Dell PowerEdge T40 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Dell EMC PowerEdge T40
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Getting Started Guide
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PET40
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
REMARQUE : toute la documentation relative à votre
système est disponible sur la page
Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-vous de toujours
vérifier cette documentation pour connaître toutes les
dernières mises à jour.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga
as instruções de segurança incluídas no documento
de Informações de segurança, meio ambiente e
normalização fornecido com o sistema.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Verifique com
frequência esse conjunto de documentação para obter as
atualizações mais recentes.
NOTA certifique-se de que o sistema operacional esteja
instalado antes da instalação do hardware ou do software não
adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre
os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site
Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema,
siga las instrucciones de seguridad incluidas
en el documento informativo sobre seguridad,
medioambiente y normativa que se le envió junto con el
sistema.
NOTA: La documentación del sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese de revisar
siempre la documentación para todas las actualizaciones más
recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con
el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
1
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema em uma fonte de energia
Conecte el sistema a una fuente de energía
2
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema
3
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial
de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou
mesmo risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao
hardware ou a perda de dados se as instruções não
forem seguidas.
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para
ajudar você a usar melhor o computador.
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica
posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor la computadora.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Contrato de licença para o usuário final
da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se você não aceitar os termos
do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas
mídias são cópias de backup do software instalado no sistema.
Acuerdo de licencia de usuario final Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Tipo/modelo reglamentario
D24M Series/D24M003
© 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. 2019-06P/N P5JYJ Rev. A00
Technical specifications
Caractéristiques techniques | Especificações técnicas | Especificaciones técnicas
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual
das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y
actualizada de las especificaciones del sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Power supply
Alimentation
Fonte de alimentação
Fuente de alimentación
Wattage at 100 - 240V
Puissance à 100-240V
Potência entre 100 e 240 V
Potencia a 100 - 240V
Derated Wattage at 100 - 120V – Low Line
Puissance réduite à 100-120V - Basse tension
Potência diminui a razão de 100 a 120 V - baixa potência
Potencia reducida a 100 - 120V: línea baja
300 W Bronze AC 50/60 Hz, 6 A 300 W NA
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Batterie du système: pile bouton au lithium 3V CR2032
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 10°C (50°F) – 35°C (95°F)
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the
system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
Température: température ambiante maximale en fonctionnement continu: 10°C (50°F) – 35°C (95°F)
REMARQUE: certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale.
Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec
un ventilateur défaillant.
Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: de 10 °C (50 °F) a 35 °C (95 °F)
NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do
sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 10°C (50°F) – 35°C (95°F)
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de la temperatura ambiente máxima.
Elrendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un
ventilador defectuoso.
Información de la
NOM
Dell México, S.A. de C.V
Importador: Av.Javier Barros Sierra, No. 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe, Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México.
C.P. 01219. R.F.C: DME9204099R6
Número de modelo: D24M
Voltaje de alimentación: 100–240 V de CA (unidades de suministro de energía de CA Bronze de 300 W)
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz (unidad de suministro de energía de CA)
Consumo eléctrico: 6 A (unidad de suministro de energía de CA Bronze de 300 W)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge T40 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide