CAME GARD 6500 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
G6500
FR Français
FA01235-FR
Barrières automatiques
MANUEL D’INSTALLATION
Page
2
- Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Sommaire
Légende des symboles page 4
Usage prévu et mode d’emploi page 4
Usage prévu page 4
Mode d’emploi page 4
Description page 4
Informations techniques page 5
Description des parties page 5
Dimensions page 6
Contrôles préliminaires page 6
Outils et matériel page 6
Dimensions Page 6
Types de câbles et épaisseurs minimales page 7
Installation type page 7
Préparation de la base d’ancrage page 8
Installation de l’automatisme page 9
Equilibrage de la lisse page 11
Réglage des fi ns de course page 13
Déblocage manuel de la barrière page 15
Description de l’armoire de commande page 15
Informations techniques page 15
Principaux composants page 16
Raccordements électriques page 16
Motoréducteur et fi n de course page 16
Alimentation et accessoires page 17
Dispositifs de commande page 17
Dispositifs de signalisation page 18
Dispositifs de sécurité page 18
Réglage de la vitesse de manœuvre et des ralentissements page 18
Sélection des fonctions page 19
Réglages page 19
Mise en service de la radio commande page 20
Antenne page 20
Carte radiofréquence page 20
Emetteurs page 20
Mise en mémoire page 21
Raccordement de deux barrières associées page 22
Règles de sécurité page 23
Entretien page 23
Entretien périodique page 23
Entretien extraordinaire page 24
Solution des problèmes page 25
Démolition et élimination page 26
Déclaration CE de conformité page 27
Page
3
- Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
ATTENTION !
Instructions importantes pour la sécurité des personnes :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
Introduction
• Le produit devra être uniquement destiné à l’usage pour
lequel il a été spécifi quement conçu. Tout autre usage sera
donc considéré comme dangereux. La société CAME Cancelli
Automatici S.p.A. ne peut être considérée comme responsable
des éventuels dommages provoqués par des usages impropres,
erronés et déraisonnables • Conservez ces avertissements
avec les manuels d’instruction et d’utilisation des composants
de l’installation d’automatisme.
Avant l’installation
(vérifi cation de l’installation existante : en cas
d’évaluation négative, ne continuez pas avant d’avoir
respecté les obligations de mise en sécurité)
• Contrôlez que la partie à automatiser est en bon état mécani-
que, qu’elle est équilibrée et dans l’axe et qu’elle s’ouvre et se
ferme correctement. Vérifi ez également que les butées mécani-
ques d’arrêt nécessaires sont présentes • Si l’automatisme doit
être installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol ou d’un autre
niveau d’accès, véri ez le besoin d’éventuelles protections et / ou
éventuels avertissements • Au cas où des ouvertures pour les
piétons seraient réalisées dans les portes, il faut que soit installé
un système de blocage de leur ouverture pendant le mouvement
• Véri ez que l’ouverture de la porte automatisée n’entraîne pas
de situations de blocage avec les pièces xes environnantes
Ne montez pas l’automatisme retourné ou sur des éléments qui
pourraient plier. Si nécessaire, ajoutez les renforts nécessaires
sur les points de fi xation • N’installez pas le système sur des
portes en montée ou en descente (qui ne seraient pas planes)
Contrôlez que les éventuels dispositifs d’irrigation ne risquent pas
de mouiller le motoréducteur du bas vers le haut.
Installation
• Signalez et délimitez soigneusement tout le chantier afi n d’évi-
ter des accès imprudents dans la zone de travail de la part de
personnes étrangères au chantier et spécialement de mineurs et
d’enfants • Faites attention en manœuvrant les automatismes
pesant plus de 20 kg (voir manuel dinstallation). Si nécessaire,
équipez-vous des moyens nécessaires au déplacement en sécu-
rité • Toutes les commandes d’ouverture (boutons poussoirs, sé-
lecteurs à clé, lecteurs magnétiques, etc.) doivent être installés à
au moins 1,85 m du périmètre de la zone de manœuvre du portail,
ou bien elles ne peuvent être attraes depuis lextérieur à
travers le portail. En outre, les commandes directes (à touche, à
ef eurement, etc.) doivent être installées à une hauteur minimale
de 1,5 m et ne doivent pas être accessibles au public • Toutes les
commandes en modalité « action maintenue » doivent être instal-
lées dans des endroits d’où les portes en mouvement et les zones
de transit ou de manœuvre correspondantes sont entièrement vi-
sibles • Mettez, s’il ny en avait pas, une étiquette permanente qui
indique la position du dispositif de déblocage Avant la remise
à l’utilisateur, vérifi ez la conformité de l’installation avec la norme
EN 12453 (essai d’impact), assurez-vous que l’automatisme a
correctement été réglé et que les dispositifs de sécurité et de
protection et le déblocage manuel fonctionnent correctement •
Mettez, là où cest nécessaire et dans une position bien visible,
les Symboles d’Avertissement (Ex. plaque du portail).
Instructions et recommandations
particulières pour les utilisateurs
• Conservez la zone de manœuvre du portail propre et sans rien
qui risque de l’encombrer. Retirez la végétation se trouvant dans
le rayon d’action des photocellules • Ne laissez pas les enfants
jouer avec les dispositifs de commande fi xes ou dans la zone de
manœuvre du portail. Conservez hors de leur pore les disposi-
tifs de commande à distance (émetteurs) • Contrôlez fréquem-
ment l’installation a n de véri er les éventuelles anomalies et
les signes d’usure ou d’endommagements des parties mobiles
de l’automatisme, et de tous les points et dispositifs de xation,
des câbles et des branchements accessibles. Maintenez correc-
tement graissés et propres les points d’articulation (charnières) et
de frottement (guides de coulissement) • Effectuez des contrôles
fonctionnels des photocellules et des bords sensibles tous les six
mois. Gardez constamment propres les lames des photocellules
(utilisez un chiffon légèrement humidifi é avec de l’eau ; n’utili-
sez pas de solvants ou autres produits chimiques) • Au cas où
il serait nécessaire d’effectuer des réparations ou des modifi ca-
tions sur les réglages de l’installation, débloquez l’automatisme
et ne l’utilisez plus jusqu’à ce que les conditions de sécurité aient
été rétablies • Coupez l’alimentation électrique avant de déblo-
quer l’automatisme pour permettre les ouvertures manuelles.
Consultez les instructions • Il est INTERDIT à l’utilisateur de réa-
liser DES OPERATIONS QUI NE LUI SONT PAS EXPRESSEMENT
DEMANDEES ET INDIQUEES dans les manuels. Pour les répa-
rations, les modi cations des réglages et pour les opérations
d’entretien extraordinaires, ADRESSEZ-VOUS A LASSISTANCE
TECHNIQUE • Notez la réalisation des véri cations dans le regis-
tre des entretiens réguliers.
Instructions et recommandations
particulières pour tous
• Evitez de travailler à proximité des charnières ou des organes
mécaniques en mouvement • Ne pénétrez pas dans le rayon
d’action de l’automatisme pendant que celui-ci est en mouve-
ment • Ne vous opposez pas au mouvement de l’automatisme car
cela pourrait entraîner des situations de danger • Faites toujours
particulièrement attention aux points dangereux signalés par les
pictogrammes appropriés et/ou les bandes jaunes et noires •
Pendant lutilisation dun sélecteur ou dune commande en moda-
lité « action maintenue », contrôlez continuellement que personne
ne se trouve dans le rayon daction des parties en mouvement,
jusquau relâchement de la commande Le portail peut bouger
à n’importe quel moment sans avertissement • Coupez toujours
l’alimentation électrique pendant les opérations de nettoyage ou
d’entretien.
FR
Page
4
- Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Larmoire est en tôle d’acier de 2 mm galvanisée et peinte avec de la peinture époxydique. Projetée pour être complétée avec les acces-
soires Came prévus.
La base d’ancrage est en acier galvanisé munie de quatre agrafes de fixation avec des boulons pour la fixer. La bride raccord-lisse est en
acier galvani, elle permet un blocage rapide et sûr de la lisse. A l’intérieur il y a : armoire de commande, arrêts mécaniques de sécurité,
groupe fin de course, ressort d’équilibrage et motoréducteur irréversible avec caisse en aluminium moulé sous pression. Le motoréduc-
teur a un système de réduction à vis sans fin lubrifié avec de la graisse fluide permanente et avec des organes de rotation sur coussinets
lubrifiés.
L’automatisme est prévu en deux versions :
001G6500 – Barrière en acier galvanisé et peinte prévue pour être complétée avec les accessoires.
001G6501 – Barrière en acier inox satiné prévue pour être complétée avec les accessoires.
NB : à la commande de barrières, indiquer la version souhaitée (droite ou gauche). Toutes les illustrations de ce manuel se réfèrent à
une barrière en version gauche !
Accessoires nécessaires :
001G06850 - Lisse tubulaire en aluminium peinte en blanc Ø 100 x 6.850 mm munie de profilé couvre-joint ;
001G0602 – Lisse tubulaire en aluminium peinte en blanc Ø 100 L = 6.850 mm ;
001G02040 – Ressort d’équilibrage Ø 40 (jaune) ;
001G04060 – Ressort d’équilibrage Ø 50 (vert) ;
001G06080 – Ressort d’équilibrage Ø 55 (rouge) ;
Accessoires en option :
Pour lisse 001G06850 :
001G06802 – Renfort pour lisse ;
001G028401 - Cordon lumineux;
001G028402 – Câble pour le raccordement du cordon lumineux;
002LB38 – Carte pour le raccordement de 3 batteries de secours 12 V - 7 Ah;
001G02807 – Appui fixe pour lisse ;
001G02808 – Appui mobile pour lisse;
001G0468 – Support pour application photocellules DELTA-I et DELTA-S I;
001G04601 – Adaptateur pour application des clignotants série Kiaro (avec support 001KIAROS) ;
001G0465 – Tablier en aluminium (modules de 2 m) ;
001G02809 – Bandes rouges fluorescentes adhésives (boîte de 20 pièces);
AVERTISSEMENTS !
001G02808 Pour passage utile jusqu’à 6 m maximum.
001G02807 Pour un passage utile supérieur à 6 m il est obligatoire d’utiliser un appui fixe.
001G0465 - 001G02808 Ne peuvent être utilisés ensemble.
Important! Contrôlez si les appareils de commande, de sécurité et les accessoires sont d’origine CAME; cela facilite l’installation et
l’entretien de l’installation.
Légende des symboles
Usage prévu et mode d’emploi
Description
Usage prévu
Mode d’emploi
Ce symbole indique les parties à lire attentivement.
Ce symbole indique les parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l’usager.
La barrière automatique 001G6500 a été conçue et fabriquée par CAME S.p.A. pour l’utilisation dans les parkings publics et privés, dans
les zones résidentielles ou dans celles où les passages sont fréquents.
Toute installation ou usage qui di èrent de ce qui est indiqué dans le manuel suivant sont considérées interdits.
Passage utile jusqu’à 6,50 mètres avec temps d’ouverture de 4 à 8 secondes.
1
6
7
8
5
2
4
15
11
3
14
13
12
#
#
Page
5
- Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Alimentation moteur : 24 V DC 50 / 60 Hz
Absorption max . : 15 A
Puissance : 300 W
Couple max. : 600 Nm
Rapport de réduction : 1/202
Informations techniques
Description des parties
1) Armoire
2) Plaque arbre de transmission
3) Couvre raccord-lisse
4) Déblocage motoréducteur avec clé personnalisée
ACCESSOIRES
BARRIERE
11) Lisse tubulaire en aluminium munie de profilé couvre-joint
12) Lisse tubulaire en aluminium
13) Ressort d’équilibrage Ø 40 mm
14) Ressort d’équilibrage Ø 50 mm
15) Ressort d’équilibrage Ø 55 mm
5) Serrure volet avec clé personnalisée
6) Motoréducteur
7) Armoire de commande
8) Volet d’inspection
Temps d’ouverture : 4÷8 sec.
Intermittence /travail : service intensif
Degré de protection : IP54
Poids : 78,5 kg
Classe d’isolation : l
356
1077
450 max. 6500
863
460240
Page
6
- Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Dimensions
Avant de procéder à l’installation de l’automatisme il faut:
• Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec une distance de plus de 3 mm entre les contacts, pour le sectionnement de l’ali-
mentation;
• Préparer des gaines et des moulures adéquates pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre l’altération méca-
nique;
• Prévoir un tube pour le drainage afin d’éviter que d’éventuelles stagnations provoquent des oxydations.
• Vérifier si les raccordements éventuels à l’intérieur du boîtier (effectués pour la continuité du circuit de protection) sont munis d’une
isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices qui se trouvent à l’intérieur;
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et expérimenté dans le respect total des normes en vigueur.
Outils et matériel
Contrôlez si vous avez tous les outils et le matérielcessaire pour effectuer l’installation en toute sécurité et dans le respect des normes
en vigueur. Sur le dessin quelques exemples d’outils pour l’installateur.
Installation
Contrôles préliminaires
CAME
1
5
11
7
9
4
3
12
10
8
6
2
6
Page
7
- Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
1) Barrre 001G6500
2) Clignotant
3) Lisse tubulaire
4) Cordon lumineux
5) Bandes fluorescentes rouges
6) Photocellules
Installation type
Types de câbles et épaisseurs minimales
N.B. : Si les câbles ont une longueur différente par rapport à ce qui est prévu sur le tableau, on calcule la section des câbles sur la base
de l’absorption effective des dispositifs raccordés et selon les instructions précisées par la norme CEI EN 60204-1.
Pour les raccordements qui prévoient plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), la mise à dimensions indiquée sur le tableau doit
être calculée de nouveau sur la base des absorptions et des distances effectives. Pour les raccordements de produits non indiqués dans
ce manuel la documentation annexée à ces produits fera foi.
7) Support pour photocellules
8) Colonnette pour photocellules
9) Appui fixe
10) Dispositif de commande (clavier à code, clé magnétique, transpondeur,
etc.)
11) Colonnette pour dispositif de commande
12) Détecteur de masses métalliques
Raccordement Type de câble Longueur du câble
1 < 10 m
Longueur du câble
10 < 20 m
Longueur du câble
20 < 30 m
Alimentation armoire 230 V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Alimentation moteur 24 V 2G x 1,5 mm22G x 1,5 mm22G x 2,5 mm2
Clignotant 2 x 1,5 mm22 x 1,5 mm22 x 1.5 mm2
Photocellules TX 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Photocellules RX 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentation accessoires 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Dispositifs de commande et de
sécurité 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Raccordement antenne RG58 max. 10 m
400
600
250
24h
Page
8
- Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Assemblez les 4 agrafes de fi xation à la base d’ancrage.
Remplissez le trou de ciment, noyez la base en veillant à ce que les tubes ondulés passent à travers le trou prévu sur la base. La base
devra être exactement sur le plan horizontal, propre et le fi let des vis doit être entièrement en surface.
Attendez au moins 24 heures pour que le tout durcisse. Otez les écrous et les rondelles des vis fi letées.
Les dessins suivants ne sont que des exemples, étant donné que l’espace pour la fi xation de l’automatisme et des accessoires varie
selon les encombrements. C’est l’installateur qui choisira la solution la mieux appropriée.
Creusez un trou pour la base d’ancrage, préparez les tubes ondulés nécessaires pour les raccordements en provenance de la boîte de
dérivation.
N.B.: le nombre de tubes dépend du type d’installation et des accessoires prévus.
Préparation de la base d’ancrage
Ecrou M12 UNI5588
Vis M12x40
UNI 5739
Rondelle
1
2
Page
9
- Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Introduisez la clé personnalisée dans la serrure et tournez-la en sens anti-horaire. Otez le volet d’inspection de l’armoire.
Placez l’armoire sur la base d’ancrage et fi xez-la avec les rondelles et les écrous.
Note installez l’armoire avec le volet d’inspection tourné vers le côté le plus aisé pour les opérations.
Attention: la barrière doit être montée au moins par deux personnes. Utilisez des moyens de soulèvement appropriés pour
transporter et placer la barrière.
La barrière risque d’être instable pendant les phases de fixation. Ne vous y appuyez pas tant que la fixation n’est pas terminée afin
d’éviter qu’elle ne se renverse.
Si vous voulez modifier la rotation par la suite, demandez la documentation au revendeur ou contactez le siège Came le plus ps
(voir dernière page ou bien www.came.com)
Barrière
GAUCHE
Barrière
DROITE
Côté entrée
Zone inrieure
Côté entrée
Zone inrieure
Installation de l’automatisme
Ecrou UNI 5588
M12
Rondelle
362 mm
Page
10
10 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Calculez lalongueur
de la lisse et le profi
antichocen prenant
comme référence la
longueur du passage
utile.. Coupez la partie
en excès, s’il le faut.
Longueur de la lisse
Passage utile (6500 mm max.)
Placez le couvre raccord-lisse sur la plaque de l’arbre de transmission
avec une seule vis sans la serrer.
Introduisez la lisse dans le couvre raccord-lisse et fi xez-
la avec les vis.
G06850
G0602
Page
11
11 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
* Lisse simple signifi e lisse munie de couvre-joint transparent et bouchon.
Eclairage passage (m) 2.0
2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5
Lisse simple*
premier ressort
deuxième ressort
Lisse simple* + appui mobile
premier ressort
deuxième ressort
Lisse simple* + cordon lumineux
premier ressort
deuxième ressort
Lisse simple* + cordon lumineux + appui mobile
premier ressort
deuxième ressort
Lisse simple* + tablier
premier ressort
deuxième ressort
Lisse simple* + tablier + cordon lumineux
premier ressort
deuxième ressort
Eclairage passage (6,5 m max.)
Avant d’équilibrer la lisse, vérifi ez sur le tableau ci-dessous, si le ressort choisi, les accessoires à appliquer et l’éclairage de passage
sont appropriés:
Equilibrage de la lisse
Ressort G02040 Ø 40 mm
JAUNE
Ressort G04060 Ø 50 mm
VERT
Ressort G06080 Ø 55 mm
ROUGE
Fixation des
ressorts
Lisse
premier ressort AAABA
deuxième ressort B
Lisse + tablier ou appui mobile
premier ressort BBAB
deuxième ressort BB
Eclairage passage (m) 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 6.5
Avant de procéder à l’équilibrage de la lisse, contrôler à l’aide du tableau ci-dessous la conformité du positionnement du ressort par
rapport à l’accessoire à appliquer et au passage :
Ressort G04060 Ø 50 mm
VERT
Eclairage passage (6,5 m max.)
Page
12
12 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Vissez le ressort sur le goujon d’ancrage attachée au bras de transmission.
Accrochez le tirant à oeillet du ressort à la bride d’ancrage.
Débloquez le motoréducteur, placez la lisse verticalement et bloquez de nouveau le motoréducteur.
45°
45°
Page
13
13 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Débloquez le motoréducteur et tournez manuellement le ressort pour augmenter ou
diminuer la traction. La lisse doit se stabiliser à 45 °.
N.B. : Procédure à e ectuer après les raccordements électriques à l’armoire de commande.
Fermez le volet d’inspection et donnez le courant à l’installation. Faites fonctionner la lisse pour vérifi er si elle est en parallèle avec le
niveau de la route en position de fermeture et à 89 ° environ en position d’ouverture.
Attention ! Par mesure de sécurité les manœuvres d’ouverture et de fermeture de la lisse doivent s’e ectuer avec le volet d’inspection
fermé!
Réglage des fi ns de course
Bloquez l’écrou de fi xation du tirant au ressort.
Bloquez de nouveau le motoréducteur.
Note : contrôlez si le fonctionnement du ressort est correct :
- avec la lisse placée verticalement, le ressort n’est pas sous tension ;
- avec la lisse placée horizontalement, le ressort est sous tension.
Attention! Au terme des opérations d’équilibrage, LUBRIFIEZ
LES RESSORTS AVEC DE LA GRAISSE SPRAY!
Continuez en e ectuant les raccordements électriques à l’armoire de
commande (voir paragraphe raccordements électriques)
~1°
Page
14
14 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Pour corriger la position verticale (=ouverture), ouvrez le volet d’inspection et tournez le bras articulé en sens horaire ou anti-horaire,
puis fi xez le bras avec l’écrou, dessus et dessous.
Pour corriger la position horizontale (=fermeture), réglez la broche de fi n de course et fi xez-la avec la vis placée sous l’arrêt mécanique.
Bras articulé
Broche de fi n de course Vis UNI 5739 6X20
Arrêt mécanique
Ecrou M16
Ecrou M16
Page
15
15 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
ATTENTION! Lopération
de déblocage peut éventuel-
lement être dangereuse si,
pour un motif quelconque
– lisse mal fixée dans son
siège pendant le montage,
lisse détachée ou cassée
à cause d’un incident, etc.
- les ressorts sous tension
n’assurent plus l’équilibrage!
Ils peuvent provoquer une
brusque rotation du raccord
de la lisse et/ou de la lise
elle-même.
- Introduisez la clé dans la serrure et tournez-la en sens horaire. Levez manuellement la lisse et bloquez-la de nouveau en tournant la
clé en sens anti-horaire.
Description de l’armoire de commande
Déblocage manuel de la barrière
Informations techniques
Projeté et fabriqué par CAME S.p.A.
L’armoire de commande est alimentée en 230 V AC, avec fréquence
50 / 60 Hz.
Les dispositifs de commande et les accessoires sont en 24 V. At-
tention! les accessoires ne doivent pas dépasser globalement 40
W.
L’armoire de commande aun dispositif ampèremétrique qui contrô-
le constamment la valeur de la poussée du moteur.
Quand la lisse rencontre un obstacle, le capteur ampèremétrique
détecte une surcharge dans la poussée et intervient dans le mou-
vement:
- en ouverture: la lisse se ferme ;
- en fermeture: la lisse inverse le sens de marche et s’ouvre de
nouveau entièrement ; on activela fermeture automatique
Attention!après trois inversions consécutives, la lisse reste ouverte
et on exclut la fermeture automatique: pour fermer,appuyez sur le
bouton de commande ou sur la touche de l’émetteur.
Tous les raccordements sont protégés par des fusibles rapides, voir
tableau.
La carte commandeles fonctions suivantes :
- fermeture automatique après une commande d’ouverture ;
- fermeture immédiate;
- préclignotement du clignotant ;
TABLEAU DES FUSIBLES
en protection de: fusible de:
Carte électronique (ligne) 3.15 A-F
Accessoires en 24 V 2 A-F
Dispositifs de commande (armoire de
commande)
630 mA-F
Moteur 10 A-F
INFORMATIONS TECHNIQUES
alimentation 230 V - 50/60 Hz
puissance maximale 400 W
absorption au repos 110 mA
puissance maximale pour accessoires en
24 V
40 W
classe d’isolation des circuits II
matériel du boîtier ABS
degré de protection du boîtier IP54
température de fonctionnement -20 / +55°C
- détectiond’obstaclesavec la lisse à l’arrêt dans n’importe quelle
position;
- fonction esclave;
- augmentation de l’action freinante de la lisse.
Types de commande :
- ouverture/fermeture;
- ouverture/fermetureà action continue;
- ouverture;
- stop total.
Des trimmersspéciaux règlent :
- le temps d’intervention de la fermeture automatique ;
- la sensibilité du dispositif ampèremétrique ;
Accessoires en option:
- clignotantet cordon lumineux
- lampe témoin lisse ouverte, elle s’éteint quand la lisse est fermée
;
- Carte 001LB38, pour le fonctionnement de secours en cas de
panne d’électricité et de recharge des batteries (voir documentation
technique carte 002LB38)).
Attention! Coupez l’alimentation de la ligne et/ou
débranchez les batteries avant d’intervenir sur l’armoire de
commande.
C
O
M
Rallentam.Velocità
Max.Max. Med. Min. Min.
DIS. 27370
ON
2
1345678910
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
98
710 11
12
12 133
6
5
4
14
18
16
15
17
.-
04 & &# &!
COM
COM
NC
NC
Page
16
16 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
1 - Fusible accessoires
2 - Fusible ligne
3 - Fusible armoire
4 - Fusible moteur
5 - Borniers accessoires
6 - Connecteur carte radiofréquence
7 - Trimmer SENS: réglage de la sensibilité ampèremétrique
8 - Trimmer TCA : réglage du temps de fermeture automatique
9 - Dip-switch Sélection Fonctions
10 - Bouton de mise en mémoire des codes
11 - LED code radio/fermeture automatique
12 - Connecteurs de réglage pour la vitesse et le ralentissement
13 - Connecteurs pour le raccordement de la carte 002LB38
(chargeur de batteries)
14 - Jumper sélection type de commande pour bouton en 2-7
15 - Transformateur
16 - Bornier d’alimentation
17 - Bornier moteur
18 - Bornier fi n de course
Moteur 24 V DC
Micro-interrupteur
de fermeture
Orange
Orange
Blanc
Rouge Marron
Micro-interrupteur
d’ouverture:
Exemple du raccordement d’une barrière gauche. Une barrière à droite a les câbles du motoréducteur et les fins de course inversés.
Blanc
Rouge
Noir
Marron
Marron
Principaux composants
Motoréducteur et fi n de course
Raccordement électriques
Bleu
Bleu
.,%  # #
+
-
%  # #
/.

%  # #
'.$4828
48
28
48
28
}
}
%  # #
RX TX
Page
17
17 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Borniers pour l’alimentation des accessoires:
- en 24 V AC normalement ;
- en 24 V DC quand les batteries de secours interviennent ;
Puissance globale tolérée: 40 W
Alimentation230 V AC, fréquence 50 / 60 Hz
Corde avec œillet avec vis et rondelle
pour le raccordement au sol
Bouton pour commandes d’ouverture et de fermeture de la
lisse (contact NO) La lisse ouvre ou inverse le mouvement
selon la sélection e ectuée sur le dip-switch 2.
Contrôlez la position du Jumper (n.14, page 17) comme
sur le dessin.
Bouton de fermeture (contact NO) Ilest obligatoire
dans le cas de fonction Action Continue
Placez le jumper comme sur le dessin.
Contact (NC) de Fermeture Immédiate
Fermeture automatique de la lisse après le passage d’un
véhicule dans le rayon d’action des dispositifs de sécurité.
Si vous ne l’utilisez pas placez le dip 8 sur ON.
Bouton de stop (contact NC) -Il exclut la fermeture automatique. Pour reprendre le mouve-
ment vous devez appuyer sur le bouton de commande ou sur la touche de l’émetteur.
Si vous ne l’utilisez pas placez le dip 9 sur ON.
Bouton d’ouverture (contact NO)
Alimentation et accessoires
Dispositifs de commande
Photocellules DELTA S
%  # #
TX
RX
%  # #
.,
,4
# #
#
/
-
2ALLENTAM6ELOCITÍ
-AX-AX -ED -IN -IN
$)3
!"
Page
18
18 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Contact (NC) de Réouverture pendant la fermeture
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules,
conformes à la réglementation EN 12978. Quand la lisse
est en train de se fermer, l’ouverture du contact provoque
l’inversion du mouvement.
Si vous ne l’utilisez pas mettez le contact 2-C1 en
court circuit.
Photocellules DELTA S
Lampe témoin lisse ouverte (Portée contact: 24 V - 3 W max.))
- Elle signale que la lisse est ouverte.
Clignotant et cordon lumineux (Portée contact: 24 V - 32 W max.) – Ils clignotent en
ouverture et en fermeture de la lisse.
Dispositifs de signalisation
Dispositifs de sécurité
Réglage de la vitesse de manœuvre et des ralentissements
Pour régler la vitesse d’ouverture
et de fermeture, placez le faston
du transformateur indiqué par A
sur
.
Pour régler les ral en tisse-
men ts, pla ce z le faston " B
" sur
.
Noir
Blanc
Rouge
= minimum
= moyen
= maximum
/.

.-
04 & &# &! .,
, ,4
%  # #
'.$48
28
ON
OFF 
/.
/.

.-
04 & &# &! .,
, ,4
%  # #
'.$48
28
3%.3
!#4
Page
19
19 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
1 ON - Fermeture automatique - Le temporisateur de la fermeture automatique s’active en fin de course en ouverture. Le
temps préétabli est réglable, mais de toute façon il est conditionné par l’intervention éventuelle des dispositifs de
sécurité et il ne s’active pas après un Stop Total ou en cas de panne délectricité (1 OFF - désactivée);
2 OFF - Ouverture-Fermetureavec bouton (2-7) et/ou émetteur (il faut la carte radiofréquence)
2 ON - Seulement Ouverture avec bouton (2-7) et/ou émetteur radio (il faut la carte radiofréquence)
3 ON - Sortie tension 24 V sur le contact (10-E) lisse en mouvement et en position de fermeture;
3 OFF - Sortie tension 24 V sur le contact (10-E) lisse en mouvement;
4 ON - Action continue - la barrière fonctionne en appuyant sans relâche sur le bouton, un bouton 2-3 pour l’ouverture, et
un bouton 2-7 pour la fermeture (placez le jumper n. 14 comme sur le dessin de la page 16).
5 ON - Préclignotement en ouverture et en fermeture - Après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant
et/ou le cordon lumineux raccordé/s sur [10-E], clignote/nt pendant 5 secondes avant le début de la manœuvre.
6 ON - Détection d’obstacles - Avec le moteur à l’arrêt (lisse fermée, ouverte ou après une commande de stop total), il
empêche toute manœuvre si les dispositifs de sécurité (ex. photocellules) détectent un obstacle.
7 ON - Fonction Esclave - A activer dans le cas de deux barrières associées (voir paragraphe Raccordement de deux barrières
associées);
8 OFF - Fermeture immédiate - Fermeture automatique de la lisse après le passage d’un véhicule dans le rayon d’action des
dispositifs de sécurité. Introduisez le dispositif de sécurité sur [2-C5]; si vous ne l’utilisez pas, sélectionnez le dip sur
ON.
9 OFF - Stop total - Arrêt de la lisse et exclusion de la fermeture automatique; pour reprendre le mouvement vous devez
appuyer sur le bouton de commande ou sur la touche de l’émetteur. Raccordez le bouton sur [1-2]; si vous ne l’utilisez
pas, sélectionnez le dip sur ON.
10 ON - Action freinante - Augmentation de l’action freinante de la lisse en fermeture; (10 OFF - désactivée)
LISTE TRIMMER DE REGLAGE:
- A.C.T. Il règle le temps d’attente en position d’ouverture. Lorsque ce temps s’est écoulé, la barrière se ferme automatiquement.
Le temps d’attente peut être réglé de 1 à 120 secondes.
- SENS Il règle la sensibilité ampèremétrique qui contrôle la force développée par le moteur pendant le mouvement; si la force
dépasse le niveau de réglage, le système intervient en inversant le sens de marche.
Réglage par défaut
Sélections des fonctions
Réglages
/.

.-
04 & &# &! .,
, ,4
%  # #
'.$48
28
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
CAME
CAME
CAME
Page
20
20 - Manuel FA01235-FR - 07/2018 - © CAME S.p.A. - Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. - Traduction des instructions originales
Carte AF
Raccordez le câble RG58 de l’antenne aux borniers appropriés.
Coupez l’alimentation et/ou débranchez les batteries et introduisez la carte radiofréquence. N.B. : La carte électronique ne reconnaît la carte
radiofréquence que quand elle est alimentée.
Voir le feuillet d’instructions contenu dans la
boîte de la carte de radiofréquence AF43SR
Fréquence-
MHz
Carte
radiofréquence
Série
émetteurs
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 40.685 AF40 TOUCH
AF43S / AF43SM TAM / TOP
AF43SR ATOMO
AF43S / AF43TW TWIN
AM 868.35 AF868 TOP
Antenne
Carte radiofréquence
Emetteurs
Mise en activité de la radio commande
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME GARD 6500 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation