Signature Hardware 482435 Dellway 66 Inch Free Standing Manuel utilisateur

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Manuel utilisateur
11.855.715.1800
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
REVISED 04/06/2022
CODES: SHDLFS6631L, SHDLFS6631R
GETTING STARTED
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if you are

Hardware accepts no liability for any damage to the
faucet, plumbing, sink, counter top, or for personal
injury during installation.
Observe all local plumbing and building codes.
Unpack and inspect the product for shipping damage.
If any damage is found, contact our Customer
Relations team via live chat at www.signaturehard-
ware.com or by emailing support@signaturehard-
ware.com.
Ensure that you have gathered all the required
materials that are needed for the installation.
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no asume ninguna responsabilidad con
respecto a los daños causados al inodoro, sistema de
plomería, suelo o daños personales durante
la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de plomería y
construcción.
Desempaque e inspeccione el producto para determinar
si tiene daños por el envío. Si tiene daños, comuníquese
con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente por chat
en directo en www.signaturehardware.com o por correo
electrónico a support@signaturehardware.com.
AVANT DE COMMENCER
Nous vous recommandons de consulter un professionnel
si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation
d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline
toute responsabilité en cas de dommage au robinet, à la
plomberie, à l’évier, au comptoir ou de blessure corporelle
lors de l’installation.
Respectez tous les codes locaux de plomberie et de
construction.
Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. Si un dommage
est constaté, communiquez avec notre équipe des
relations avec la clientèle au www.signaturehardware.com
ou par mailsupport@signaturehardware.com.
CÓMO COMENZAR
Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.
PREMIERS PAS
Assurez-vous d’avoir réuni tout le matériel nécessaire
à l’installation.
ADDITIONAL QUESTIONS?
Still need help? Check out our Help Center at
www.signaturehardware.com for product and
warranty information, or contact us through live
chat or by emailing support@signaturehard-
ware.com.
¿MÁS PREGUNTAS?
Todavía necesita ayuda. Consulte nuestro Centro de
Ayuda en www.signaturehardware.com para obtener
información de productos y garantías o comuníquese
con nosotros por chat directo o enviando un correo
electrónico a support@signaturehardware.com.
D’AUTRES QUESTIONS?
Si vous avez encore besoin de l’ aide. Veuillez consult-
ez notre centre d'aide à l'adresse www.signaturehard-
ware.com pour obtenir des informations sur les
produits et la garantie ou veuillez nous contacter par
clavardage en direct ou par courriel à l'adresse
support@signaturehardware.com.
21.855.715.1800
NOTE

connections for water supply is recommended. There
is an access panel on the back side of the tub to make
installation easier. Place the faucet in the desired
location, ensuring that the faucet will not interfere with
the drain. Mark the centerlines of the faucet for drilling.
Refer to the installation instructions provided by
faucet manufacturer to determine faucet hole size.
NOTA
Si perfora para montar el grifo en la superficie, se
recomienda que utilice conexiones flexibles para el
suministro de agua. Existe un panel de acceso en la parte
posterior de la bañera para facilitar la instalación.
Coloque el grifo en la posición deseada y asegúrese de
que no interfiera con el desagüe. Marque las líneas
centrales del grifo para realizar la perforación. Consulte
las instrucciones de instalación que proporciona el
fabricante para determinar el tamaño del orificio para el.
REMARQUE
Si vous percez un robinet monté sur le pont, il est
recommandé d'utiliser des raccords flexibles pour
l'alimentation en eau. Il y a un panneau d'accès à l'arrière
de la baignoire pourfaciliter l'installation. Placez le robinet
à l'endroit désiré, en vous assurant que le robinet
n'interfère pas avec le drain. Marquez les lignes médianes
du robinet pour le perçage. Reportez-vous aux instruc-
tions d'installation fournies par le fabricant du robinet
pour déterminer la taille du trou du robinet
PLANNING


be found and downloaded from the product page on
our website.


recommend performing any rough-in procedures with
the tub on site. For on-site rough-in information, go to
the appropriate drain installation section.
PLANIFICACIÓN
Use la hoja de especificaciones en PDF como referencia
cuando planifique su diseño. Puede encontrar y descar-
gar la hoja de especificaciones de la página del producto
en nuestro sitio web.
Dado que las medidas de las especificaciones de la tina
son aproximadas y que puede haber leves variaciones, le
recomendamos que haga cualquier procedimiento de
instalación de la tubería cuando tenga la tina en el lugar.
Para obtener información sobre la instalación de la
tubería en el lugar diríjase a la sección apropiada de
instalación de drenaje
PLANIFICATION
Utilisez la fiche technique DPFde la baignoire comme
référence lors de la planification de votre mise en page.
La fiche technique est disponible et téléchargeable sur la
page produit de notre site web.
Comme les mesures de la baignoire sont approximatives
et que de légères variations peuvent survenir, nous
recommandons vivement d'effectuer toute procédure
de rodage de la baignoire sur place. Pour obtenir des
informations générales sur place, reportez-vous à la
section appropriée à l'installation d'un drain.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
31.855.715.1800
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
If you purchased your tub with a Quick Connect
Drop-In Drain Kit. make sure to reference page 15
throughout your installation.
Si compró su tina con un kit de drenaje vertical de
conexión rápida asegúrese de consultar la página 15
durante la instalación.
Si vous avez acheté votre baignoire avec un set de drain
encastrable Quick Connect, reportez-vous à la page 15
pour l’installation.
RIM-MOUNT FAUCET DRILLING

to ensure your tub can accommodate a rim-mounted
faucet.
Before drilling for a rim-mounted faucet, refer to the
-
sions.
Drilling instructions can be found in the Help Center of
signaturehardware.com.
PERFORACIÓN PARA GRIFO
MONTADO EN EL BORDE
Consulte la hoja de especificaciones en la página de
productos para asegurarse de que su tina pueda acomo-
dar un grifo montado en el borde.
Antes de perforara para instalar un grifo montado en el
borde, consulte la hoja de especificaciones para conocer
las dimensiones y el lugar del grifo.
Puede encontrar las instrucciones para perforar en el
Centro de ayuda de signaturehardware.com.
PERÇAGE DU ROBINET SUR LA
JANTE
Reportez-vous à la fiche technique de la page des
produits pour vous assurer que votre baignoire peut
accueillir un robinet monté sur le rebord.
Avant le perçage du robinet monté sur la jante, repor-
tez-vous à la fiche technique pour connaître l'emplace-
ment et les dimensions du robinet.
Les instructions de perçage peuvent être consultées
dans le centre d'aide de signaturehardware.com.
STOP
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
41.855.715.1800
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé ajustable
Plumbers Tape
Cinta de Fontanería
Ruban de Plomberie
Thread Sealant
Sellador de Roscas
Produit d’étanchéité
pour joints filetés
TOOLS AND MATERIALS:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
OUTILS ET MATÉRIEL:
INSTALLATION WITH
UNDERFLOOR ACCESS
INSTALACIÓN CON ACCESO
DEBAJO DEL PISO
INSTALLATION AVEC ACS
SOUS LE PLANCHER
Pencil
Lápiz
Crayon
Straight Edge
Borde recto
Règle droite
Hacksaw
Sierra para
metales
Scie à métaux
Silicone Sealant
(100% Neutral Cure)
Sellador de silicona
(100% curado neutro)
Produit d’étanchéité en silicone
(à polymérisation neutre à 100 %)
Damp Cloth
Paño húmedo
Chiffon humide
Level
Nivelador
Niveau
Plumb Line
Plomada
Fil à plomb
Drill
Taladro
Perceuse
Tape Measure
Cinta métrica
Ruban à mesurer
1. Set the tub in the desired location and mark the

away from the desired installation location so that the
plumbing can be installed.
1. Coloque la tina en el lugar deseado y marque el lugar
del agujero de drenaje en el piso. Luego, quite la tina del
lugar deseado para la instalación para poder instalar la
tubería.
1. Placez la baignoire à l’emplacement prévu et marquez
l’emplacement du trou du drain sur le plancher. Retirez
alors la baignoire de l’emplacement prévu de façon à
pouvoir effectuer les installations de plomberie.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
51.855.715.1800
2. Turn bathtub upside down and rest it on a moving
blanket, cardboard, or other soft surface to prevent
scratching the rim. Use caution when turning the
bathtub upside down, as the product may be heavy
and may require assistance to rotate.
2. Voltee la tina y colóquela sobre una manta, cartón u
otra superficie suave que se pueda mover para evitar que
se raye el borde. Tenga cuidado cuando voltee la tina ya
que el producto puede ser pesado y es posible que
necesite ayuda para rotarla.
2. Retournez la baignoire et posez-la sur une couverture,
du carton ou une autre surface souple afin d’éviter de
rayer le rebord. Soyez prudent lorsque vous retournez la
baignoire : elle peut être lourde et vous pouvez avoir
besoin de l’aide d’une deuxième personne pour la
retourner.
3. Place a level across the bottom of the tub to

to touch level. Then, raise the support an additional
1/8" to ensure the bathtub is supported by the support
feet and not by the tub walls.
3. Coloque un nivelador a través de la parte inferior de la
tina para representar el nivel del piso. Levante los
soportes de nivelación ajustables para tocar el nivel.
Luego, levante el soporte 0.32 cm adicionales para
asegurarse de que la tina esté apoyada sobre las patas de
soporte y no por las paredes de la tina.
3. Posez un niveau dans le sens transversal sur le fond de
la baignoire pour matérialiser le niveau du plancher.
Sortez les pieds de nivellement réglables jusqu’à ce qu’ils
soient au contact du niveau. Sortez alors les pieds de 1/8
po supplémentaire pour vous assurer que la baignoire
repose sur ses pieds et non sur les parois.
Moving blanket
Manta que se pueda mover
Couverture
TOP
PARTE SUPERIOR
HAUT
BOTTOM
PARTE INFERIOR
BAS
1/8”
.32cm
1/8”
Support feet
Patas de soporte
Pieds de support
Tub wall
Pared de la tina
Paroi de la baignoire
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
61.855.715.1800
4. Your tub will come with a drain basket and threaded
tail piece installed.
4. Su tina viene incluye una canasta de drenaje y una
pieza trasera roscada instalada.
4. Votre baignoire est livrée avec une bonde de vidange
et une pièce de raccordement filetée prémontées.
5. To install the drain pop up mechanism and drain
cover, simply screw the pop up mechanism into drain
cap. Then, install the assembly into drain basket.
5. Para instalar el mecanismo emergente de drenaje y la
cubierta de drenaje, sencillamente atornille el mecanis-
mo emergente en la tapa de drenaje. Luego, instale el
ensamble en la canasta de drenaje.
5. Pour installer le clapet de vidange et le bouchon, il suffit
de visser le mécanisme de vidange sous le bouchon de
vidange puis de placer le tout dans la bonde.
Rubber gasket
Arandela de caucho
Joint en caoutchouc
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
71.855.715.1800
7. Cut the appropriate amount of the 1 1/2” PVC to
ensure a proper connection into the P-trap under the

installation to the P-trap.
7. Corte la cantidad apropiada de 3.81 cm de PVC para
asegurarse de tener una conexión adecuada en la trampa
en P debajo del piso. Use el cemento y cebador de PVC
para asegurar la instalación a la trampa en P.
7. Coupez la longueur de tube PVC 1 1/2 po appropriée
pour assurer une bonne connexion avec la trappe en P
sous le plancher. Utilisez de l’apprêt et de la colle PVC
pour l’installation sur la trappe en P.

threads on the bottom of the tub. Use a small amount
of silicone on the threads to act as sealant. Allow the
silicone to dry fully.
Note: Hub adapter purchased separately
6. Fije el adaptador del cubo de PVC con brida a las roscas
expuestas en la parte inferior de la tina. Use una pequeña
cantidad de silicón en las roscas para que sirva como
sellante. Deje que el silicón seque completamente.
Nota: el adaptador de concentrador se compra por
separado
6. Fixez l’adaptateur PVC à bride sur le filetage visible sous
la baignoire. Appliquez une fine couche de silicone sur le
filetage pour étanchéifier l’assemblage. Laissez sécher le
silicone complètement.
Remarque : adaptateur de concentrateur acheté séparé-
ment
P-trap
Trampa en P
Trappe en P
PVC hub
tting
Ajuste del adaptador
del cubo de PVC
Raccord d’adaptateur
en PVC
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
81.855.715.1800
8. Fill the tub with water to check for any leaks from the
connections. Verify that the drain is working properly.
8. Llene la tina con agua para revisar si hay fugas de las
conexiones. Verifique que el drenaje funcione correcta-
mente.
8. Remplissez la baignoire d’eau et surveillez la présence
de fuites éventuelles au niveau des raccords. Vérifiez que
le drain fonctionne correctement.
9. Finish your installation by running a bead of neutral
cure silicone sealant around the base of the tub where

damp cloth.
9. Termine la instalación aplicando una capa de sellante
de silicón de curado neutro alrededor de la base de la tina
donde se une al piso. Limpie cualquier exceso de sellador
con un paño húmedo.
9. Terminez votre installation en appliquant un filet de
produit d’étanchéité en silicone à polymérisation neutre
autour de la base de la baignoire, aux points de contact
avec le plancher. Essuyez tout excès de silicone à l’aide
d’un chiffon humide.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
91.855.715.1800
2. Turn bathtub upside down and rest it on a moving
blanket, cardboard, or other soft surface to prevent
scratching the rim. Use caution when turning the
bathtub upside down, as the product may be heavy
and may require assistance to rotate.
2. Voltee la tina y colóquela sobre una manta, cartón u
otra superficie suave que se pueda mover para evitar que
se raye el borde. Tenga cuidado cuando voltee la tina ya
que el producto puede ser pesado y es posible que
necesite ayuda para rotarla.
2. Retournez la baignoire et posez-la sur une couverture,
du carton ou une autre surface souple afin d’éviter de
rayer le rebord. Soyez prudent lorsque vous retournez la
baignoire : elle peut être lourde et vous pouvez avoir
besoin de l’aide d’une deuxième personne pour la
retourner.
Moving blanket
Manta que se pueda mover
Couverture
TOP
PARTE SUPERIOR
HAUT
BOTTOM
PARTE INFERIOR
BAS
INSTALLATION: WITHOUT
UNDERFLOOR ACCESS/SLAB
FLOOR INSTALLATION
INSTALACIÓN: SIN ACCESO
DEBAJO DEL PISO/INSTALACIÓN
EN EL PISO DE LOSA
INSTALLATION: SANS ACCÈS
SOUS LE PLANCHER/INSTALLA-
TION SUR LE PLANCHER
1. Set the tub in the desired location and mark the

away from the desired installation location so that the
plumbing can be installed.
1. Coloque la tina en el lugar deseado y marque el lugar
del agujero de drenaje en el piso. Luego, quite la tina del
lugar deseado para la instalación para poder instalar la
tubería.
1. Placez la baignoire à l’emplacement prévu et marquez
l’emplacement du trou du drain sur le plancher. Retirez
alors la baignoire de l’emplacement prévu de façon à
pouvoir effectuer les installations de plomberie.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
10 1.855.715.1800
4. Your tub will come with a drain basket and threaded
tail piece installed.
4. Su tina viene incluye una canasta de drenaje y una
pieza trasera roscada instalada.
4. Votre baignoire est livrée avec une bonde et une pièce
de raccordement prémontées.
3. Place a level across the bottom of the tub to

to touch level. Then, raise the support an additional
1/8" to ensure the bathtub is supported by the support
feet and not by the tub walls.
3. Coloque un nivelador a través de la parte inferior de la
tina para representar el nivel del piso. Levante los
soportes de nivelación ajustables para tocar el nivel.
Luego, levante el soporte 0.32 cm adicionales para
asegurarse de que la tina esté apoyada sobre las patas de
soporte y no por las paredes de la tina.
3. Posez un niveau dans le sens transversal sur le fond de
la baignoire pour matérialiser le niveau du plancher.
Sortez les pieds de nivellement réglables jusqu’à ce qu’ils
soient au contact du niveau. Sortez alors les pieds de 1/8
po supplémentaire pour vous assurer que la baignoire
repose sur ses pieds et non sur les parois.
1/8”
.32cm
1/8”
Support feet
Patas de soporte
Pieds de support
Tub wall
Pared de la tina
Paroi de la baignoire
Rubber gasket
Arandela de caucho
Joint en caoutchouc
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
11 1.855.715.1800

adapter onto the drain threads. Use a tape measure to
determine the gap between the bottom of the tub,




height of the tub.
6. Una vez que ajusta las patas de soporte, ajuste en seco
el adaptador de cubo de PVC en las roscas de drenaje.
Use una cinta métrica para determinar el espacio entre la
parte inferior de la tina, empezando en la brida interior del
drenaje del adaptador de cubo y el piso. Use el nivel para
simular el piso. La tubería de drenaje se debe extender
aproximadamente 2.54 cm sobre el piso terminado; sin
embargo, esto variará dependiendo de la altura de la tina.
6. Lorsque les pieds de support sont ajustés, insérez
l’adaptateur PVC à sec sur le filetage du drain. Utilisez un
ruban à mesurer pour déterminer l’espace entre le fond
de la baignoire, en commençant par le drain à l’intérieur
de la bride de l’adaptateur, et le plancher. Utilisez le niveau
pour simuler le plancher. Le tuyau de drain doit dépasser
d’environ 1 po au-dessus du sol fini ; cette longueur
variera cependant en fonction de la hauteur de la
baignoire.
5. To install the drain pop up mechanism and drain
cover, simply screw the pop up mechanism into drain
cap. Then, install the assembly into drain basket.
5. Para instalar el mecanismo emergente de drenaje y la
cubierta de drenaje, sencillamente atornille el mecanis-
mo emergente en la tapa de drenaje. Luego, instale el
ensamble en la canasta de drenaje.
5. Pour installer le clapet de vidange et le bouchon, il suffit
de visser le mécanisme de vidange sous le bouchon de
vidange puis de placer le tout dans la bonde.
Tape measure
Cinta métrica
Ruban à mesurer
PVC hub adapter
Ajuste del cubo de PVC
Adaptateur en PVC
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
12 1.855.715.1800


7. Recorte 3.81 cm del tubo de drenaje de PVC
extendiéndose del piso a la longitud apropiada.
7. Coupez le tuyau de drain en PVC de 1½ po venant du
sol à la longueur appropriée.

threads on the bottom of the tub. Use a small amount
of silicone on the threads to act as sealant. Allow the
silicone to dry fully.
8. Fije el adaptador del cubo de PVC con brida a las roscas
expuestas en la parte inferior de la tina. Use una pequeña
cantidad de silicón en las roscas para que sirva como
sellante. Deje que el silicón seque completamente.
8. Fixez l’adaptateur PVC à bride sur le filetage visible sous
la baignoire. Appliquez une fine couche de silicone sur le
filetage pour étanchéifier l’assemblage. Laissez sécher le
silicone complètement.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
13 1.855.715.1800
10. Center tub directly over PVC rough-in, place tub
onto PVC pipe with twisting motion to ensure proper
adhesion of PVC Cement.
Note: Unscrew the pop up mechanism and drain cover
to get a better view of the male PVC rough-in.
10. Centre la tina directamente sobre el empotrado de
PVC, coloque la tina en el tubo de PVC con un movimien-
to giratorio para asegurar la adhesión adecuada del
Cemento de PVC.
Nota: Desatornille el mecanismo emergente y la cubierta
de drenaje para obtener una mejor vista del empotrado
de PVC macho.
10. Centrez la baignoire directement sur le tuyau PVC de
plomberie brute, placez la baignoire sur le tuyau en PVC
avec un mouvement de torsion pour assurer une bonne
adhérence de la colle PVC.
Remarque: vissez le clapet de vidange et le bouchon
du drain pour avoir une meilleure vue sur la plomberie
brute PVC mâle.
9. Turn the tub to upright position. Then, apply PVC
primer and cement to the female end of hub adapter

9. Gire la tina a la posición vertical. Luego, aplique el
cemento y el cebador de PVC al extremo hembra del
adaptador de cubo y al empotrado del tubo de PVC
macho sobre el nivel del piso.
9. Retournez la baignoire en position verticale. Ensuite,
appliquez de l’apprêt et de la colle PVC sur l’extrémité
femelle de l’adaptateur et sur l’extrémité mâle du tuyau
PVC de plomberie brute au-dessus du niveau du
plancher.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
14 1.855.715.1800
11. Fill the tub with water to check for any leaks from
the connections. Verify that the drain is working
properly.
11. Llene la tina con agua para revisar si hay fugas de las
conexiones. Verifique que el drenaje funcione correcta-
mente.
11. Remplissez la baignoire d’eau et surveillez la présence
de fuites éventuelles au niveau des raccords. Vérifiez que
le drain fonctionne correctement.
12. Finish your installation by running a bead of neutral
cure silicone sealant around the base of the tub where

damp cloth.
12. Termine la instalación aplicando una capa de sellante
de silicón de curado neutro alrededor de la base de la tina
donde se une al piso. Limpie cualquier exceso de sellador
con un paño húmedo.
12. Terminez votre installation en appliquant un filet de
produit d’étanchéité en silicone à polymérisation neutre
autour de la base de la baignoire, aux points de contact
avec le plancher. Essuyez tout excès de silicone à l’aide
d’un chiffon humide.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
15 1.855.715.1800

drain will be installed.
1. Barrene un agujero de 10.16 cm de diámetro debajo
del piso donde se va a instalar el drenaje.
1. Percez un trou de 4 po de diamètre dans le
sous-plancher où le drain sera installé.
INSTALLATION WITH
QUICK CONNECT DRAIN
INSTALACIÓN CON DRENAJE
DE CONEXIÓN RÁPIDA
INSTALLATION AVEC LE DRAIN
QUICK CONNECT
2. Measure the distance from the inside of the p-trap

2. Mida la distancia desde la parte interior de la trampa P
hasta la parte superior debajo del piso (no se incluye la
trampa P).
2. Mesurez la distance entre l’intérieur de la trappe en P
et le dessus du sous-plancher (trappe en P non incluse).
2 3 4 5 6 7 8 9
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
16 1.855.715.1800
4. Apply PVC primer and cement to the outside of the
PVC pipe and to the inside of the p-trap, per manufac-

until cement is bonded.
4. Aplique el cemento y cebador de PVC en la parte
exterior del tubo de PVC y en la parte interior de la
trampa P, según las instrucciones del fabricante. Inserte
con firmeza el tubo hasta que esté bien pegado el
cemento.
4. Appliquez de l’apprêt et de la colle PVC à l’extérieur du
tuyau en PVC et à l’intérieur de la trappe en P, selon les
instructions du fabricant. Insérez fermement le tuyau
dans la trappe en P jusqu’à ce que la colle ait pris.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
3. Cut the provided 1 ½” PVC pipe 3” shorter than the
-
ment taken in step 2).
3. Corte 7.62 cm del tubo de PVC de 3.81 cm más corto
que la distancia entre el piso y la trampa P (medida
tomada en el Paso 2).
3. Coupez le tuyau PVC de 1 ½ po de diamètre fourni 3
po plus court que la distance entre le plancher et la trappe
en P (mesure prise à l’étape 2).
2 3 4 5 6 7
17 1.855.715.1800
5. Apply PVC primer and cement to the outside of the
PVC pipe and to the inside of the drop-in drain insert.
5. Aplique el cemento y cebador de PVC en la parte
exterior del tubo de PVC y en la parte interior del acceso-
rio de drenaje de descarga inmediata.
5. Appliquez de l’apprêt et de la colle PVC à l’extérieur du
tuyau en PVC et à l’intérieur de l’insert de drain encastra-
ble.
6. Slide the drop-in drain onto the PVC pipe, using a
twisting motion to ensure proper cement bond, apply
pressure until the cement is fully set. Ensure that the

quickly before cement sets.
6. Deslice el drenaje de descarga inmediata en el tubo de
PVC, con un movimiento giratorio para garantizar el
pegado adecuado del cemento, aplique presión hasta
que el cemento esté completamente colocado.
Asegúrese de que el borde del drenaje de descarga
inmediata esté al ras debajo del piso. Actúe rápidamente
antes de que se seque el cemento.
6. Faites glisser le drain encastrable sur le tuyau en PVC,
en utilisant un mouvement de torsion pour assurer une
bonne adhérence de la colle, appliquez de la pression
jusqu’à ce que la colle ait complètement durci.
Assurez-vous que le rebord du drain encastrable affleure
le sous-plancher. Agissez rapidement avant la prise de la
colle.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
18 1.855.715.1800
7. Insert the drain plug into the drop-in drain, if not
already inserted.
7. Inserte el tapón del drenaje en el drenaje de descarga
inmediata, si todavía no lo ha insertado.
7. Insérez le bouchon de drain dans le drain encastrable, si
cela n’a pas déjà été fait.
8. Turn the drain clockwise to lock into place, then

8. Gire el drenaje a la derecha para bloquearlo en su lugar,
luego asegure el drenaje debajo del suelo con tornillos.
8. Faites tourner le drain dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le verrouiller, puis fixez le drain au
sous-plancher avec des vis.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
19 1.855.715.1800

opening around the drain as shown.
Note: If you are installing a decorative tail piece and

2 1/4” diameter wide directly above the drain plug to


una abertura alrededor del drenaje, como se muestra.
Nota: Si está instalando una pieza de azulejo decorati-
vo y la brida del piso, instale el azulejo y deje una
abertura que tenga un ancho de 5.72 cm de diámetro
directamente sobre el tapón del drenaje para asegu-
rarse que la brida del piso cubra el agujero
9. Installez le revêtement de sol, des carreaux, par
exemple, en laissant une ouverture autour du drain
comme illustré.
Remarque : Si vous installez une pièce de raccordement
décorative et une bride de plancher, installez les carreaux
et laissez une ouverture de 2 1/4 po de diamètre directe-
ment au-dessus du bouchon du drain pour vous assurer
que la bride de fixation de plancher recouvre le trou.

Brida del piso
Bride de plancher
10. Remove the drain plug with a pair of long nose
pliers.
10. Quite el tapón del drenaje con un par de alicates de
punta larga.
10. Retirez le bouchon de drain avec une pince à long
bec.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
20 1.855.715.1800
11. Once ready for tub installation, apply the provided
lubricant to the rubber portion of the inside of the
drain.
11. Una vez esté listo para la instalación de la tina, aplique
el lubricante que se incluye en la parte de caucho de la
parte interior del drenaje.
11. Lorsque tout est prêt pour l’installation de la
baignoire, appliquez le lubrifiant fourni sur la partie en
caoutchouc à l’intérieur du drain.


of the drain and the p-trap will accommodate the tail
piece. Do not cut the brass tail piece that is included
with the drop-in drain kit.
Note:

tub’s drain rather than those provided with the drop-in
drain.
12. Fije la pieza de cola apropiada en la tubería de
desechos y rebalse. Asegúrese de que la medida entre la
base del drenaje y la trampa P se acomode a la pieza de la
cola. No corte la pieza de cola de bronce que se incluye
con el kit de drenaje vertical.
Nota: Si instala una tina independiente con un rebalse y
drenaje expuesto, use la pieza de cola que se incluye con
el drenaje de la tina en lugar de aquella que se incluye con
el drenaje vertical.
12. Fixez la pièce de raccordement appropriée à la
décharge et au trop-plein. Assurez-vous que la mesure
entre la base du drain et la trappe en P permet d’insérer la
pièce de raccordement. Ne coupez pas la pièce de
raccordement en laiton incluse avec le set de drain
encastrable.
Remarque: Si vous installez une baignoire autoportante
avec un drain et un trop-plein exposés, utilisez la pièce de
raccordement fournie avec le drain de la baignoire plutôt
que celles fournies avec le drain encastrable.
DELLWAY
ACRYLIC TUB WITH INTEGRAL DRAIN
TINA ACRÍLICA CON LAVABO INCORPORADO
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AVEC BONDE INTÉGRÉE
SKU: 953635
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Signature Hardware 482435 Dellway 66 Inch Free Standing Manuel utilisateur

Catégorie
Couvertures / oreillers électriques
Taper
Manuel utilisateur