette étape avec la Pédale Gauche
(32). IMPORTANT : vous devez tourner la
Pédale Gauche dans le sens INVERSE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE pour la fixer.
Réglez la sangle de la Pédale Droite (60) à la
longueur souhaitée, et appuyez les extrémi-
tés de la sangle (I) sur les languettes (J) de la
Pédale Droite. Réglez la sangle de la Pédale
Gauche (non illustrée) de la même manière.
J
I
59
7
3
2
4
12
12. Faites glisser le Boîtier de la Console (3) vers le
haut jusqu’au Guidon (4). Fixez le Boîtier de la
Console au Guidon et à la Console (7) à l’aide
de deux Vis M4 x 16mm (2).
13
15. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assemblé,
qu’il fonctionne comme il faut, et que toutes les pièces sont correctement serrées. Des pièces supplé-
mentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol ou la moquette.
30
14
14. Branchez le Bloc d’Alimentation (30) dans la
prise à l’avant du vélo d’exercice.
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(30) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 14.
14
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo d’exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de brancher le bloc
d’alimentation (A). Si vous ne le faites pas, vous
risquez d’endommager les affichages de la console
ou d’autres composants électroniques.
Branchez le
bloc d’alimen-
tation (A) dans
la prise située à
l’avant du vélo
d’exercice. Puis,
branchez le bloc
d’alimentation
dans une prise
de courant appropriée qui est correctement installée
conformément à tous les codes et règlements locaux.
COMMENT METTRE À NIVEAU LE VÉLO
D’EXERCICE
Si le vélo
d’exercice est
légèrement bancal
sur votre sol
durant son utilisa-
tion, tournez un
ou les deux pieds
de nivellement (B)
sous le stabili-
sateur arrière
jusqu’à supprimer
le balancement.
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
Pour des exercices efficaces, le siège doit être réglé
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
Pour régler le
siège, desserrez
d’abord le bou-
ton du montant
du siège (C) de
quelques tours,
puis tirez-le
vers l’extérieur.
Ensuite, faites
glisser le montant
du siège vers le
haut ou vers le
bas jusqu’à la
position souhai-
tée, puis relâchez le bouton du montant du siège dans
un trou de réglage sur le montant du siège. Ensuite,
serrez le bouton du montant du siège. Déplacez légè-
rement le montant du siège vers le haut ou vers le
bas pour vous assurer que le bouton du montant
du siège est engagé dans un des trous de réglage.
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE
DU SIÈGE
Pour régler la
position horizon-
tale du siège,
dévissez le bouton
du siège (D) de
quelques tours,
déplacez le siège
vers l’avant ou
vers l’arrière
jusqu’à la position
souhaitée, puis
serrez fermement
le bouton du
siège.
A
B
B
C
D
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
15
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des
pédales, tirez
d’abord les
extrémités des
sangles (E) hors
des languettes
(F) des pédales.
Ensuite, réglez
les sangles à la
position souhai-
tée, puis enfoncez
les extrémités des
sangles sur les languettes.
LE PORTE-TABLETTE OPTIONNEL
Le porte-tablette
optionnel (G)
maintiendra
fermement votre
tablette en place,
ce qui vous
permettra de l’uti-
liser pendant vos
entrainements.
Le porte-tablette
optionnel est
conçu pour être utilisé avec la plupart des tablettes de
taille normale. Pour acheter un porte-tablette, réfé-
rez-vous à la page de couverture de ce manuel.
F
E
G
16
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un choix de fonctionnalités
conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces
et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affichera
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant un détecteur cardiaque compatible.
Vous pourrez également utiliser le système audio de la
console pendant vos exercices.
De plus, la console propose des entraînements iFIT
illimités lorsque vous téléchargez l’application iFIT sur
votre appareil intelligent et que vous le connectez à la
console.
Grâce à l’application iFIT, vous aurez accès à une
bibliothèque vaste et variée d’entraînements vidéo
iFIT et vous pourrez créer vos propres entraînements,
suivre les résultats de vos entraînements et accéder à
bien d’autres fonctionnalités.
Chaque entraînement iFIT modifie automatiquement
la résistance des pédales tandis qu’un entraîneur iFIT
vous guide à travers une séance d’entraînement vidéo
immersive et efficace.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 17. Pour utiliser un entraînement iFIT, réfé-
rez-vous à la page 19.
Pour connecter votre détecteur cardiaque à la
console, référez-vous à la page 20. Pour utiliser
le système audio, référez-vous à la page 21. Pour
changer les paramètres de la console, référez-vous
à la page 22.
Remarque : s’il y a une feuille de plastique sur l’écran,
retirez-la.
Jar Jar Jr
EBPF32921
PFEX32921
SCHÉMA DE LA CONSOLE
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console sera alors prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
sera sélectionné automatiquement.
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le souhaitez.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
Pendant que vous pédalez, vous pourrez changer
la résistance des pédales. Pour changer la résis-
tance, appuyez sur une des touches numérotées
Silent Magnetic Resistance (résistance magné-
tique silencieuse), ou appuyez sur les touches
d’augmentation et de diminution Silent Magnetic
Resistance (résistance magnétique silencieuse).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prendront un certain temps pour
atteindre le niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
CALS (calories) – La quantité approximative de
calories que vous avez brûlées.
CALS/HR (calories par heure) – La quantité
approximative de calories que vous brûlez par
heure.
MI ou KM (distance) – La distance que vous avez
parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la
touche St/M (standard/métrique).
Pace (cadence) – Votre vitesse de pédalage en
minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour
changer d’unité de mesure, appuyez sur la touche
St/M (standard/métrique).
BPM et symbole du cœur (pouls) – Votre rythme
cardiaque lorsque vous portez un détecteur car-
diaque compatible (voir l’étape 5).
RESIST (résistance) – Le niveau de résistance
des pédales.
RPM (rotations par minute) – Votre vitesse de
pédalage en rotations par minute (RPM).
MPH ou KPH (vitesse) – Votre vitesse de péda-
lage en miles par heure ou kilomètres par heure.
Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la
touche St/M (standard/métrique).
Time (temps) – Le temps écoulé.
Vertical Distance (distance verticale) – La dis-
tance verticale en pieds ou en mètres.
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Display (affichage)
(A) pour afficher
les informations
sur l’entraînement
souhaité.
Mode balayage – La console dispose également
d’un mode balayage qui affiche les informations
relatives à l’entraînement dans un cycle répétitif.
Pour activer le mode balayage, appuyez sur la
touche Scan (balayage) (B) ; l’indicateur du mode
balayage (D) et le mot SCAN (balayage) s’allume-
ront à l’écran.
AB C
D
18
Pour faire avancer manuellement le cycle de
balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche
Scan (balayage).
Pour désactiver le mode balayage, appuyez sur
la touche Display (affichage) ; l’indicateur du mode
balayage et le mot SCAN (balayage) s’éteindront.
Vous pouvez également personnaliser le mode
balayage pour afficher uniquement les informations
d’entraînement de votre choix selon le cycle répétitif.
Pour personnaliser le mode balayage, appuyez
d’abord plusieurs fois sur la touche Display
(affichage) jusqu’à ce que les informations sur
l’entraînement que vous souhaitez ajouter ou sup-
primer du cycle de balayage apparaissent à l’écran.
Ensuite, appuyez sur la touche Add/Remove (ajou-
ter/supprimer) (C) pour ajouter ou supprimer ces
informations d’entraînement du cycle de balayage.
Quand vous ajoutez une information relative à
l’entraînement, son indicateur s’allume à l’écran.
Quand vous supprimez une information d’en-
traînement, son indicateur s’éteindra.
Puis, appuyez sur la touche Scan (balayage) pour
activer le mode balayage.
Remarque : la console affichera automatiquement
votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage
quand il détecte un pouls venant d’un détecteur
cardiaque compatible.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur
les touches d’augmenta-
tion et de diminution Vol
(volume).
Pour mettre la console en pause, arrêtez simple-
ment de pédaler. Lorsque la console est mise en
pause, le temps clignote à l’écran. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
5. Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque com-
patible pour mesurer votre rythme cardiaque.
Remarque : la console est compatible avec tous
les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Un détecteur cardiaque compatible est inclus avec
certains modèles. Si un détecteur cardiaque est
inclus, référez-vous à la section LE DÉTECTEUR
CARDIAQUE dans ce manuel pour apprendre à
l’utiliser.
Si ce modèle ne vient pas avec un détecteur
cardiaque compatible, référez-vous à la page 21
pour des informations pour en commander un.
Pour connecter un détecteur cardiaque com-
patible à la console, appuyez sur la touche iFIT
Sync sur la console ; le numéro de couplage
de la console s’affichera à l’écran. Quand une
connexion est établie, le voyant à LED de la
console clignote deux fois d’une lumière rouge.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme
cardiaque sera affiché. Référez-vous à la section
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE À LA CONSOLE à la page 20 pour
plus d’informations.
6. Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Le ventilateur propose
plusieurs vitesses de
ventilation dont un mode
automatique. Lorsque le
mode automatique est
sélectionné, la vitesse
du ventilateur augmente ou diminue automati-
quement à mesure que la vitesse de pédalage
augmente ou diminue. Appuyez plusieurs fois sur
les touches d’augmentation et de diminution Fan
(ventilateur) sur la console pour choisir la vitesse
du ventilateur ou pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant un certain temps lorsque l’écran d’ac-
cueil est sélectionné, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause et le temps
se met à clignoter à l’écran. Pour reprendre l’en-
traînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales restent immobiles pendant plu-
sieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et l’écran se réinitialise.
Remarque : la console est équipée d’un mode
démo conçu pour être utilisé quand le vélo d’exer-
cice est exposé dans un magasin. Si le mode
démo est activé, la console ne s’éteindra pas et
l’écran ne se réinitialisera pas lorsque vous termi-
nez vos exercices. Pour désactiver le mode démo,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page
22.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
La console offre un accès à une bibliothèque large et
variée d’entraînements iFIT lorsque vous téléchargez
l’application iFIT sur votre appareil intelligent et que
vous le connectez à la console.
Remarque : la console prend en charge les connexions
Bluetooth aux appareils intelligents par le biais de
l’application iFIT et aux détecteurs cardiaques com-
patibles. D’autres connexions Bluetooth ne sont pas
prises en charge.
1. Téléchargez et installez l’application iFIT sur
votre appareil intelligent.
Sur votre appareil intelligent iOS® ou Android™,
ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™,
cherchez l’application iFIT gratuite, puis installez-la
sur votre appareil intelligent. Assurez-vous que
l’option Bluetooth est activée sur votre appareil
intelligent.
Ensuite, ouvrez l’application iFIT et suivez les
instructions pour créer un compte iFIT et personna-
liser les paramètres.
Prenez le temps d’explorer l’application iFIT et
de vous renseigner sur ses caractéristiques et
ses paramètres.
2. Connectez votre détecteur cardiaque à la
console, si vous le souhaitez.
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre appareil intelligent à la console, vous devez
connecter votre détecteur cardiaque avant de
connecter votre appareil intelligent. Référez-
vous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA
CONSOLE à la page 20.
3. Connectez votre appareil intelligent à la
console.
Appuyez sur la touche iFIT Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’affichera à
l’écran. Puis, suivez les instructions dans l’applica-
tion iFIT pour connecter votre appareil intelligent à
la console.
Quand une connexion est établie, le voyant à LED
de la console devient bleu fixe.
4. Sélectionnez un entraînement iFIT.
Dans l’application iFIT, appuyez sur les touches en
bas de l’écran pour sélectionner l’écran d’accueil
(touche Home) ou la bibliothèque des entraîne-
ments (touche Browse).
Pour sélectionner un entraînement sur l’écran
d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements,
appuyez tout simplement sur la touche de l’entraî-
nement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt
ou effleurez l’écran pour faire défiler vers le haut ou
vers le bas, si nécessaire.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
l’entraînement.
5. Commencez l’entraînement.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour démarrer l’entraînement.
Durant certains entraînements, un entraîneur iFIT
vous guidera à travers une séance d’entraînement
vidéo immersive. Touchez l’écran dans n’importe
quel espace libre pour afficher et sélectionner les
options de musique, de la voix de l’entraîneur et de
volume pour l’entraînement.
Durant certains entraînements, l’écran affichera
une carte de votre parcours avec une balise indi-
quant votre progression. Appuyez sur les touches
de l’écran pour sélectionner les options de carte
souhaitées.
Si le niveau de résistance du segment en cours de
l’entrainement est trop élevé ou trop faible, vous
pourrez le changer manuellement en appuyant sur
les touches Resistance (résistance) sur la console.
Pour revenir aux paramètres de la résistance pro-
grammés pour l’entraînement, appuyez sur Follow
Trainer (suivre l’entraîneur).
Remarque : l’objectif de calories indiqué dans
la description de l’entraînement est une esti-
mation de la quantité de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus,
si vous changez manuellement le niveau de
résistance durant l’entraînement, cela modifiera
la quantité de calories que vous brûlerez.
20
Pour suspendre l’entraînement, touchez sim-
plement l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
Pour terminer l’entraînement, touchez l’écran pour
suspendre l’entraînement, puis suivez les instruc-
tions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir
à l’écran d’accueil.
A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraîne-
ment s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez,
vous pourrez sélectionner des options comme
ajouter l’entraînement à votre liste d’attente, ou à
votre liste de favoris. Enfin, touchez Finish (finir)
pour revenir à l’écran d’accueil.
6. Déconnectez votre appareil intelligent de la
console.
Pour déconnecter votre appareil intelligent de la
console, sélectionnez d’abord l’option de décon-
nexion dans l’application iFIT. Ensuite, maintenez
enfoncée la touche iFIT Sync sur la console jusqu’à
ce que le voyant à LED de la console devienne vert
fixe.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre
la console et d’autres appareils (notamment les
appareils intelligents, les détecteurs cardiaques,
etc) seront rompues.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se mettra en pause.
La console est dotée d’une fonction d’éteignage
automatique. Si les pédales ne bougent pas et
que les touches de la console ne sont pas utilisées
pendant quelques minutes, la console s’éteindra
automatiquement.
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques Bluetooth Smart.
Pour connecter votre détecteur cardiaque Bluetooth
Smart à la console, appuyez sur la touche iFIT Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
s’affichera à l’écran. Quand une connexion est établie,
le voyant à LED de la console clignote deux fois d’une
lumière rouge.
Remarque : s’il y a plusieurs détecteurs cardiaques
compatibles à proximité de la console, la console se
connectera au détecteur cardiaque possédant le signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre détecteur car-
diaque et la console, appuyez sur la touche iFIT Sync
sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le voyant à LED de la console devienne vert.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la
console et d’autres appareils (notamment les appa-
reils intelligents, les détecteurs cardiaques, etc) seront
rompues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEX32921-INT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire