RIDGID 1000RV0 Pro Pack Plus Wet-Dry Vac Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
1000RV0
PRO PACK PLUS
WET/DRY VAC
QUESTIONS OR COMMENTS? CONTACT US AT
www.ridgidvacs.com
In the U.S. and Canada, Call 1-800-4-RIDGID
In Mexico, Call 01-800-701-9811
Part No. SP6962 Printed in Mexico
OWNER’S MANUAL
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Thank you for buying a RIDGID product.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual
before using this product.
!
• Español - página 17
• Français - page 33
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 1
2
Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Safety is a combination of using common
sense, staying alert, and knowing how your
Wet/Dry Vacuum cleaner (“Vac”) works.
Safety Signal Words
DANGER: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
When using your Vac, always follow basic
safety precautions including the following:
WARNING
- To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury:
Read and understand this manual and
all labels on the Vac before operating.
Use only as described in this manual.
Do not leave Vac running while
unattended - you may fail to notice
important signs indicating abnormal
operation such as loss of suction,
debris/liquid exiting exhaust, or
abnormal motor noises. Immediately
stop using Vac if you notice these signs.
Do not leave Vac when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Sparks inside the motor can ignite
flammable vapors or dust. To reduce the
risk of fire or explosion, do not use near
!
!
!
!
combustible liquids, gases, or dusts,
such as gasoline or other fuels, lighter
fluid, cleaners, oil-based paints, natural
gas, coal dust, magnesium dust, grain
dust, aluminum dust, or gun powder.
Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not vacuum drywall dust, cold
fireplace ash, or other fine dusts with
standard filter. These may pass through
the filter and be exhausted back into the
air. Use a fine dust filter instead.
To reduce the risk of inhaling toxic
vapors, do not vacuum or use near
toxic or hazardous materials.
To reduce the risk of electric shock,
do not expose to rain or allow liquid to
enter motor compartment. Store
indoors.
This Wet/Dry Vac is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
Do not use with a torn filter or without
filter installed except when vacuuming
liquids as described in this manual.
Dry debris ingested by the impeller may
damage the motor or be exhausted into
the air.
Section Page
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unpacking and Checking
Carton Contents List. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Getting to Know Your Vac . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Cord, Hose & Accessory Storage. . . . . . . . 7-8
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Vacuuming Dry Materials . . . . . . . . . . . . . . 9
Vacuuming Liquids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emptying the Dust Drum . . . . . . . . . . . . . 10
Insert Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Moving the Wet/Dry Vac . . . . . . . . . . . . . . 11
Cord Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Blowing Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Section Page
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Cleaning Vac Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filter Removal and Installation . . . . . . . . . 12
Cleaning a Dry Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning a Wet Filter . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning and Disinfecting
the Wet/Dry Vac . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cord Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Handles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Servicing of Double-Insulated
Wet/Dry Vac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 2
3
- Keep children away when blowing.
- Do not use blower for any job except
blowing dirt and debris.
- Do not use as a sprayer.
To reduce the risk of eye injury, wear
safety eyewear. The operation of any
utility Vac or blower can result in foreign
objects being blown into the eyes, which
can result in severe eye damage.
Do not store or stack items on top of
Vac.
Turn off Vac before unplugging.
To reduce the risk of injury from
accidental starting, unplug power cord
before changing or cleaning filter.
Do not unplug by pulling on cord.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use with damaged cord, plug or
other parts. If your Vac is not working as
it should, has missing parts, has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, call customer
service.
Do not pull or carry by cord, use cord as
handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not handle plug, switch, or the Vac
with wet hands.
Use only extension cords that are rated
for outdoor use. Extension cords in poor
condition or too small in wire size can
pose fire and shock hazards. To reduce
the risk of these hazards, be sure the
cord is in good condition and that liquid
does not contact the connection. Do not
use an extension cord with conductors
smaller than 16 gauge (AWG) in size.
To reduce power loss, use a 14 gauge
extension cord if 25 to 50 ft. long and
12 gauge for 50 ft. or longer.
This Vac is double-insulated, eliminating
the need for a separate grounding
system. Use only identical replacement
parts. Read the instructions for
Servicing Double-Insulated Wet/Dry
Vacs.
Do not put any object into ventilation
openings. Do not vacuum with any
ventilation openings blocked; keep free
of dust, lint, hair or anything that may
reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
To reduce the risk of falls, use extra
care when cleaning on stairs.
To reduce the risk of personal injury or
damage to Vac, use only Ridgid
recommended accessories.
When using as a blower:
- Direct air discharge only at work
area.
- Do not direct air at bystanders.
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your Vac:
DOUBLE INSULATED
GROUNDING NOT REQUIRED.
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
SAVE THIS MANUAL
CAUTION:
To reduce the risk of hearing damage,
wear ear protectors when using for
extended time or in a noisy area.
For dusty operations, wear dust mask.
Static shocks are common when the
relative humidity of the air is low.
Vacuuming fine debris with your Vac can
deposit static charge on the hose or
Vac. To reduce the frequency of static
shocks in your home or when using this
Vac, add moisture to the air with a
humidifier.
!
WARNING: To reduce the risk of
electric shock - do not expose to
rain - store indoors.
WARNING: 50 Lb. Weight Limit.
Do not stand or sit on the Vac.
Improper use may cause injury.
WARNING: : To reduce the risk
of fire, do not store foreign objects
in this compartment. Only store Vac
Accessories.
WARNING: For your own safety,
read and understand owner's
manual. Do not run unattended.
Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous
materials. Do not use around
explosive liquids or vapors.
!
!
!
!
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 3
Unpacking and Checking Carton Contents
4
Remove contents from carton.
Check each item against the Carton
Contents List. Call 1-800-4-RIDGID
(1-800-474-3443) from the US or
Canada. Contact 01-800-701-9811 from
Mexico. E-mail us at [email protected]
if any parts are damaged or missing.
Carton Contents List
Key Description Qty
A PRO PACK PLUS Vac.....................1
B Handle Bracket ...............................1
C Handle Bracket Hardware ...............5
D Collapsible Pull Handle....................1
E Handle Bolts ....................................2
F Handle Locknuts..............................2
G Cartridge Filter.................................1
H Rear Wheels....................................2
I Axle..................................................1
J Cap Nuts..........................................2
K Crevice Tool .....................................1
L Dusting Brush ..................................1
M Utility Nozzle....................................1
N Extension Wands.............................2
O Superflex Hose ................................1
P Owner’s Manual...............................1
K
O
P
M
I
L
HG
C
B
F
A
N
J
D
E
Introduction
This PRO PACK PLUS Wet/Dry Vac is
intended for household use. It may be
used for vacuuming wet or dry media and
may be used as a blower.
Read this owners manual to familiarize
yourself with the product features and to
understand the specific usage of your
new Vac.
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 4
Extension
Wand Clips
Extension
Wands
Drum Latch (2)
Drum
Accessory
Storage Area
Blowing Port
Carry
Handle
Cord & Hose
Storage Area
Vacuum
Port Inlet
Power Switch
Dusting
Brush
Storage
Utility
Nozzle
Storage
Blowing
Port
Collapsible
Pull Handle
Drain
Hose
Storage
Crevice
Tool
Storage
Power Cord
Storage
Extension Wands
Extension Wand
Storage Clips
Left
Cover Right
Cover
BACK VIEW
OF UNIT
5
Getting to Know Your Vac
Familiarize yourself with the controls and features of your Vac before operating.
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 5
Collapsible Pull Handle Bolt (2)
Handle
Bracket
Slots
Collapsible
Pull Handle
Collapsible Pull
Handle Nut (2)
6
Assembly
Installing Wheels and Axle
1. Locate the axle, 2 wheels and 2 cap
nuts.
2. Installing cap nut:
a. Place cap nut on the end of the
axle.
b. Gently tap cap nut with hammer
until it is fully seated onto axle.
c. Place wheel on the axle and slide
against the installed cap nut
(smooth portion of wheel facing
outward).
3. Slide open end of axle through the
handle bracket assembly as shown.
Light taps with a rubber mallet may be
required to fully insert axle.
4. Install the second wheel onto the other
end of the axle (smooth portion of
wheel facing outward).
5. Install the second cap nut. Gently tap
cap nut onto the axle until it is firmly
seated.
Cap Nut (2)
Cap Nut
Wheel (2)
Axle
Bracket
Assembly
Axle
Installing Collapsible Pull
Handle into the Handle Bracket
1. Slide the collapsible pull handle into
the handle bracket slots.
2. Aligning the bottom holes of the
collapsible pull handle and the handle
bracket holes, place the handle bolt
through the hole and secure with the
handle nut.
3. Install the second bolt and nut and
secure both nuts just snug.
NOTE: Do not over tighten the handle
nuts, as this may deform or damage the
handle bracket or collapsible pull handle.
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 6
Installing Handle Bracket onto
the Drum
1. Align the the handle bracket assembly
to the back of the dust drum assembly
as shown.
2. Install 5 screws (supplied) through the
matching holes on the back of the
handle bracket assembly into the dust
drum.
3. Tighten screws until just snug.
Do not over tighten as this may
deform or damage the handle bracket
assembly or drum assembly.
Cord, Hose & Accessory Storage
1. Your Vac has convenient locations to
store your power cord, Vac hose, and
accessories.
2. Under the left cover of your Wet/Dry
Vac (as shown) is a storage location
meant to hold your superflex hose,
crevice tool and power cord. For ease
of storage, the hose should be folded
as shown and placed in the storage bin
to the far left. You will also notice a
rectangular feature in the bottom of this
bin. The crevice tool will easily store
standing up in this feature, tapered
side down. Additionally, the power cord
will also fit in this bin to the far right
side. Fold or wrap the cord in
approximately 1-foot lengths until you
get within a foot of the storage bin.
The folded cord should now fit neatly
into the storage bin.
Hose
Storage
Crevice
Tool
Storage
Power Cord
Storage
Correct
Hose
Wrap for
Storage
7
Assembly (continued)
Screws (5)
Handle
Bracket
Drum
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 7
8
Operation
WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac:
Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice
important signs indicating abnormal operation such as loss of suction,
debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately
stop using Vac if you notice these signs.
Do not leave Vac plugged in when not in use.
Do not continue running when float has cut off suction.
Sparks inside the motor can ignite airborne flammables. Do not operate Vac
near flammable liquids or in areas with flammable gases, vapors, or
explosive/airborne dust. Flammable liquids, gases, and vapors include:
lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, gasoline, alcohol, and
aerosol sprays. Explosive dusts include: coal, magnesium, aluminum,
grain, and gun powder.
Do not vacuum up explosive dusts, flammable liquids, or hot ashes.
WARNING: To reduce the risk of electric shock or injury:
Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment. Store
indoors.
Do not handle plug, switch, or Vac with wet hands.
Unplug Vac before servicing. If your Vac is not working as it should, has
missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to an independent service center or call customer service.
When using an extension cord, use only outdoor-rated cords that are in
good condition. Do not allow the connection to come into contact with
liquid.
!
!
Cord, Hose & Accessory Storage (continued)
3. Under the right cover of your Wet/Dry
Vac (as shown) is a storage location
for the dusting brush and utility nozzle.
Each of these nozzles has a specific
location molded into the housing.
Only these two nozzles should be
stored in this location. Also located
inside this compartment is the blowing
port. Please see the “Blowing” section
for blowing directions.
4. To store the extension wands, snap
each extension wand into the extension
wand holder found on the back of the
unit.
Dusting
Brush
Storage
Utility
Nozzle
Storage
Blowing
Port
Extension
Wand
Storage
Holder
Extension
Wands
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 8
9
Operation (continued)
Familiarize yourself with the accessories
included with the Vac. Each accessory
may be used in various ways for
vacuuming and blowing debris. Here is a
list of the accessories and their uses.
Dusting Brush - Use for sweeping up
areas with fine dust or debris. Great for
detailed cleaning.
Crevice Tool - Use to pick up debris in
hard to reach locations.
Utility Nozzle - General purpose nozzle for
most vacuuming applications.
Hose - Provides transfer of vacuum or
blowing capability to work site. Provides
the means of attaching accessories.
Hose includes suction relief valve to
reduce hose pull back when the inlet is
blocked.
Vacuuming Dry Materials
1. The filter must always be in correct
position at all times to avoid leaks and
possible damage to Vac.
2. When using your Vac to pick up very
fine dust, it will be necessary for you to
empty the drum and clean the filter at
more frequent intervals to maintain
peak Vac performance.
NOTE: A dry filter is necessary to pick up
dry material. If you use your Vac to pick
up dust when the filter is wet, the filter will
clog quickly and be very difficult to clean.
Vacuuming Liquids
1. When picking up small amounts of
liquid (2-4 inches of liquid in the bottom
of the drum) the filter may be left in
place.
2. When picking up larger amounts of
liquid (more than 4" of liquid in the
bottom of the drum) we recommend
that the filter be removed. If the filter is
not removed, it will become saturated
and misting may appear in the exhaust.
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.
After you plug the power cord into the
outlet, turn the unit on by pushing the
switch from position "O" to position "l".
The symbols used on the switch actuator
are international "On & Off" symbols.
=OFF =ON
NOTE: When using the unit in the
vacuuming mode, the accessory storage
lid can be used as an air diffuser by
closing this lid.
When operating your vacuum with the
storage lids closed, take care to make
sure that the power cord is positioned
through the cord opening in the cover.
Left Cover
Power Cord
Opening
Drum Power
Cord Opening Power
Cord
On/Off
Switch
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 9
10
2. Another option is to remove the power
head to empty contents of the dust
drum, simply lift the two drum latches
on the front and rear of the Vac and lift
the power head up and off the dust
drum and set to the side.
3. Set the power head upright in a clean,
dry area while emptying the drum.
4. Dump the drum contents into the proper
waste disposal container.
Vac Inlet
Superflex Hose
Locking End
Drum
Latches (2)
Drum
Power
Head
Operation (continued)
1. The Vac comes equipped with a drain
for easy emptying of liquids. Simply
unscrew the drain cap and tilt forward
slightly to empty the drum.
Drain Cap
Drum
WARNING: Do not operate
without filter cage and float, as they
prevent liquid from entering the
impeller and damaging the motor.
WARNING: To reduce the risk of
injury from accidental starting,
unplug power cord before emptying
the drum.
!
!
3. When the liquid in the drum reaches a
predetermined level, the float mech-
anism will rise automatically to cut off
suction. You will know that the float has
risen because Vac airflow ceases and
the motor noise will become higher in
pitch, due to increased motor speed.
When this happens, turn off the Vac,
unplug the power cord, and empty the
drum.
4. After using the Vac to pick up liquids,
the filter must be dried to avoid
possible mildew and damage to the
filter.
IMPORTANT: To avoid damage to the
Vac, do not run motor with float in raised
position.
Emptying the Dust Drum
Insert Hose
Insert the push button end of the
Superflex Hose into the Vac inlet, located
on the side of the Vac. The hose should
snap into place.
To remove the hose from the Vac, press
the release button in the hose assembly
and pull the hose out of the Vac inlet,
as shown.
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 10
Moving the Wet/Dry Vac
Should it become necessary to pick the
Vac up to move it, the carry handle on
the top of the Wet/Dry Vac can be used
to lift.
To maneuver the Vac, the collapsible pull
handle should be used. Simply squeeze
the push button, located on the top of the
collapsible pull handle, and gently pull up
until full extension of the handle is
reached. An audible click sound will be
heard when the handle is in the locked
position.
NOTE: Do not pick up or carry the
vacuum by the collapsible pull handle.
11
Blowing Feature
Your Wet/Dry Vac has the capability to be
used as a blower for yard work, patio
cleanup and workshop applications to
blow sawdust and other debris. Raise the
right cover and install the locking end of
the hose into the blower port.
Operation (continued)
Right
Cover
Blowing
Port
Locking
End of
Hose
WARNING: Always wear safety
eyewear complying with ANSI Z87.1
(or in Canada, CSA Z94.3) before
using as a blower.
CAUTION: Wear a dust mask if
blowing creates dust which might
be inhaled.
CAUTION: To reduce the risk of
hearing damage, wear ear protectors
when using the Vac/Blower for
extended time or in a noisy area.
WARNING: To reduce the risk of
injury to bystanders, keep them
clear of blowing debris.
!
!
!
!
Cord Storage
When vacuuming is complete, unplug the
cord and wrap it up as described in the
“Cord, Hose & Accessory Storage”
Section shown on page 7.
Carry Handle
Push Button
Collapsible
Pull Handle
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 11
12
Cleaning A Dry Filter
NOTE: For best cleaning results due to
accumulated dust, clean the filter in an
open area. Cleaning SHOULD be done
outdoors and not in the living quarters.
1. Remove filter from Vac. Gently tap the
filter against the inside wall of your dust
drum and the debris will loosen and
fall.
2. For thorough cleaning of a dry filter
with fine dust (no debris) you may run
water through it as described in the
“Cleaning A Wet Filter” Section.
Cleaning A Wet Filter
After filter is removed, run water through
the filter from a hose or spigot. Take care
that water pressure from the hose is not
strong enough to damage filter.
IMPORTANT: After cleaning, check the
filter for tears or small holes. Do not use
a filter with holes or tears in it. Even a
small hole can cause a lot of dust to
come out of your Vac. If your filter is
damaged or worn, Replace the filter
immediately.
Allow the filter to dry before reinstalling
and storing the Vac.
Maintenance
WARNING: To reduce the risk of
injury from accidental starting,
unplug power cord before changing
or cleaning filter.
Cleaning Vac Filter
Be sure to dry the filter before storing or
picking up dry debris.
Filter Removal and Installation
Filter Removal:
1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™
filter in each hand.
2. With one thumb on the Qwik Lock™
stud, which protrudes through the
integrated filter plate, lift up on the filter
tabs while pushing down on the stud.
3. This action will cause the filter to
release from the filter cage. Slide filter
off cage.
Filter Installation:
1. Carefully slide the Qwik Lock™ filter
over the filter cage and press down on
the outside edge of the filter until the
rubber gasket on the bottom of the filter
seats securely around the base of the
filter cage and against the lid.
2. Align the small center hole in the top of
the filter over the Qwik Lock™ stud
on the filter cage. Press firmly on top of
the filter near the stud to allow the filter
to snap over the ball on the end of the
stud. The filter is now attached.
NOTE: Failure to properly seat the
bottom gasket could result in debris
bypassing the filter.
NOTE: The filter is made of high quality
paper designed to stop very small particles
of dust. The filter can be used for dry pick
up or small amounts of liquid. Handle the
filter carefully when removing to clean or
installing it. Creases in the filter pleats may
occur from installation but will not affect the
performance of the filter.
IMPORTANT: To avoid damage to the
blower wheel and motor, always reinstall
the filter before using the Vac for dry
material pickup.
!
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
Filter
Cage
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
PULL
PUSH
DOWN
PULL
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 12
WARNING: To assure product
SAFETY and RELIABILITY, any other
maintenance, repairs, or adjustments
should be performed by Authorized
service centers, always using
RIDGID replacement parts.
!
13
Storage
Before storing your Vac, the drum should
be emptied and cleaned. The cord should
be stored properly inside the unit and the
hose should be stored as described in
this manual. Accessories should be kept
in the same area as the Vac so they can
be readily available. The Vac should be
stored indoors.
Wheels
Should your wheels squeak or become
hard to roll, you should place two or three
drops of general purpose oil on each
wheel at the axle.
Handles
Liquids and corrosive debris should be
wiped off with a soft cloth should they
come in contact with the handles.
Maintenance (continued)
Cleaning and Disinfecting the
Wet/Dry Vac
To keep your Wet/Dry Vac looking its
best, clean the outside with a cloth
dampened with warm water and mild
soap.
To clean the drum:
1. Dump debris out.
2. Wash drum thoroughly with warm water
and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed
(i.e., waste water pick up) the drum
should be disinfected.
To disinfect the drum:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the drum.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the drum.
3. Empty drum after 20 minutes. Rinse
with water until bleach smell is gone.
Allow drum to dry completely before
sealing the motor on the drum.
Cord Maintenance
When vacuuming is complete, unplug the
cord and store it properly under the left
cover (see "Cord, Hoses and Accessory
Storage" section on page 7). If the power
cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or their service agent or
by similarly qualified personnel to reduce
the risk of accident.
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 13
Key
No. Part No. Description
1 VF5000 Filter, Fine Dust
2 509617 Filter Cage Assembly
3 831327 Hose Assembly
4 VT1702 Crevice Tool
5 VT1701 Dusting Brush
6 VT1709 Utility Nozzle
7 VT1708 Extension Wand’
8 831094 Left Cover
9 831095 Right
WARNING
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC
In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated
appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double-
insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system,
and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts
for a double-insulated Wet/Dry Vac must be identical to the parts they replace.
Your double-insulated Wet/Dry Vac is marked with the words "DOUBLE
INSULATED" and the symbol (square within a square) may also be
marked on the appliance.
To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before
servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
Repair Parts
RIDGID PRO PACK PLUS Wet/Dry Vac
Model Number 1000RV0
RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com
Always order by Part Number - Not by Key Number
Key
No. Part No. Description
10 831096 Carry Handle
11 826387 Drum Latch
12 73185 Drain Cap
13 510373 Handle Bracket
w/Hardware
14 510374 Collapsible Pull Handle
w/Hardware
15 510375 Wheel Assembly
16 SP6962 Owner’s Manual
† These replacement parts may be available where you purchased your Vac.
14
!
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 14
Repair Parts (continued)
RIDGID PRO PACK PLUS Wet/Dry Vac
Model Number 1000RV0
RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com
4
5
6
13 14
16
9
8
10
2
1
11
12
15
7
3
15
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 15
Part No. SP6962 Form No. SP6962 Printed in Mexico 06/15
Stock No. 1000RV
Model No. 1000RV0
Serial Number
Model and serial numbers may be found on the power head, near the blowing port.
You should record both model and serial numbers in a safe place for future use.
c 2015 Emerson
What is covered
RIDGID®Wet/Dry Vacs are warranted to be free of defects in workmanship and material.
How long coverage lasts
This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID®Wet/Dry Vac.
How to obtain service
To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to
RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID®INDEPENDENT SERVICE
CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of purchase.
What we will do to correct problems
Warranted Wet/Dry Vacs will be repaired or replaced, at Ridge Tool Company's option, and returned
at no charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period the Wet/Dry
Vac is still defective, you can elect to receive a full refund of your purchase price.
What is not covered
Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty. RIDGE
TOOL COMPANY SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
How local laws relate to the warranty
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you
may also have other rights which vary from state to state, province to province, or country to
country.
No other express warranty applies
This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID®Wet/Dry Vacs.
No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other
warranty on behalf of Ridge Tool Company.
QUESTIONS OR COMMENTS? CONTACT US AT
www.ridgidvacs.com
In the U.S. and Canada, Call 1-800-4-RIDGID
In Mexico, Call 01-800-701-9811
Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling.
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 16
1000RV0
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO
PRO PACK PLUS
No. de pieza SP6962 Impreso en México
MANUAL DEL USUARIO
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Gracias por comprar un producto RIDGID.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes
de utilizar este producto.
!
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN
www.ridgidvacs.com
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá
01-800-701-9811 desde México
• Français - page 33
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 17
18
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 18
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desempaquetado y comprobación
del contenido de la caja de cartón. . . . . . . . . . . . 20
Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ensamblaje de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Almacenamiento del cordón, la manguera
y los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-27
Recogida de materiales secos con la aspiradora . . 25
Recogida de líquidos con la aspiradora. . . . . . . . 25
Vaciado del tambor para polvo . . . . . . . . . . . . . . 26
Introduzca la manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Traslado de la aspiradora para mojado/seco. . . . 27
Almacenamiento del cordón . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dispositivo de soplado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Limpieza del filtro de la aspiradora . . . . . . . . . . . 28
Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza de un filtro seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza de un filtro mojado. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza y desinfección de la aspiradora
para mojado/seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento del cordón. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Asas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Servicio de ajustes y reparaciones de
una aspiradora para mojado/seco
con aislamiento doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La seguridad es una combinación de sentido común,
permanecer alerta y saber cómo funciona la
aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”).
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO: indica una situación peligrosa que,
si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa que,
si no se evita, pudiera causar lesiones leves o
moderadas.
Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
ADVERTENCIA
– Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
eléctricas o lesiones:
Lea y entienda este manual del usuario y todas las
etiquetas que están colocadas en la aspiradora para
mojado/seco antes de utilizarla.
Utilice la aspiradora únicamente de la manera que
se describe en este manual.
No deje la aspiradora en marcha mientras esté
desatendida. Usted podría no notar señales
importantes que indiquen un funcionamiento
anormal, tal como pérdida de succión, residuos o
líquido que salen por el escape o ruidos anormales
del motor. Deje de usar la aspiradora inmedia -
tamente si observa estas señales.
No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté
utilizando y antes de realizar servicio de revisión.
Las chispas que se producen en el interior del
motor pueden incendiar los vapores inflamables o
el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o
explosión: No use la aspiradora cerca de líquidos
o gases inflama bles o combustibles, o polvos
explosivos como gasolina u otros combustibles,
líquido encen dedor, limpiadores, pinturas a base de
aceite, gas natural, polvo de carbón, polvo de
magnesio, polvo de granos de cerea,l polvo de
aluminio o pólvora.
No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo
o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo
seco ni hollín frío o ceniza fría de chimenea con un
filtro estándar. Estos materiales pueden pasar por
el filtro y pueden ser expulsados de vuelta al aire.
Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro
estándar.
Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos,
no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o
peligrosos ni la use cerca de dichos materiales.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren
líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la
aspiradora en un lugar interior.
Esta aspiradora mojado/seco no se destina para
utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación
para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
No permita que la aspiradora se utilice como un
juguete. Se necesita prestar máxima atención
cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin
tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con
ella líquidos de la manera que se describe en este
manual. Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados
de vuelta al aire.
Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
Indice
Sección Página Sección Página
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 18
- No utilice el soplador para trabajos que no sean
soplar suciedad y residuos.
- No use la aspiradora como rociador.
Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use
pro tección ocular de seguridad. La utilización de
cual quier aspiradora utilitaria o soplador utilitario
puede hacer que se soplen objetos extraños hacia
los ojos, lo cual puede causar daños graves en los
ojos.
No almacene ni apile artículos sobre la aspiradora.
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un
arranque accidental, desenchufe el cordón de
energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
No desenchufe la aspiradora tirando del cordón.
Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el
cordón.
No use la aspiradora con el cordón dañado, el
enchu fe dañado u otras piezas dañadas. Si la
aspira dora no funciona como debe, le faltan piezas,
se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la
intem perie o se ha caído al agua, llame a servicio
al cliente.
No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve
por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre
una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre -
dedor de bordes o esquinas afilados. Mantenga el
cordón alejado de las superficies calientes.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora
con las manos mojadas.
Utilice únicamente cordones de extensión que
tengan capacidad nominal para uso a la intemperie.
Los cordones de extensión que estén en malas
condiciones o tengan un tamaño de alambre
demasiado pequeño pueden crear peligros de
incendio y descargas eléctricas. Para reducir el
riesgo de estos peligros, asegúrese de que el
cordón esté en buenas condiciones y que el líquido
no entre en contacto con la conexión. No utilice un
cordón de extensión que tenga conductores con un
diámetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la
pérdida de potencia, utilice un cordón de extensión
de calibre 14 si la longitud es de 25 a 50 pies, y de
calibre 12 si la longitud es de 50 pies o más.
Esta aspiradora tiene aislamiento doble, lo cual
elimina la necesidad de un sistema independiente de
conexión a tierra. Utilice única mente piezas de
repuesto idénticas. Lea las instruc ciones de servicio
de revisión de las aspiradoras para mojado/seco con
aislamiento doble.
No ponga ningún objeto en las aberturas de venti -
lación. No recoja nada con la aspiradora cuando
cualquiera de las aberturas de ventilación esté
bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de
polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y
todas las partes del cuerpo alejados de las aber turas
y de las piezas móviles.
Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado
adicional al limpiar en escaleras.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales o
daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios
recomendados por Ridgid.
Cuando utilice la aspiradora como soplador :
- Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de
trabajo.
- No dirija el aire hacia las personas que estén
presentes.
- Mantenga alejados a los niños durante la operación
de soplado.
GUARDE ESTE MANUAL
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de daños a la audición, use
protectores de oídos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un área ruidosa.
Para operaciones que generan polvo, use una
máscara antipolvo.
Las descargas de estática son comunes cuando
la humedad relativa del aire es baja. Si recoge
residuos finos con la aspiradora, se puede
depositar carga estática en la manguera o en la
aspiradora. El mejor remedio para reducir la
frecuencia de las descargas de estática en su casa
o cuando use esta aspiradora es añadir humedad
al aire con un humidificador.
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la
caja del motor de la aspiradora.
AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE
CONEXION A TIERRA.
CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIÓN DE
LA ASPIRADORA, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE
REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA: Peso límite de 50 lb. No se
pare sobre la aspiradora ni se siente en ella. El
uso inapropiado puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio, no almacene objetos extraños en este
compartimiento. Almacene únicamente los
accesorios de la aspiradora.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea
y entienda el manual del operador. No tenga en
marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes, carbón caliente, materiales
tóxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
líquidos o vapores explosivos.
19
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora
a la lluvia y almacénela en interiores.
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 19
20
K
O
P
M
I
L
HG
C
B
F
A
N
J
D
E
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegú rese de que no falte ningún artículo
utilizando la lista del contenido de la caja. Llame
al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde
México, o envíenos un correo electrónico a
[email protected] si cualquier pieza está dañada
o falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora PRO PACK PLUS .............1
B Soporte del asa...................................1
C Herrajes del soporte del asa ...............5
D Asa de tracción colapsable.................1
E Pernos del asa....................................2
F Tuercas de fijación del asa..................2
G Filtro de cartucho ...............................1
H Ruedas traseras..................................2
I Eje.......................................................1
J Tuercas de tapa ..................................1
K Boquilla rinconera...............................1
L Cepillo para polvo...............................1
M Boquilla de uso general........................1
N Tubos extensores................................2
O Manguera Superflex ...........................1
P Manual del usuario ..............................1
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco PRO PACK
PLUS está diseñada solamente para uso
doméstico. Se puede utilizar para recoger
materiales mojados o secos y se puede usar
como soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse
con las características del producto y para
entender la utilización específica de su nueva
aspiradora.
SP6962 Pro Pack Plus ESF.qxp_SP6962 6/24/15 1:21 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

RIDGID 1000RV0 Pro Pack Plus Wet-Dry Vac Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire