Metro L01-368 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
WEIGHT CAPACITY (EVENLY DISTRIBUTED)
CAPACITÉ DE CHARGE (ÉGALEMENT RÉPARTIE)
PESO ADMISIBLE (UNIFORMEMENTE DISTRIBUIDO)
SuperFold Sampling Station
Présentoir d'échantillons SuperFold
Expositor de muestras SuperFold
Components / Éléments constitutifs / Componentes
Hardware / Éléments de fixation /
Accesorios de fijación
Assembly Instructions
Notice de montage
Instrucciones de ensemblaje
R
WARNING!
WARNING!
tall post (2)
montant long (2)
poste largos (2)
short post (2)
montant court (2)
poste cortos (2)
hinge (2)
charnière (2)
bisagras (2)
top brace (1)
entretoise supérieure (1)
travesaño superior (1)
cross-brace (1)
croisillon (1)
travesaño cruzado (1)
rear brace (1)
entretoise arrière (1)
travesaño trasero (1)
work surface (1)
plan de travail (1)
superficie de trabajo (1)
wire shelf (1 or 2)
tablette fil métallique (1 ou 2)
estante de alambre (1 o 2)
R
TM
TM
Before using unfolded unit, the hinges must
be in the locked position.
Do not lift or move unfolded unit, especially if
loaded.
Do not lean or sit on an unfolded unit.
Fold unit before moving; Secure the clamps
on the short posts to the tall posts.
Les charnières doivent être en position
bloquée avant utilisation du présentoir déplié.
Ne pas soulever ni déplacer le présentoir
déplié, notamment s'il est chargé.
Ne pas s'appuyer ni s'asseoir sur un
présentoir déplié.
Plier le présentoir avant de le déplacer. Fixer
les attaches qui se trouvent sur les montants
courts aux montants longs.
Verificar que las bisagras se encuentren en
posición trabada antes de poner en uso la
unidad desplegada.
No levantar ni mover la unidad desplegada,
especialmente si estuviera cargada.
No apoyarse ni sentarse en la unidad
desplegada.
Plegar la unidad antes de moverla. Encastrar
las grampas de los postes cortos en los
postes largos.
100 lbs. (45.3 kg) 45,3 kg
WARNING - TIPPING HAZARD
ADVERTENCIA - RIESGO DE VUELCO
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BASCULEMENT
pictured with optional signage and enclosure panel
kits attached.
Représenté avec les kits de panneaux de
signalisation et d'enveloppement montés en option.
mostrado con paneles opcionales de cierre y
para cartel.
MF
Recommended Tool
Outil conseillé
Herramienta
recomendada
WA
R
NI
N
G!
Two holes at top of each tall post
must face
Les deux trous percés à la partie
supérieure des montants longs
doivent être orientés vers
Los dos agujeros superiores de
los poste largos orientados hacia
IN!
l'INTÉRIEUR!
¡ADENTRO!
Casters on floor.
Roulettes à plat sur le sol
Ruedas paralelas al piso.
flat
Labels face
Les étiquettes sont
orientées vers
Etiquetas hacia
OUT!
l'EXTÉRIEUR!
¡AFUERA!
Dimpled holes on both short posts must
face
Les trous à collerette percés dans les deux
montants courts doivent faire face à
Los agujeros embutidos en ambos
postes cortos orientados
hacia
IN!
l'INTÉRIEUR!
¡ADENTRO!
W
A
R
N
I
N
G
!
WA
R
NI
N
G!
WA
R
NI
N
G!
1
2
3
4
Assemble long posts, hinges,
and work surface. Be sure to
orient the parts as shown and
use all of the hardware in the
correct order.
Assembler les montants longs,
les charnières et le plan de
travail. Veiller à orienter les
pièces comme l'indique le
schéma et à utiliser les éléments
de fixation dans l'ordre correct.
Armar los postes largos, las
bisagras y la superficie de
trabajo. Seguir las indicaciones
de la figura para orientar las
partes y usar todos los
accesorios indicados de fijación,
en el orden correspondiente.
Attach bottom shelf as shown.
Fixer l'étagère du bas comme
indiqué.
Instalar el estante inferior tal
como se indica en la figura.
Attach short posts. Be sure to
orient the posts as shown at left.
Visser les montants courts.
Veiller à orienter les montants
comme l'indique le schéma à
gauche.
Instalar los postes cortos
orientados tal como se indica en
la figura de la izquierda.
Attach optional middle shelf to
tall posts. Attach hinges to short
posts. See insets below.
Fixer aux montants longs la
tablette médiane en option.
Fixer les charnières aux
montants courts. Voir les
encarts ci-dessous.
Fijar el estante intermedio
opcional a los postes largos.
Instalar las bisagras en los
postes cortos. Véanse las
ampliaciones detalladas.
With middle
shelf
Avec étagère
médiane
Con estante
intermedio
Without
middle shelf
Sans étagère
médiane
Sin estante
intermedio
1 1/2" (38mm) hex bolt
1 1/2" (38mm) hex bolt
Boulon à tête hexagonale de 1 1/2 po (38 mm)
tornillo de cabeza hexagonal de 1,5"(38 mm)
1 1/2" (38mm) hex bolt / Boulon à tête hexagonale de 38 mm / tornillo de cabeza hexagonal de 38 mm
2" (51mm) hex bolt
Boulon à tête hexagonale
de 2 po (51 mm)
tornillo de cabeza
hexagonal de 2" (51 mm)
Basic Assembly / Principes de base du montage / Armado de unidad básica
Boulon à tête hexagonale
de 1 1/2 po (38 mm)
tornillo hexagonal de
1,5" (38 mm)
2" (51mm) hex bolt
Boulon à tête hexagonale
de 2 po (51 mm)
tornillo de cabeza hexagonal
de 2" (51 mm)
CAUTION!
MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN
WARNING
WA
R
N
I
N
G
!
56
Use a mallet to tap the three braces
into the frame as shown. Secure the
braces with push-nuts.
Enfoncer les trois
entretoises dans le cadre en
tapant à l'aide d'un maillet
comme l'indique le schéma.
Maintenir les entretoises à
l'aide de capuchons de
blocage.
Usar un martillo para
insertar los tres travesaños
en los parantes, tal como se
muestra en la figura.
Asegurar los travesaños en
posición con las tuercas de
empuje.
Fold and unfold the unit as shown below.
Plier et déplier le présentoir comme l'indique le schéma
ci-dessous.
En las siguientes figuras se muestra cómo plegar y
desplegar la unidad.
Before
moving folded unit, fasten the safety clamps on the
short posts securely to the tall posts.
Avant de déplacer le présentoir plié, fixer
solidement les attaches de sécurité qui se trouvent
sur les montants courts aux montants longs.
Antes de mover la unidad
plegada, encastrar las grampas de seguridad de los
postes cortos, en los postes largos.
Attach security clamps to
short posts.
Fixer solidement les attaches
de sécurité aux montants
courts.
Fijar las grampas de seguridad
en los postes cortos.
Folding & Unfolding / Pliage et
Dépliage / Plegado y desplegado
de la unidad
Before using, lock hinges
securely into position. When
folding or unfolding unit,
watch out for the "pinch-
points" ( ) on the hinge!
Avant toute utilisation, bloquer
fermement les charnières en
place. Veiller aux " points de
pincement " ( ) des
charnières lors du pliage et du
dépliage!
Antes de poner en uso la
unidad, verificar que las
bisagras se encuentren
trabadas en posición. Al
plegar o desplegar la unidad,
prestar atención a las áreas de
"enganche" de las bisagras,
marcadas con ( ).
Before moving folded unit, fasten the safety clamps
on the short posts securely to the tall posts.
Avant de déplacer le présentoir plié, fixer
solidement les attaches de sécurité qui se trouvent
sur les montants courts aux montants longs.
Antes de mover la unidad plegada, encastrar las
grampas de seguridad de los postes cortos, en los
postes largos.
R
1 3/4" (45mm) screw
Vis de 45 mm tornillo de 45 mm
top brace
entretoise supérieure
travesaño superior
rear brace
entretoise
arrière
travesaño
trasero
cross brace
croisillon
travesaño
cruzado
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Information and specifications are subject to change
without notice. Please confirm at time of order
Les données et caractéristiques techniques sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis. Veuillez
confirmer au moment de la commande.
Las informaciones y especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Por favor, confirme a la vez
que realiza el pedido.
L01-368 - 10/2001
R
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA USA 18705
For Product Information, Call
Pour de plus amples renseignements sur les produits,
appeler au 1-800-433-2232
Para obtener información sobre el producto llame al: 1-800-433-2232
1-800-433-2232
Visit our Web Site / Visitez notre site Web / Visite nuestro sitio en la Web: www.metro.com
Attach clips to sign panels as shown at right, then attach front panel, side panels, and header sign to posts as shown below.
Fixer les clips aux panneaux de signalisation comme l'indique le schéma de droite, puis fixer le panneau avant, les panneaux latéraux et le
bandeau aux montants comme indiqué ci-dessous.
Colocar los ganchos en los paneles para cartel, tal como se muestra a la derecha. Después, fijar a los postes el panel frontal, los paneles
laterales y el panel para cartel.
Slide the header sign down the posts, and stow the
side panels on the lower shelf or shelves before
folding.
Abaisser le bandeau sur les poteaux et ranger les
panneaux latéraux sur la tablette inférieure ou les
tablettes avant de plier.
Antes de plegar la unidad, deslizar el panel de cartel
hacia abajo en los parantes, y guardar los paneles
laterales en los estantes inferiores.
Optional Signage & Enclosure Panels
Storing Signage & Enclosure Panels
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Metro L01-368 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi