EspañolFrançais
¡Respetar la carga máxima de presión en la cadena.
La presión máxima sobre la cadena no corresponde
automaticamente con la fuerza de presión máxima
del motor!
Carga de compresión
100
200
300
400
500
600
700
800
400
300
200
100
0
Carga máx. (N)
Carrera (mm)
Si al finalizar el montaje, la cota X es igual o
superior a 23mm, será necesario un nuevo ajuste
del punto cero mediante el sotware SCS. Los
rangos de cierre se decalan de manera relativa
con relación al nuevo punto cero.
Montar los motores, libres de cualquier
impedimento mecánico. Esto permite repartir las
cargas de manera más uniforme entre todos los
motores de cadena.
Informations sur le montage
≥ 23 mm ? X
Utilización reglamentaria
- Accionamiento por cadena para la apertura y el
cierre motorizado de ventanas
- Tensón de servicio 24 V DC
- Conforme a VdS, la carrera máxima de la
cadena bajo presión es = 600 mm
- Se puede utilizar en aberturas de extracción de
humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma
DIN EN 12101-2, así como para la ventilación
natural diaria
- Adecuado únicamente para el montaje interior
Características
- Système électronique de synchronisation piloté
par microprocesseur BSY+ pour un
fonctionnement synchronis
- Programmation individuelle à l'aide du logiciel SCS
- Fonction EFC-Highspeed
(fonctionnement rapide en ouverture)
- Protección systeme en canto principal de cierre
- Relâchement de la contrainte sur joints après la
fermeture
Notas de seguridad
Tebsión de servicio 24 V DC!
No conectar nunca directamente a la red eléctrica!
- La conexión deberá ser realizada únicamente
por un técnico electricista
- Peligro de aplastamiento en el sector accesible
para las manos
- Mantener a las personas alejadas del área de
trabajo del accionameiento
- Mantener alejados a los niños de los
dispositivos de control
- Respetar el diagrama de carga de la cadena
- Emplear solamente en espacios secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.
En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia
- Este producto no debe utilizarse sin los tapones
que se suministran con el juego de fijaciones
- Emplear únicamente piezas originales D+H sin
alterar
- Observar las instrucciones de montaje del juego
de fijaciones
Observar la hoja de serguridad adjunta!
Extensión de suministro
Unidad de accionamiento con 2,5 m de cable de
silicona. Dependiendo del tipo de ventana pueden
obtenerse, por separado, diferentes juegos de
consola.
Maintenance et nettoyage
L’inspection et la maintenance sont à effectuer
conformément aux conseils de maintenance
de D+H. Utilisez impérativement des pièces de
rechange originales de D+H. Une réparation doit
uniquement être effectuée par D+H. Essuyez les
salissures à l’aide d’un chiffon sec et doux.
N’utilisez ni nettoyant ni solvant.
Nous accordons une garantie de 2 ans sur tous
les articles D+H à dater de la réception de
l’équipement, documents à l’appui, au maximum
de 3 ans après la date de livraison, à condition
que le montage resp. la mise en service ait été
effectuée par un partenaire de service et de vente
agréé par D+H.
Le fabricant refuse toute garantie dès que les
composants de D+H sont raccordés à des
équipements de provenance étrangère ou si des
produits de D+H sont mélangés avec des pièces
d’un autre fabricant.
Garantie
Nous déclarons sous notre responsabilité
exclusive que le produit décrit sous les « Données
techniques » est conforme aux directives
suivantes :
2004/108/EG, 2006/95/CE
Pour recevoir les documents techniques, prière de
s’adresser à
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Président Fondé de pouvoir, Dir. technique
06.01.2010
Déclaration de conformité
KA 66 TW-DF KA 66 TW-DF
10/16 11/16
Système anti-pincement
Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée
d'une protection active pour l'arête de fermeture principale.
En cas de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2, le
moteur fonctionne dans le sens « ouverture » pendant 10
secondes. Ensuite, il reprend la direction « fermeture ». Si la
fermeture se révèle impossible après 3 tentatives, la
motorisation restera dans cette position. La motorisation est
en outre dotée d'une sécurité passive. La vitesse de
fermeture diminue à 5 mm/sec dans les plages de fermeture
2 et 1.
Les forces au niveau des arêtes de
fermeture latérales peuvent être nettement
plus élevées. Risque d'écrasement des
doigts dans la zone accessible par les mains.
Canto de cierre principal
Arête de
fermeture
latérale
Arête de fermeture
latérale
ü
La parte trasera rígida de la cadena (salida de
cable en la parte superior) debe apuntar a la parte
superior.
Nota la cadena
û
99.824.41 1.2/03/15 99.824.41 1.2/03/15
Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas votre appareil électropor-
tatif avec les ordures ménagères
!Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Elimination des déchets