Silverpark AWZY-CT138WH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
V4
11
• Keep children and animals away from the desk during use.
Ensure the desktop is not touching any walls.
Remove obstacles taller than 20"/51 cm from underneath the desk.
• Operate only in a working environment temperature of
32°F-104°F/0°C-40°C.
Keep product away from corrosive gases, liquids and dusty objects.
• Keep hands, feet and other body parts in a safe position during
operation. Anti-collision is not automatically enabled during all resets.
• Please read the following instructions carefully before using the
height-adjustable desk.
• The company does not bear any warranty or liability for damage
and human injury caused by any abnormal or un-intended
operation of the equipment.
• It is necessary to perform a manual reset after the initial
installation or power cycling the equipment.
Caution
• Mantenga a los niños y animales alejados del escritorio durante
su uso. Asegúrese de que el escritorio no toca ninguna pared.
• Retire aquellos obstáculos con una altura superior a 20"/51 cm
de debajo del escritorio.
• Opérelo únicamente en una temperatura del entorno de
trabajo de 32°F-104°F/0°C-40°C.
• Mantenga el producto alejado de gases corrosivos, líquidos y
objetos con polvo.
• Mantenga las manos, pies y otras partes del cuerpo en una
posición segura durante el funcionamiento. No se habilita la
anticolisión de forma automática tras los reinicios.
• La empresa no ofrece ninguna garantía no asume ninguna
responsabilidad por cualquier daño o lesión humana provocada
por un funcionamiento anormal o no previsto del equipo.
• Es necesario realizar un reinicio manual tras la instalación
inicial o el ciclo de encendido.
Precaución
• Tenere i bambini e gli animali lontani dalla scrivania durante
l'uso. Assicurarsi che il piano non tocchi alcuna parete.
• Rimuovere gli ostacoli più alti di 20"/51 cm da sotto la scrivania.
• Operare solo in un ambiente di lavoro con una temperatura di
32°F-104°F/0°C-40°C.
• Tenere il prodotto lontano da gas e liquidi corrosivi e oggetti
polverosi.
• Tenere mani, piedi e altre parti del corpo in posizione di
sicurezza durante il funzionamento. L'anti-collisione non è
automaticamente attivata dopo il ripristino.
• La società non si assume alcuna garanzia o responsabilità per
danni e lesioni umane causati da un funzionamento anomalo o
non previsto dell'apparecchiatura.
• È necessario eseguire un ripristino manuale dopo l'installazione
iniziale o il ciclo di alimentazione.
Attenzione
• Halten Sie Kinder und Tiere während der Benutzung vom Tisch
fern. Achten Sie darauf, dass die Tischplatte keine Wände berührt.
• Entfernen Sie Hindernisse, die höher als 20"/51 cm Zoll sind,
von der Unterseite des Tisches.
• Betreiben Sie das Gerät nur in einer Arbeitsumgebung mit einer
Temperatur von 32°F-104°F/0°C-40°C.
• Halten Sie das Produkt von ätzenden Gasen, Flüssigkeiten und
staubigen Gegenständen fern.
• Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile während des
Betriebs in einer sicheren Position. Der Antikollisionsschutz wird
nach den Zurücksetzen nicht automatisch aktiviert.
• Das Unternehmen übernimmt keine Garantie oder Haftung für
Schäden und Verletzungen, die durch einen abnormalen oder
unbeabsichtigten Betrieb des Geräts verursacht werden.
• Nach der Erstinstallation oder dem Ersteinschalten der
Stromversorgung muss eine manuelle Rückstellung vorgenommen
werden.
Vorsicht
• Pendant l'utilisation, gardez les enfants et les animaux à l'écart
du bureau. Veillez à ce que le bureau ne touche aucun mur.
• Éliminez les obstacles de plus de 20"/51 cm pouces de hauteur
sous le bureau.
• N'utilisez le produit que dans un environnement de travail dont
la température est comprise entre 32°F-104°F/0°C-40°C.
• Éloignez le produit de toute source de gaz corrosifs, de liquides
et d'objets poussiéreux.
• Gardez les mains, les pieds et les autres parties du corps dans
une position sûre lorsque vous utilisez l'appareil. L'anticollision
n'est pas automatiquement activée après les réinitialisations.
• Aucune garantie ou responsabilité n'est assumée par la société
pour les dommages et les blessures humaines causés par un
fonctionnement anormal ou non intentionnel de l'équipement.
• Une réinitialisation manuelle est indispensable après l'installation
initiale ou un cycle d'alimentation.
Attention
English
Español
Italiano
Deutsch
Français
• 20
• 32°F−104°F0°C−40°C
2V4
x1
A
x2
C
x2
D
x1
E
x1
G
x1
J
x1
K
x1
L
x1
P1
x1
P2
x10
O
x5(40”/48”)
x6(55”/63”)
x3(40”/48”/55”)
x4(63”)
M
x2
H
x1
I
x1
F
x1
B
N
3
M6x25
M6x16
M6x14
ST5x14
Q1
x26(40”/48”/55”)
Q2
x8
R1
x1
R2
x1
x1
R3
x1
Q3
x4
Q4
x4
x28(63”)
x4
ST
V4
4
1
M6x25
Q4
x4
A
E
B
5
2
3
F
G
6
4
R2
7
5
D
D
M6x16
Q3
x4
R1
8
6
40”/48”
x5
x6
P1
P2
M
N
N
N
Q1
ST5x14
55”
x6
x6
P1
P2
M
N
N
N
Q1
ST5x14
9
7
63”
x6
x8
P1
P2
M
N
N
N
Q1
ST5x14
10
8
x8
Q1
ST5x14
x2
Q1
ST5x14
11
9
90°
90°
60°
I
x4
Q1
ST5x14
x4
Q1
ST5x14
H
H
12
10
J
x2
Q1
ST5x14
13
11
C
C
x8
M6x14
Q2
R1
14
12
x4
R3
S
15
13 K
L
O
K
L
14
16
English 18
Italiano 30
27
24
21
Deutsch
Español
Français
33
17
1 2 3 M
Note
English
18
Desktop height
Press and hold for 5 sec
Press and hold for 2 sec
Press and hold for 2 sec
Up Down Preset heights Setting Lock
Please make sure that there are no obstacles during the lifting
process of the table, the table is not close to the wall, and the
length of the wire is enough for the table to move up and down.
Recommendation
Reset of fault protection
Phenomenon
Preset the most comfortable height when you sit down as 1,
the most comfortable height when you stand up as 2, and the
remaining preset height can be freely set to another height.
After the controller reports an error, the digital display shows
“E07-E09”. Even if it is powered on after de-energized, the error
display remains, and all keys still do not work.
Reset method
Press and hold “Down” key for 5 seconds, and the digital display
shows “RST”. Release the key and then press “Down” key to reset.
Setting of upper limit
Press “M” key, the digital display shows "S-" and release the key.
Press and hold “Up” key, the digital display flashes once, and
release the key. Press “M” key again and hold it for 2 seconds,
and the digital display shows "999". The upper limit setting is
completed.
Setting of lower limit
Press “M” key, the digital display shows "S-" and release the key.
Press and hold “Down” key, the digital display flashes once, and
release the key. Press “M” key again and hold it for 2 seconds,
and the digital display shows "000". The lower limit setting is
completed.
1 2 3 M
89.5
1 2 3 M
E08
1 2 3 M
999
1 2 3 M
000
19
Press and hold for 2 sec
Press and hold for 3 sec
Press and hold for 5 sec
Press and hold for 5 sec
Cancellation of limit
Press “M” key, the digital display shows "S-" and release the key.
Press “M” key again and hold it for 2 seconds, and the digital
display shows "555". The upper and lower limit settings are
deleted.
Locking
Press for 3 seconds, the digital display shows “LOC”, and
manual controller keys are locked.
Switching of inching with memory/continuous
movement with memory
In the reset state, that is, the digital display shows “RST”.
Press and hold "1" key for 5 seconds to switch the mode between
inching with memory and continuous movement with memory.
The digital display shows "10.1", and the continuous movement
mode starts from the memory position.
The digital display shows "10.2", and the inching mode starts from
the memory position.
Adjustment of minimum height value
In the reset state, that is, the digital display shows “RST”. Press
and hold "M" key for 5 seconds, and the digital display shows the
default value after reset, and flashes on and off.
Press “Up” key or “Down” key to adjust to the required height
value. After releasing the key for 5 seconds, the digital display
shows “RST” and the adjustment is successful.
Unlocking
Press for 3 seconds, the digital display shows digits, and
manual controller keys are unlocked.
1 2 3 M
555
1 2 3 M
LOC
1 2 3 M
RST
1 2 3 M
RST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Silverpark AWZY-CT138WH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à