Activision DJ Hero Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

DJ Hero® Turntable Controller for Xbox 360®
Manette de plateau DJ Hero® pour Xbox 360
Mesa de mezclas DJ Hero® para Xbox 360
Controller piatto DJ Hero® per Xbox 360
DJ Hero® Turntable Controller für Xbox 360
ESES
FRFR
ENEN
DEDE
ITIT
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDA INTRODUTTIVA
SCHNELLSTARTANLEITUNG
WARNING
CHOKING HAZARD - Small parts. Not for children under 3 years.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Contiene parti di piccole dimensioni. Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
WARNUNG
ERSTICKUNGSGEFAHR - kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOCATION - Petites pièces. Non recommandé pour des enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA
RIESGO DE ASFIXIA – Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años.
1. Cover
2. Connect button
3. Expansion port
4. Directional Pad and Action buttons
5. START and BACK buttons
Xbox Guide button and Ring of Light
6. Euphoria button
7. Eects dial
8. Crossfader slider
9. Stream buttons
10. Mixer
11. Turntable
12. Platter Lock button
13. Blanking plate
14. Battery compartment
ENEN
1. Couvercle
2. Touche de connexion
3. Port d'extension
4. Touches directionnelles et touches
d'action
5. Touches START et BACK Touche
Xbox Guide et Anneau de lumière
6. Touche d'euphorie
7. Cadran d'eets
8. Barre coulissante crossfader
9. Touches de diusion
10. Mélangeur
11. Plateau
12. Touche de verrouillage du plateau
13. Plaque de suppression
14. Compartiment à piles
FRFR
1. Cubierta
2. Botón de conexión
3. Puerto de expansión
4. Botones de dirección y botones
de acción
5. Botones START y BACK
Botón Guía Xbox y Anillo de luz
6. Botón de euforia
7. Rueda de efectos
8. Deslizador del mezclador
9. Botones de canales
10. Mezclador
11. Plato
12. Botón de jación del plato
13. Cubierta de protección
14. Compartimiento para baterías
ESES
1. Coperchio
2. Pulsante di connessione
3. Porta di espansione
4. Tasti direzionali e pulsanti Azione
5. Pulsanti START e INDIETRO, pulsante
Guida di Xbox e Cerchio di luce
6. Pulsante Euphoria
7. Manopola degli eetti
8. Crossfader
9. Pulsanti dei ussi audio
10. Mixer
11. Piatto
12. Pulsante di blocco del piatto
13. Pannello di copertura
14. Vano pile
ITIT
1. Abdeckung
2. Verbindungstaste
3. Erweiterungsanschluss
4. Steuerkreuz und Aktionstasten
5. START- und BACK-Taste
Xbox Guide-Taste und Lichtring
6. Euphorie-Taste
7. Eektmischer
8. Crossfader-Regler
9. Stream-Buttons
10. Mixer
11. Plattenteller
12. Platten-Arretierung
13. Verschlussstreifen
14. Batteriefach
DEDE
IMPORTANT! Before using the Xbox 360 with this product, read the Xbox 360 instruction manual for safety, health,
and other information regarding the use of the Xbox 360.
¡IMPORTANTE!. Antes de usar la consola Xbox 360 con este producto, lee el manual de Xbox 360 para obtener información
importante sobre salud y seguridad y otra información relacionada con el uso del Xbox 360.
IMPORTANT! Avant d'utiliser votre console Xbox 360 avec ce produit, consultez son manuel d'instructions pour des
informations de santé et de sécurité importantes concernant l'utilisation de la console Xbox 360.
IMPORTANTE. Prima di utilizzare la console Xbox 360 con il prodotto, leggere il manuale delle istruzioni di Xbox 360
per informazioni sulla sicurezza e sull'incolumità sica e altre informazioni relative all'utilizzo della console Xbox 360.
WICHTIG! Bevor Sie die Xbox 360 mit diesem Produkt verwenden, lesen Sie im Handbuch zur Xbox 360 die Kapitel zu
Sicherheit und Gesundheit sowie die weiteren Informationen zur Verwendung der Xbox 360.
Install the batteries
Installer les piles
Coloca las pilas
Installare le pile
Batterien einlegen
1
Turn ON the Xbox 360 console
Mettre la console Xbox 360 sous tension
Enciende la consola Xbox 360
Accendere la console Xbox 360
Xbox 360 einschalten
2
Open the cover of the Mixer
Ouvrez le couvercle du mélangeur
Abre la cubierta del mezclador
Aprire il coperchio del mixer
Abdeckung des Mixers önen
3
Turn ON the controller
Allumer la manette
Enciende el mando
Accendere il controller
Controller einschalten
4
Press the Connect button
Appuyer sur la touche de connexion
Pulsa el botón de conexión
Premere il pulsante di connessione
Verbindungstaste drücken
5
6
Press and hold the Connect button until controller is
connected
Enfoncez et maintenezr la touche de connexion
jusqu'à ce que la manette soit connectée
Mantén pulsado el botón de conexión hasta que el
mando se conecte
Premere e tenere premuto il pulsante di connessione
nché non viene connesso il controller
Verbindungstaste drücken und festhalten, bis der
Controller angemeldet wird
DEFAULT CONTROLLER SETUP
(Scratch with your right hand)
CONFIGURATION DE MANETTE PAR DÉFAUT
(Grattez de la main droite)
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DEL MANDO
(haz scratch con la mano derecha)
CONFIGURAZIONE PREDEFINITA DEL CONTROLLER
(Per scratch con la mano destra)
STANDARD-KONFIGURATION
(Scratchen mit der rechten Hand)
LEFTY CONTROLLER SETUP (Scratch with your left hand)
INSTALLATION DE LA MANETTE DE GAUCHER (Grattez de la main gauche)
CONFIGURACIÓN DEL MANDO PARA ZURDOS (haz scratch con la mano izquierda)
CONFIGURAZIONE DEL CONTROLLER PER MANCINI (Per scratch con la mano sinistra)
LINKSHÄNDER-KONFIGURATION (Scratchen mit der linken Hand)
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China | Stampato in Cina | Gedruckt in China
POWER SAVE MODE: If the controller is turned on but has not
been used for more than 15 minutes it will automatically enter a
sleep mode” to prolong battery life. To turn the power back on,
press and hold the Xbox Guide button.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE: Si la manette est allumée mais
reste inutilisée pendant plus de 15 minutes, elle passe
automatiquement en mode veille an de prolonger la durée de
vie des piles. Pour la mettre à nouveau sous tension, appuyez
longuement sur la touche Xbox Guide.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA: Si el mando está encendido,
pero no se utiliza durante más de 15 minutos, automáticamente
pasará al modo de espera para prolongar la vida de las baterías.
Para conectar nuevamente la alimentación, mantén presionado
el botón Xbox Guide (guía).
MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGIA: se il controller è acceso ma
non viene utilizzato per più di 15 minuti, viene
automaticamente attivata la modalità di sospensione per
estendere la durata delle pile. Per riattivare il controller, premere
e tenere premuto il pulsante della Guida di Xbox.
STROMSPARMODUS: Falls der Controller eingeschaltet ist und
länger als 15 Minuten nicht verwendet wurde, wird automatisch
der Stromsparmodus aktiviert, um die Lebensdauer der Batterie
zu verlängern. Um den Controller wieder einzuschalten, halten
Sie die Xbox-Guide-Taste gedrückt.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero and Activision are registered trademarks of Activision Publishing, Inc. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies and are used under license from Microsoft. ACTIVISION AUTHORIZES USE OF THIS CONTROLLER ONLY WITH AN ACTIVISION GAME PRODUCT OR OTHER AUTHORIZED PRODUCT. ANY OTHER USE IS PROHIBITED AND NO OTHER LICENSE, EXPRESS OR IMPLIED, IS GRANTED.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero et Activision sont des marques déposées d'Activision Publishing, Inc. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe de sociétés Microsoft et sont utilisés sous licence de Microsoft. ACTIVISION N'AUTORISE L'UTILISATION DE CETTE MANETTE QU'EN ASSOCIATION AVEC UN JEU ACTIVISION OU TOUT AUTRE PRODUIT AUTORISÉ. TOUTE AUTRE UTILISATION EST INTERDITE. AUCUNE AUTRE LICENCE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST ACCORDÉE.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero y Activision son marcas comerciales registradas de Activision Publishing, Inc. Este producto se fabrica con licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de compañías Microsoft y se usan con licencia de Microsoft. ACTIVISION AUTORIZA EL USO DE ESTE MANDO SOLAMENTE CON UN PRODUCTO DE JUEGO DE ACTIVISION O CON OTRO PRODUCTO AUTORIZADO. ESTÁ PROHIBIDO CUALQUIER OTRO USO Y NO SE OTORGA NINGUNA OTRA AUTORIZACIÓN, EXPRESA NI IMPLÍCITA.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero e Activision sono marchi registrati di Activision Publishing, Inc. Il dispositivo viene prodotto su licenza di Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e i logo Xbox sono marchi del gruppo di società Microsoft e vengono utilizzati su licenza di Microsoft. ACTIVISION AUTORIZZA L'UTILIZZO DEL CONTROLLER ESCLUSIVAMENTE CON GIOCHI DI ACTIVISION O ALTRI PRODOTTI AUTORIZZATI. QUALSIASI ALTRO USO È VIETATO E NON VIENE CONCESSA NESSUN'ALTRA LICENZA, ESPRESSA O IMPLICITA.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero und Activision sind eingetragene Marken der Activision Publishing, Inc. Dieses Produkt wird unter Lizenz der Microsoft Corporation gefertigt. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE und die Xbox-Logos sind Marken der Microsoft Unternehmensgruppe und werden unter Lizenz von Microsoft verwendet. ACTIVISION GESTATTET DIE VERWENDUNG DIESES CONTROLLERS AUSSCHLIESSLICH FÜR ACTIVISION-SPIELE ODER ANDERE AUTORISIERTE PRODUKTE. JEGLICHE ANDERWEITIGE VERWENDUNG IST UNTERSAGT UND WEITERE LIZENZEN, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT, WERDEN NICHT GEWÄHRT.
REMOVING THE COVER
RETIRER LE COUVERCLE
EXTRAER LA CUBIERTA
RIMOZIONE DEL COPERCHIO
ENTFERNUNG DER ABDECKUNG
Pull to remove cover
Tirez pour retirer le couvercle
Tira para extraer la cubierta
Tirare per rimuovere il coperchio
Ziehen, um Abdeckung zu entfernen
Push to attach cover
Poussez pour installer le couvercle
Empuja para conectar la cubierta
Spingere per ssare il coperchio
Drücken, um Abdeckung zu befestigen
IMPORTANT! Consulter le manuel d'instructions de la manette sans l pour les renseignements importants de santé et sécurité.
¡IMPORTANTE! Consulta el Manual de instrucciones del mando inalámbrico para conocer la información relevante sobre salud y seguridad.
IMPORTANTE. Consultare il manuale di istruzioni del controller wireless per importanti informazioni relative alla salute e alla sicurezza.
WICHTIG! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Wireless-Controllers, um wichtige Gesundheits- und Sicherheitsinformationen zu erhalten
IMPORTANT! Please consult the wireless controller instruction manual for important health and safety information
Remove the blanking plate and
connect the Mixer for lefty ip
Retirez la plaque de suppression
et branchez le mélangeur pour
l'option gaucher
Extrae la cubierta de protección y
conecta el mezclador para cambiar
a zurdo
Rimuovere il pannello di copertura
e posizionare il mixer sul lato opposto
Verschlussstreifen entfernen und
Mixer für Linkshänder anschließen
1-2
Attach blanking plate
Installez la plaque de
suppression
Coloca la cubierta de
protección
Fissare il pannello di
copertura
Verschlussstreifen befestigen
1-4
Unlock and detach the Mixer
Déverrouillez et détachez
le mélangeur
Desbloquea y separa el mezclador
Sbloccare e staccare il mixer
Mixer entriegeln und abnehmen
1-1
Attach the Mixer and lock
Installez le mélangeur
et verrouillez
Conecta el mezclador y fíjalo
Inserire il mixer e bloccarlo
Mixer befestigen und verriegeln
1-3
Proceed to step
Passez à l'étape
Pasa al paso
Passare al punto
Weiter mit Schritt
DO NOT APPLY EXCESSIVE FORCE HERE
N'APPLIQUEZ PAS DE FORCE EXCESSIVE ICI
NO APLICAR FUERZA EXCESIVA AQUÍ
NON ESERCITARE UNA FORZA ECCESSIVA
NEL PUNTO INDICATO
WENDEN SIE NICHT ZU VIEL KRAFT AN
http://activision.com/support
Questions or issues when setting up your new controller? We recommend
that you rst contact Activision customer support before returning your
product or visit the website below for technical help:
Vous avez des questions ou rencontrez un problème lors de l'installation de
votre nouvelle manette? Il est recommandé de commencer par contacter le
support clients d'Activision avant de nous retourner votre produit ou de
visiter le site Internet ci-dessous an de recevoir une aide technique:
¿Tienes preguntas o problemas para instalar tu nuevo mando? Te
recomendamos que contactes primero a un representante del servicio de
atención al cliente de Activision antes de enviarnos tu producto o que visites
el sitio web a continuación para obtener asistencia técnica:
In caso di domande o problemi relativi alla congurazione del nuovo
controller, prima di restituire il prodotto rivolgersi all'assistenza clienti di
Activision o visitare il sito Web all'indirizzo riportato di seguito.
Fragen zur oder Probleme bei der Einrichtung Ihres neuen Controllers?
Wenden Sie sich zuerst an den Kundendienst von Activision, bevor Sie Ihr
Produkt zurückgeben, oder suchen Sie auf der unten angegebenen Website
nach technischer Hilfe:
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
1
DJ Hero® Turntable-controller til Xbox 360
DJ Hero® dreibar kontroll for Xbox 360
DJ Hero®-handkontroll till skivtallrik för Xbox 360
DJ Hero® -levysoitinohjain Xbox 360 -konsoliin
Controle pickup DJ Hero® para Xbox 360
SVSV
NONO
DKDK
POPO
SUSU
LYNGUIDE
HURTIGVEILEDNING
SNABBGUIDE
PIKAOPAS
GUIA DE INSTRUÇÕES RÁPIDAS
ADVARSEL
RISIKO FOR KVÆLNING – små dele. Ikke til børn under 3 år.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARA – Sisältää pieniä osia. Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
AVISO
RISCO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Não recomendado para crianças menores de 3 anos.
ADVARSEL
KVELNINGSFARE – små deler. Ikke egnet for barn under tre år.
VARNING
KVÄVNINGSRISK – små delar. Ej lämplig för barn under 3 år.
1. Låg
2. Knappen Connect
3. Udvidelsesport
4. Retningsknap og Action-knapper
5. START- og TILBAGE-knapper
Knappen Xbox Guide og Ring of Light
6. Knappen Euphoria
7. Eektknap
8. Glideknap til crossfader
9. Streamknapper
10. Mixer
11. Pladetallerken
12. Pladelåseknap
13. Blændplade
14. Batterirum
DKDK
1. Deksel
2. Connect-knapp
3. Utvidelsesport
4. Retningskontroller og handlingsknapper
5. START- og BACK-knapper
Xbox Guide-knapp og Ring of Light
6. Euphoria-knapp
7. Eektglidebryter
8. Overtoneglidebryter
9. Retningsknapper
10. Mikser
11. Dreibar
12. Platelåsknapp
13. Blindplate
14. Batterikammer
NONO
1. Hölje
2. Connect-knapp
3. Expansionsport
4. Riktningskontroll och actionknappar
5. START- och BACK-knappar
Xbox Guide-knapp och Ring of Light
6. Euphoria-knapp
7. Eektratt
8. Crossfader-skjutreglage
9. Streamingknappar
10. Mixer
11. Skivtallrik
12. Tallrikslåsknapp
13. Blankingplatta
14. Batterifack
SVSV
1. Kansi
2. Yhdistämispainike
3. Laajennusportti
4. Suuntaohjain ja toimintopainikkeet
5. START- ja BACK-painikkeet
Xbox Guide -painike ja valokehä
6. Euforiapainike
7. Tehostevalitsin
8. Ristihäivytyspalkki
9. Toistopainikkeet
10. Mikseri
11. Levylautanen
12. Levylautasen lukituspainike
13. Suojalevy
14. Akkulokero
SUSU
1. Tampa
2. Botão de conexão
3. Porta de expansão
4. Botão direcional e botões de ação
5. Botões START e BACK
Botão Xbox Guide e Ring of Light
6. Botão Euphoria
7. Botão de efeitos
8. Barra de slide crossfader
9. Botões de stream
10. Mixador
11. Pickup
12. Botão de trava do prato
13. Acabamento
14. Compartimento de bateria
POPO
VIGTIGT! Før du benytter din Xbox 360 sammen med dette produkt, skal du læse instruktionsvejledningen til Xbox 360 for
at få oplysninger om sikkerhed, sundhed og anden information vedrørende brug af din Xbox 360.
VIKTIGT! Innan du använder Xbox 360 tillsammans med den här produkten bör du läsa bruksanvisningen för Xbox 360
för information om säkerhet, hälsa och annat som rör användningen av Xbox 360.
VIKTIG! Før du tar i bruk Xbox 360 med dette produktet, må du lese informasjon om sikkerhet, helse og annen informasjon
angående bruken av Xbox 360 i enhetens brukerveiledning.
TÄRKEÄÄ! Lue Xbox 360 -konsolin käyttöä koskevat turva- ja terveystiedot sekä muut tiedot Xbox 360 -käyttöohjeesta
ennen tämän tuotteen käyttöä Xbox 360:n kanssa.
IMPORTANTE! Antes de usar o Xbox 360 com este produto, leia o manual de instruções do Xbox 360 para obter informações
sobre segurança, saúde e outras informações relativas ao uso do Xbox 360.
Isæt batterierne
Sett i batteriene
Sätt i batterierna
Asenna akut
Coloque as pilhas
1
TÆND for Xbox 360-konsollen
Slå Xbox 360-konsollen PÅ
Slå på (ON) Xbox 360-konsolen
Käynnistä Xbox 360 -konsoli
LIGUE o console do Xbox 360
2
Åbn låget til mixeren
Åpne dekselet på mikseren
Öppna mixerns hölje
Avaa mikserin kansi
Abra a tampa do mixador
3
TÆND for controlleren
Slå kontrollen PÅ
Slå på (ON) kontrollen
Käynnistä ohjain
LIGUE o controle
4
Tryk på knappen Connect
Trykk på Connect-knappen
Tryck på Connect-knappen
Paina yhdistämispainiketta
Pressione o botão de conexão
5
6
Tryk på knappen Connect, og hold den nede, indtil
controlleren har oprettet forbindelse
Trykk på og hold Connect-knappen inne til kontrollen
er koblet til
Tryck på och håll ner Connect-knappen tills kontrollen
har anslutits
Pidä yhdistämispainiketta painettuna, kunnes ohjain
on yhdistetty
Mantenha pressionado o botão de conexão até
o controle ser conectado
OPSÆTNING AF STANDARDCONTROLLER
(Scratch med højre hånd)
OPPSETT FOR STANDARDKONTROLL
(Scratch med høyre hånd)
STANDARDINSTÄLLNING FÖR KONTROLLEN
(Skratcha med höger hand)
OHJAIMEN OLETUSASETUKSET
(skrätsää oikealla kädellä)
CONFIGURAÇÃO PADRÃO DO CONTROLE
(Use a mão direita para jogar)
OPSÆTNING AF VENSTREHÅNDSCONTROLLER (scratch med venstre hånd)
OPPSETT FOR VENSTREKONTROLL (Scratch med venstre hånd)
VÄNSTERINSTÄLLNING FÖR KONTROLLEN (Skratcha med vänster hand)
OHJAIMEN VASENKÄTISET ASETUKSET (skrätsää vasemmalla kädellä)
CONFIGURAÇÃO DO CONTROLE PARA CANHOTOS (Use a mão esquerda para jogar)
Trykt i Kina | Trykt i Kina | Tryckt i Kina | Painettu Kiinassa | Impresso na China
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero og Activision er registrerede varemærker tilhørende Activision Publishing, Inc. Dette produkt er fremstillet under licens fra Microsoft Corporation. Microsoft-, Xbox-, Xbox 360-, Xbox LIVE-, og Xbox-logoerne er varemærker tilhørende Microsofts virksomhedsgrupper og benyttes under licens fra Microsoft. ACTIVISION GIVER UDELUKKENDE TILLADELSE TIL BRUG AF DENNE CONTROLLER SAMMEN MED ET ACTIVISION-SPILPRODUKT ELLER ET ANDET AUTORISERET PRODUKT. AL ANDEN BRUG ER FORBUDT, OG DER TILDELES INGEN YDERLIGERE LICENS, HVERKEN EKSPLICIT ELLER IMPLICIT.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero og Activision er registrerte varemerker for Activision Publishing, Inc. Dette produktet er produsert under lisens fra Microsoft Corporation. Logoene til Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE og Xbox er varemerker som tilhører Microsoft-gruppen, og brukes under lisens fra Microsoft. ACTIVISION AUTORISERER KUN BRUK AV DENNE KONTROLLEN SAMMEN MED ET ACTIVISION-SPILLPRODUKT ELLER ANNET AUTORISERT PRODUKT. ALL ANNEN BRUK ER FORBUDT OG DET GIS INGEN ANNEN LISENS, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero och Activision är registrerade varumärken tillhörande Activision Publishing, Inc. Den här produkten tillverkas under licens från Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE och Xbox-logotyperna är varumärken som tillhör företag i Microsoft-gruppen och används under licens från Microsoft. ACTIVISION GODKÄNNER ENDAST ANVÄNDNING AV DENNA KONTROLL MED ETT ACTIVISION-SPEL ELLER ANNAN GODKÄND PRODUKT. ALL ANNAN ANVÄNDNING ÄR FÖRBJUDEN OCH INGEN ANNAN TYP AV LICENS, VARKEN UTTRYCKT ELLER UNDERFÖRSTÅDD, UTFÄRDAS.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero ja Activision ovat Activision Publishing, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tämä tuote on valmistettu Microsoft-yhtymän myöntämällä lisenssillä. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, ja Xbox-logot ovat Microsoft-yhtymän tavaramerkkejä, ja niitä käytetään Microsoftin myöntämällä lisenssillä. ACTIVISION ANTAA LUVAN KÄYTTÄÄ TÄ OHJAINTA VAIN ACTIVISIONIN PELITUOTTEEN TAI MUUN VALTUUTETUN TUOTTEEN KANSSA. KAIKKI MUU KÄYTTÖ ON KIELLETTY, EIKÄ MITÄÄN MUUTA NIMENOMAISTA TAI OLETETTUA LISENSSIÄ MYÖNNETÄ.
© 2010 Activision Publishing, Inc. DJ Hero e Activision são marcas comerciais registradas da Activision Publishing, Inc. Este produto é fabricado sob licença da Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e os logotipos Xbox são marcas comerciais do grupo Microsoft e são usados sob licença da Microsoft. A ACTIVISION AUTORIZA O USO DESTE CONTROLE SOMENTE COM UM PRODUTO DE JOGO DA ACTIVISION OU OUTRO PRODUTO AUTORIZADO. QUALQUER OUTRO USO É PROIBIDO E NENHUMA OUTRA LICENÇA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, É CONCEDIDA.
VIKTIG! Se håndboken for den trådløse kontrolleren for viktig informasjon om helse og sikkerhet.
VIKTIGT! Det nns viktig hälso- och säkerhetsinformation i instruktionsboken för den trådlösa spelkontrollen.
TÄRKEÄÄ! Katso tärkeät terveys- ja turvatiedot ohjaimen käyttöohjeesta.
IMPORTANTE! Consulte o manual de instruções do controle sem o para obter informações importantes sobre saúde e segurança
VIGTIGT! Se instruktionsmanualen til den trådløse controller for at få vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger.
Fjern blændpladen, og tilslut
mixeren, så ip for venstre hånd
bliver mulig
Fjern blindplate og koble til
mikserens venstre ipp
Ta bort blankingplattan och anslut
mixern för vänsteripp
Irrota suojalevy ja kytke mikseri
vasemmalle puolelle
Remova o acabamento e
conecte o mixador na posição
para canhotos
1-2
Fastgør blændpladen
Fest blindplaten
Fäst blankingplattan
Kiinnitä suojalevy
Coloque o acabamento
1-4
Lås mixeren op, og tag den af
Lås opp og ta ut mikser
Lås upp och koppla loss mixern
Poista mikserin lukitus ja irrota se
Destrave e solte o mixador
1-1
Fastgør mixeren, og lås den
Fest mikseren og lås
Fäst mixern och lås den
Kiinnitä mikseri ja lukitse se
Coloque o mixador e trave-o
1-3
Fortsæt til trin
Gå videre til trinn
Fortsätt till steg
Siirry vaiheeseen
Passe para a etapa
TRYK IKKE FOR HÅRDT HER
IKKE BRUK FOR MYE MAKT
ANVÄND INTE ÖVERVÅLD
ÄLÄ KOHDISTA TÄHÄN KOHTAAN
LIIALLISTA VOIMAA
NÃO PRESSIONE EXCESSIVAMENTE
ESTE LOCAL
STRØMSPARETILSTAND: Hvis controlleren er tændt, men den
ikke benyttes i mere end 15 minutter, går den automatisk i
standby-tilstand for at forlænge batteriernes levetid. Du kan
tænde for strømmen igen ved at trykke på knappen Xbox Guide
og holde den nede.
STRØMSPARINGSMODUS: Hvis kontrollen er slått på, men
ikke har vært i bruk i mer enn 15 minutter, går den
automatisk i "dvalemodus" for å forlenge batteriets levetid.
Trykk på og hold Xbox Guide-knappen inne for å slå strømmen
på igjen.
ENERGISPARLÄGE: Om kontrollen är på, men inte har använts
under mer än 15 minuter, går den automatiskt in i ett ”viloläge
för att spara på batteriet. Slå på strömmen igen genom att
trycka på och hålla nere knappen Xbox Guide.
VIRRANSÄÄSTÖTILA: Ohjain siirtyy automaattisesti lepotilaan
akkujen latauksen säästämiseksi, jos se on käynnistetty mutta
sitä ei käytetä 15 minuuttiin. Käynnistä ohjain uudelleen
pitämällä Xbox Guide -painiketta painettuna.
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA: se o controle for ligado e
não for usado por mais de 15 minutos, ele automaticamente
entrará no “modo de espera para prolongar a vida útil das
pilhas. Para reativar o controle, mantenha pressionado o botão
Xbox Guide.
SÅDAN FJERNER DU LÅGET
FJERNE DEKSELET
TA BORT HÖLJET
KANNEN IRROTTAMINEN
REMOÇÃO DA TAMPA
Træk for at erne låget
Dra for å erne dekselet
Dra för att ta bort höljet
Irrota kansi vetämällä
Puxe a tampa para removê-la
Skub for at fastgøre låget
Skyv for å feste dekselet
Tryck för att fästa höljet
Kiinnitä kansi työntämällä
Empurre a tampa para recolocá-la
http://activision.com/support
Spørgsmål og problemer under opsætningen af din nye controller. Vi
anbefaler, at du kontakter Activisions kundeservice eller besøger webstedet
nedenfor for at få teknisk hjælp, før du returnerer dit produkt:
Har du spørsmål eller problemer angående installasjonen av den nye
kontrollen din? Vi anbefaler at du tar kontakt med Activisions kundestøtte
før du returnerer produktet, eller besøker nettsiden nedenfor for teknisk
hjelp:
Har du frågor eller problem som rör inställningen av din nya kontroll? Vi
rekommenderar att du först tar kontakt med Activisions kundtjänst innan
du returnerar produkten eller att du besöker webbplatsen nedan för teknisk
hjälp:
Jos sinulla on uuden ohjaimen käyttöönottoon liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, suosittelemme, että otat yhteyden Activisionin asiakastukeen
ennen tuotteen palauttamista. Teknistä tukea saa myös seuraavalta
sivustolta:
Dúvidas ou perguntas sobre a conguração do seu novo controle? Sugerimos
que você entre em contato com o suporte a clientes da Activision antes de
devolver o produto, ou visite o seguinte website para obter ajuda técnica:
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Activision DJ Hero Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à