CAME 002LBEM40 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
LBEM40
1 2
4
5
6
7
3
Battery
12V
1,3 Ah
(not
included)
Battery
12V
1,3 Ah
(not
included)
-
+-
+
+-
7
Battery
12V
1,3 Ah
(not
included)
Battery
12V
1,3 Ah
(not
included)
4
6
FUSE 10 A-F
2
-
+-
+
7
LBEM40
ZL43
LBEM40
5
ZL43
LBEM40
ZL43
EM4024CB
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Русский
RU
RU
FA01630M4A / 05/2021
FA01630M4A
FA01630M4A / 05/2021
ITALIANO
Descrizione
Scheda per il funzionamento in caso di blackout e per la ricarica delle batterie, com-
pleta di supporto per il fi ssaggio .
Le batterie rappresentate NON sono fornite da CAME.
Dati tecnici
Tipo LBEM40
Assorbimento a riposo (mA) 30
Tensione di carica 24V (V) 27
Corrente di carica max (mA) 400
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Tipo Batterie
Amperaggio (Ah) 1.3
Voltaggio (V) 12
Tipo Ricaricabile
Il numero di manovre di emergenza garantite, dopo la prima, dipendono dallo
stato delle batterie.
Descrizione delle parti
1. Scheda LBEM40
2. Supporto
3. Fusibile 10A
4. Morsettiera batterie
5. Cavo caricabatterie
6. Cavi collegamento tra batterie
7. Viti UNI 6954 3,9x13
NB Colore cavi: rosso = / nero =
Installazione
Prima di qualsiasi operazione, togliere la tensione di linea.
Aprire l’automazione, facendo attenzione al cavo di programmazione.
Collegare tra loro le batterie come illustrato.
Posizionare le batterie all’interno dell’automazione e fissarle con il supporto e le viti.
Collegare tra loro le due schede con i cavi appositi, come illustrato.
Chiudere l’automazione, facendo attenzione a ricollegare il cavo di programmazione.
LED di stato
Colore Funzione
Verde acceso Tensione di linea presente. Carica batteria completata.
Verde lampeggiante Tensione di linea presente in fase di carica della batteria.
Blu acceso Funzionamento a batteria.
Blu lampeggiante Funzionamento a batteria. Modalità Green Power attiva.
Rosso acceso Batteria scarica (scheda non alimentata)
Rosso lampeggiante Verifi ca stato della batteria dopo sostituzione.
Rosso e Verde lampeggianti Batteria scollegata, fusibile scheda LBB bruciato o batteria
completamente carica
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I componenti dell’imballo (cartone, plastica, etc.) sono
assimilabili ai rifi uti solidi urbani. I componenti del prodotto (metallo, schede elettroniche, batterie,
etc.) vanno separati e di erenziati. Per le modalità di smaltimento verifi care le regole vigenti nel
luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELLAMBIENTE!
I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI
MOMENTO SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
ENGLISH
Description
Card for operating during power outages and for recharging the batteries, complete
with fastening brace.
The batteries shown are NOT supplied by CAME.
Technical data
Type LBEM40
Absorption when idle (mA) 30
Charging voltage 24 V (V) 27
Maximum recharge power (mA) 400
Operating temperature (° C) -20 ÷ +55
Type Batteries
Amperes (Ah) 1.3
Voltage (V) 12
Type Rechargeable
The number of guaranteed emergency maneuvers, after the fi rst one, depends on
the state of the batteries.
Description of parts
1. LBEM40 Control board
2. Housing
3. for 10A fuse
4. Terminals for batteries
5. Battery-charging cable
6. Battery-connecting cables
7. UNI 6954 3.9x13 screws
Cable color codes: red = / black =
Installing
First, always cut o the power supply.
Open the operator, and be careful with the programming cable.
Connect up the batteries, as illustrated.
Fit the batteries into the operator and fasten them to the housing by using the screws.
Connect the two boards by using the corresponding cables, as shown.
Close the operator, making sure you reconnect the programming cable.
State LED
Colour Function
Green on Incoming voltage on. Battery charge completed.
Flashing green Line voltage present during battery charging.
Blue on Battery operation.
Blue fl ashing Battery operation. Green Power mode active.
Red on Low battery (board not powered)
Red fl ashing Battery status check after replacement.
Red and Green fl ashing Battery disconnected or burnt LBB board fuse
This product complies with the law.
DISMANTLING AND DISPOSALThe packaging materials (cardboard, plastic, and so on) should be
disposed of as solid household waste. The product components (metals; control boards, batteries,
etc.) must be separated from other waste for recycling. Check your local laws to properly dispose
of the materials.
DISPOSE OF RESPONSIBLY!
THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY CHANGE, AT ANY TIME, AND WITHOUT NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS.
FRANÇAIS
Description
Carte pour le branchement en cas de coupure de courant et pour la recharge des
batteries, avec support de fi xation.
Les batteries représentées NE sont PAS fournies par la société CAME.
Données techniques
Type LBEM40
Absorption au repos (mA) 30
Tension de charge 24 V (V) 27
Courant de charge max. (mA) 400
Température de fonctionnement (°C) -20 à +55
Type Batteries
Ampérage (Ah) 1,3
Voltage (V) 12
Type Rechargeable
Le nombre de manœuvres d’urgence garanti, après la première manœuvre,
dépend de l’état des batteries.
Description des parties
1. Carte LBEM40
2. Support
3. Fusible 10A
4. Barrette batteries
5. Câble chargeur de batteries
6. Câbles de connexion entre les batteries
7. Vis UNI 6954 3,9x13
Couleur des câbles : rouge = / noir =
Installation
Mettre hors tension avant toute opération.
Ouvrir l’automatisme en faisant attention au câble de programmation.
Connecter les batteries entre elles comme indiqué sur la figure.
Positionner les batteries dans l’automatisme et les fixer à l’aide du support et des vis.
Connecter les deux cartes entre elles à l’aide des câbles spécifiques comme indiqué
sur la figure.
Fermer l’automatisme en ayant soin de bien rebrancher le câble de programmation.
LED d’état
Couleur Fonction
Vert allumé Présence de tension Recharge batterie complétée
Vert clignotant Présence de tension en phase de recharge de la batterie.
Bleu allumé Fonctionnement par batterie
Bleu clignotant Fonctionnement par batterie. Modalité Green Power activée.
Rouge allumé Batterie déchargée (carte non alimentée)
Rouge clignotant Contrôle état de la batterie après le remplacement.
Rouge et vert clignotants Batterie déconnectée ou fusible carte LBB brûlé
Ce produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les composants de l’emballage (carton, plastique, etc.)
sont assimilables aux déchets urbains solides. Les composants du produit (métal, cartes
électroniques, batteries, etc.) doivent être triés et di érenciés. Pour les modalités d'élimination,
vérifi er les normes en vigueur sur le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT
MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Описание
Плата аварийного питания в комплекте с корпусом и кронштейном для подклю-
чения и зарядки аккумуляторов.
Изображенные на рисунке аккумуляторы НЕ входят в комплект поставки CAME.
Технические характеристики
Модель LBEM40
Потребляемый ток в режиме ожидания (мА) 30
Зарядное напряжение 24 В (В) 27
Макс. зарядный ток (мА) 400
Диапазон рабочих температур(°C) -20 - +55
Тип Аккумуляторы
Ёмкость (Ач) 1.3
Напряжение (В) 12
Тип Аккумулятор
Гарантированное количество рабочих действий при кратковременном отклю-
чении электропитания зависит от состояния аккумуляторов.
Основные компоненты
1. Плата LBEM40
2. Кронштейн
3. Предохранитель 10А
4. Контакты подключения аккумуляторов
5. Провод зарядки аккумуляторов
6. Провода подключения аккумуляторов между собой
7. Винты UNI 6954 3,9x13
Важное примечание! Цвета проводов: красный = / черный =
Монтаж
Перед проведением каких-либо работ необходимо отключить сетевое элек-
тропитание.
Откройте автоматику, обращая внимание на кабель программирования.
Выполните подключения между аккумуляторами, как показано на рисунке.
• Вставьте аккумуляторы внутрь автоматики и зафиксируйте их суппортом и
винтами.
• Выполните подключения между двумя платами специальными проводами, как
показано на рисунке.
• Закройте автоматику, обращая внимание на правильное подключение кабелей
программирования.
Светодиодный индикатор состояния
Цвет Функция
Горит зеленый индикатор Сетевое напряжение подается Подзарядка аккумулятора
завершена.
Мигает зеленый индикатор Сетевое напряжение подается на этапе подзарядки
аккумулятора.
Горит синий индикатор Работа от аккумулятора.
Мигает синий индикатор Работа от аккумулятора. Включен режим подачи экологически
чистой энергии.
Горит красный индикатор Низкий заряд аккумулятора (питание на плату не подается)
Мигает красный индикатор Проверить состояние аккумулятора после замены.
Мигают красный и синий
индикаторы Аккумулятор отключен или сгорел предохранитель платы LBB
Изделие соответствует требованиям действующих нормативов.
УТИЛИЗАЦИЯ — Упаковочные материалы (картон, пластмасса и т. д.) могут быть
утилизированы как бытовые отходы. Материалы и компоненты изделия (металл,
электронные платы, элементы питания и т.д.) необходимо разделить перед утилизацией.
Утилизацию изделия необходимо проводить в соответствии с действующим
законодательством местности, в которой производилась его эксплуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В МИЛЛИМЕТРАХ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 002LBEM40 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues