Edisio EBP8-W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BASE INTERRUPTEUR RADIO ELEGANCE / DIAMOND
EBP8-W / EBP8-B
FR
COMMENT CHOISIR LE MODE DE VOTRE INTERRUPTEUR SANS FIL ?
REMPLACEMENT DE LA PILE
COMMENT EFFACER L ASSOCIATION D UNE TOUCHE
D’UN INTERRUPTEUR ? (Si associé en MÉTHODE DÉPORTÉE)
COMMENT ASSOCIER UN INTERRUPTEUR À UN RÉCEPTEUR ?
(MÉTHODE STANDARD)
COMMENT ASSOCIER UN INTERRUPTEUR À UN RÉCEPTEUR ?
(MÉTHODE DÉPORTÉE)
MODE 1 MODE 2
EMPLACEMENT DU BOUTON
D’ASSOCIATION "R"
CHANGEMENT DE LA
PLAQUE DE RECOUVREMENT
ASSOCIATION « MÉTHODE STANDARD »
( avec accès au récepteur)
ASSOCIATION « MÉTHODE DÉPORTÉE »
(sans accès au récepteur)
La base de l'interrupteur sans l a 5 canaux, leurs plaques de recouvrement viendront vous
donner le nombre de touches ainsi que la nition désirée. Plaques de recouvrements
interchangeables, passer de 1, 2, 3, 4 ou 5 canaux et/ou de coloris sans changer la base de
l'interrupteur. Toutes les plaques de recouvrement sont interchangeables à souhait, vous
pouvez donc changer de coloris et/ou de nombre de touches juste en changeant la plaque de
recouvrement sans changer la base arrière. Ils peuvent contrôler et centraliser vos éclairages,
ouvrants, moteurs,... sur la même touche.Les interrupteurs radio edisio ont 2 modes de
fonctionnements, MODE 1 et MODE 2.
MODE 1: Contrôle sur 1 touche: Marche/Arrêt, Ouvrir/Fermer, Variation +/Variation -,
Impulsionnel.
MODE 2: Contrôle sur 2 touches: Touches de GAUCHE: Arrêt, Fermer, Variation -, Impulsionnel
Touches de DROITE: Marche, Ouvrir, Variation +, Impulsionnel
En MODE 2, les touches centrales sont gées en MODE 1
Le bouton "R" de votre récepteur devra
rester accessible pour l ajout d un
nouveau interrupteur sans l.
Le bouton "R"de votre récepteur sera
"DÉPORTÉ" sur le "E" de l interrupteur
sans l.
1. Appuyez 5 sec sur le "E" de l interrupteur, un "bip" sonore du récepteur signale la
déprogrammation activé.
2. Appuyez sur la touche "C" à eacer. C est fait, l association de cette touche avec ce
récepteur est eacée.
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR SANS
ACCÉDER AU RÉCEPTEUR ? (Si associé en MÉTHODE DÉPORTÉE)
Appuyez et maintenez 10 sec sur le bouton "E" de l interrupteur jusqu au "bip" sonore
continu. C est fait, la mémoire du récepteur est complètement vide, sans eacer le "E" de l
interrupteur.
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE D UN RÉCEPTEUR ?
Appuyez et maintenez 10 sec sur le "R" du récepteur, jusqu au "bip" sonore continu. C est fait,
la mémoire est complètement vide.
Permet l ajout d un nouvel émetteur sans accéder au "R" du récepteur.
1. Appuyez 2x sur le "R" du récepteur, des doubles "bip" sonores signalent le mode de
programmation activé. (2x pour EMR-2000 / 3x pour EMV-400 / 5x pour EDR-D4 ou
EDR-B4)
2. Dans les 10 sec, appuyez sur le bouton "E" de l interrupteur à associer, un "bip"
continu signale l association.
3. Dans les 10 sec, appuyez à nouveau sur le "R" du récepteur, le "bip" sonore s arrête. C
est fait, votre interrupteur est à présent associé et son bouton "E" remplace désormais le
"R" du récepteur
COMMENT ASSOCIER UN NOUVEL INTERRUPTEUR À UN
RÉCEPTEUR AVEC UN INTERRUPTEUR DÉJÀ PROGRAMMÉ ?
(Si associé en MÉTHODE DÉPORTÉE)
1. Appuyez sur "E" situé sous l'interrupteur (A) déjà associé en Méthode Déportée,
plusieurs "bip" sonores sont émis par le récepteur associé.
2. Dans les 10 sec, appuyez sur une des touches "C" du nouvel interrupteur (B) à associer,
un "bip" sonore continu signale l association.
3. Dans les 10 sec, appuyez à nouveau sur le bouton "E" de l interrupteur (A). C est fait,
votre interrupteur est à présent associé au récepteur en Méthode Déportée.
Recommencez cette opération pour tous les interrupteurs à associer.
COMMENT EFFACER L ASSOCIATION D UNE TOUCHE ?
1. Appuyez 5 sec sur le "R" du récepteur un "bip" sonore signale le mode
déprogrammation activé.
2. Appuyez sur la touche "C" à eacer. C est fait, l association de cette touche avec ce
récepteur est eacée.Recommencez cette opération pour toutes les touches à eacer.
Hotline
V1.0 190627
www.ediso.cm/contact-us/
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pile: 3VDC (Lithium CR2430)
Canaux: 1 à 5 canaux
Fréquence: 868.3MHz T° de
fonctionnement: -5°C +45°C
Portée en champs libre: 100m
Degré de protection: IP20
Dimensions: 86x86x11mm
Smart Technology déclare que l’appareil EBP8-W / EBP8-B est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU.
www.chacon.be Support Téléchargement
Recyclage
Conformément aux directives européennes DEEE(2002/96/EC) et relative aux accumulateurs (2006/66/EC), tout
appareil électrique, électronique ou accumulateur doit être collecté séparément par un système local et spécialisé
de collecte des déchets. Ne jetez pas ces produits avec les déchets ordinaires. Consultez la réglementation en
vigueur. La marque en forme de poubelle indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
dans aucun des pays de l’UE. An de prévenir tout risque sur l’environnement ou la santé humaine lié à la mise au
rebut incontrôlée, recyclez le produit de façon responsable an de promouvoir l’utilisation durable des ressources
matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de renvoi et collecte ou contactez le
revendeur d’origine. Il se chargera du recyclage dans le respect des dispositions règlementaires.
Le récepteur doit rester accessible pour l ajout d un nouvel interrupteur sans l.
1. Appuyez 1x sur le "R" du récepteur, plusieurs "bip" sonores signalent la programmation
activée.
2. Dans les 10 sec, appuyez sur une des touches "C" de l interrupteur, un "bip" sonore
continu signale l association.
3. Dans les 10 sec, appuyez à nouveau sur le "R" du récepteur, le "bip" sonore s arrête. C
est fait, la touche est à présent associée. Pour les récepteurs à sorties multiples, consultez
la notice.
Marche/Arrêt
Ouvrir/Fermer
Var +/Var -
Impulsionnel
Marche/Arrêt
Ouvrir/Fermer
Var +/Var -
Impulsionnel
BOUTON "R"
D ‘ASSOCIATION
Marche/Arrêt
Ouvrir/Fermer
Var +/Var -
Impulsionnel
Marche/Arrêt
Ouvrir/Fermer
Var +/Var -
Impulsionnel Marche/Arrêt /
Ouvrir/Fermer
Var +/Var - /
Impulsionnel
Arrêt
Fermer/Stop
Variation -
Impulsionnel
Marche
Ouvrir/Stop
Variation +
Impulsionnel
Marche
Ouvrir/Stop
Variation +
Impulsionnel
Arrêt
Fermer/Stop
Variation -
Impulsionnel Marche/Arrêt /
Ouvrir/Fermer
Var +/Var - /
Impulsionnel
1. Appuyez et maintenez le bouton "E"
2. Appuyez successivement sur n importe quelle touche toujours en maintenant le bouton
"E", la LED bleue clignotera:
1 clignotement: MODE 1 "1 TOUCHE": contrôle sur 1 touche
2 clignotements: MODE 2 "2 TOUCHES": contrôle sur 2 touches
Témoin LED pour le changement
du Mode 1 / Mode 2
BASIS RADIO SCHAKELAAR ELEGANCE
EBP8-W / EBP8-B
NL
Hotline
V1.0 190627
wwww.ediso.cm/contact-us/
Smart Technology verklaart dat het apparaat EBP8-W / EBP8-B voldoet aan de essentiële eisen en alle andere
relevante bepalingen van de richtlijn RED 2014/53/EU.
www.chacon.be Support Téléchargement
Recyclage
Overeenkomstig de Europese WEEE-richtlijn (2002/96/EG) en de Europese richtlijn inzake accu's (2006/66/EG)
moeten alle elektrische en elektronische apparaten en accu's gescheiden ingezameld worden door een lokale
instantie die gespecialiseerd is in het inzamelen van afval. Gooi deze producten niet bij het normale huishoudeli-
jke afval. Raadpleeg de geldende regelgevingen. Het symbool van de doorgekruiste afvalcontainer geeft aan dat
het in alle landen van de EU verboden is dit product weg te gooien bij het huishoudelijke afval. Om het milieu en
de volksgezondheid niet in gevaar te brengen door ongecontroleerd afdanken van producten, moet dit product
op verantwoordelijke wijze gerecycled worden om het duurzame gebruik van materialen te bevorderen. Voor het
inleveren van uw afgedankte apparaat kunt u gebruik maken van de inlever- of inzamelinstanties of kunt u
contact opnemen met uw oorspronkelijke verkoper. Deze zal instaan voor de recycling overeenkomstig de
reglementaire voorschriften.
C
C
C
C
C
EE
»
D’ASSO CI ATI ON "R" RECOUVREMENT
1 2
R
C
1x 1x
1 2 3
R
1x
R
E
2x 1x
1 2 3
R
1x
CR2
43 0
12
1x 1x
EBP8-W
2x 2x2x
1x
CR2430
+
1x 1x
EBP8-W
2x 2x2x
1x
CR2430
+
INSTELLING MODE 1 OF MODE 2
BATTERIJ VERVANGING
HOE WIST U HET GEHEUGEN VAN EEN ONTVANGER ZONDER
TOEGANG TE HEBBEN TOT DE ONTVANGER?(indien gekoppeld
met overdracht methode)
KOPPELING VAN EEN SCHAKELAAR EN EEN ONTVANGER
(Standaard methode)
KOPPELING VAN EEN NIEUWE SCHAKELAAR AAN EEN
ONTVANGER (Overdracht methode) ?
MODE 1 MODE 2
POSITIE « R » KNOP VOOR KOPPELING
OP MICROMODULE ONTVANGER
WERKWIJZE WISSEL
AFDEKPLAAT
« STANDARD KOPPELINGS METHODE »
(met toegang tot ontvangers)
« KOPPELINGS OVERDRACHT METHODE »
(zonder toegang tot de ontvangers)
Samen met de afdekplaten zorgt de Basis voor de draadloze schakelaar/sensor 5 kanalen voor
de aangepaste afwerking en ter beschikking stellen van de nodige drukkoppen. Overgaan
1.2.3.4 of 5 drukknoppen en/of veranderen van kleur gebeurt zonder verandering van
basisplaat. De wisseling van kleur of van aantal drukknoppen gebeurt naar wens zonder
verandering van de Basis EBP8..Een centrale controle van verlichting AAN/UIT en Dimming
,rolluik sturing, motoren .met één en dezelfde drukknopDe draadloze schakelaar edisio heeft
2 werkings mode nl MODE1 en MODE 2
MODE 1: 1 drukknop : voor de functies:Aan/Uit-Open/Sluiten- +Dimmen/-Dimmen of Impuls
MODE 2: 2 drukknoppen: Drukknop LINKS : Stop/Sluiten/-Dimmen/Impuls
Drukknop RECHTS : Aan/Openen/+Dimmen/Impuls
In MODE 2 is de centrale drukknop vast in MODE 1
De « R » knop van de ontvanger moet
steeds bereikbaar zijn voor het bijvoegen
van een nieuwe draadloze zender.
De « R » knop van de ontvanger wordt
overgedragen naar de « E » knop van de
draadloze schakelaar
1. Druk 5 sec op de "E" toets van de schakelaar, een "bieptoon" van de ontvanger signaleert
de activatie van de-programmatiemodus. 2. Druk op de "C" toets die gewist moet worden.
Alles is in orde, de koppeling van deze toets met de ontvanger is nu gewist
COMMENT EFFACER LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR SANS
ACCÉDER AU RÉCEPTEUR ? (Si associé en MÉTHODE DÉPORTÉE)
Appuyez et maintenez 10 sec sur le bouton "E" de l interrupteur jusqu au "bip" sonore
continu. C est fait, la mémoire du récepteur est complètement vide, sans eacer le "E" de l
interrupteur.
HOE WIST U HET GEHEUGEN VAN EEN ONTVANGER ?
Druk op "R" knop van de ontvanger en blijf deze ingedrukt houden tot U een continue
"bieptoon" hoort.Het is ok, het geheugen is volledig gewist.
Maakt het mogelijk een nieuwe draadloze Schakelaar drukknop toe te voegen zonder
toegang te hebben tot de "R" toets op de ontvanger.
1. Druk 2x op de "R" van de ontvanger , de dubbele bieptoon signaleert de activatie van
de programmatiemodus.
2. Binnen de 10 sec, druk op de knop "E" van de te associëren schakelaar, een continue
"bieptoon" signaleert de koppeling. 3. Binnen de 10 sec, druk opnieuw op de "R" van de
ontvanger, de "bieptoon" stopt. Alles is in orde, uw schakelaar is vanaf nu gekoppeld en
de knop "E" vervangt vanaf nu de "R" van de ontvanger
KOPPELING VAN EEN NIEUWE SCHAKELAAR AAN EEN
ONTVANGER DIE AL GEPROGRAMMEERD IS MET EEN
ANDERE SCHAKELAAR (Overdracht Methode)
1. Druk op "E" onder de schakelaar (A) die al gekoppeld is met De Overdracht
Methode, meerdere "bieptonen" worden verzonden door de ontvanger die al
gekoppeld was2. Binnen de 10 sec, druk op één van de "C" toetsen op de nieuwe te
koppelen schakelaar, een continue "bieptoon" signaleert de koppeling 3. Binnen de 10
sec, druk opnieuw op de "E" toets van de schakelaar (A) Alles is in orde, uw schakelaar is
vanaf nu verbonden met de ontvanger in de Overdracht methode modus Herhaal
deze handeling voor alle drukkoppen van de schakelaars die U wenst te koppelen
HOE WIST U EEN KOPPELING VAN EEN TOETS ?
1. Druk 5 sec op de "R" toets van de ontvanger, een "bieptoon" signaleert de activatie
van de-programmatiemodus2. Druk op de "C" toets om te wissen. Alles is in orde, de
koppeling van deze toets met de ontvanger is nu gewist.Herhaal deze handeling voor
alle toetsen die U wenst te wissen.
TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN
Batterij: 3VDC (Lithium CR2430)
Kanalen: 1 tot 5 kanalen
Zend frequentie: 868.3MHz
Werking T°: -5°C +45°C
Bereik, in vrij (open) veld: 100m
Beschermingsgraad: IP20
Afmetingen : 86x86x11mm
De ontvanger moet toegankelijk blijven voor de toevoeging van een nieuwe draadloze
schakelaar drukknop.
1. Druk 1x op de "R" toets van de ontvanger, meerdere "bieptonen" signaleren de
activatie van de programmering
2. Binnen de 10 sec, druk op één van de "C" toetsen op de schakelaar , een continue
"bieptoon" signaleert de koppeling. 3. Binnen de 10 sec, druk opnieuw op de "R" van de
ontvanger, de "bieptoon" stopt.Alles is in orde, de knop van uw schakelaar gekoppeld.
Voor ontvangers met meerdere uitgangen gelieve de gebruiksaanwijzing te raadplegen
Aan/Uit
Open/Sluiten
Dim+/Dim -
Impuls
Aan/Uit
Open/Sluiten
Dim+/Dim -
Impuls
KOPPELING
KNOP "R"
Aan/Uit
Open/Sluiten
Dim+/Dim -
Impuls
Aan/Uit
Open/Sluiten
Dim+/Dim -
Impuls Aan/Uit-Open/
SluitenDim+/
Dim -/Impuls
Uit
Sluiten/Stop
Dim -
Impuls
Aan
Open/Stop
Dim +I
mpuls
Aan
Open/Stop
Dim +
Impuls
Uit
Sluiten/Stop
Dim -
Impuls Aan/Uit-
Open/Sluiten
Dim+/Dim -/Impuls
1. Druk op knop « E » en blijf deze ingedrukt houden
2. Druk dan op eender welke andere toets ,maar blijf toets »E » ingedrukt houden.
De blauwe Indicator knippert als aanduiding van de Mode instelling
1 x knipperen : MODE 1 "1 TOETS": sturing via 1 drukknop
2 x knipperen : MODE 2 "2 TOETSEN": sturing via 2 drukknoppen
LED indicator voor visualisatie van
de Mode 1/MODE 2 keuze/
verandering
C
C
C
C
C
EE
»
D’ASSO CI ATI ON "R" RECOUVREMENT
1 2
R
C
1x 1x
1 2 3
R
1x
R
E
2x 1x
1 2 3
R
1x
CR2
43 0
12
RADIO SWITCH ELEGANCE
EBP8-W / EBP8-B
EN
Hotline
V1.0 190627
www.ediso.cm/contact-us/
Smart Technology declares that the device EBP8-W / EBP8-B is conform with the requirements and provisions of
Directive RED 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address:
www.chacon.be/en/conformity
Recycling
In accordance with European WEEE directives (2002/96/EC) and directives concerning accumulators (2006/66/EC),
any electrical or electronic device or accumulator must be collected separately by a local system specialising in
the collection of such waste. Do not dispose of these products with ordinary waste. Check the regulations in force.
The logo shaped like a waste bin indicates that this product must not be disposed of with household waste in any
EU country. To prevent any risk to the environment or human health due to uncontrolled scrapping, recycle the
product in a responsible manner. This will promote the sustainable use of material resources. To return your used
device, use the return and collection systems, or contact the original dealer. The dealer will recycle it in accordance
with regulatory provisions.
HOW TO CHOOSE THE MODE OF YOUR WIRELESS SWITCH ?
REMPLACEMANT OF THE BATTERY
HOW TO ERASE THE PAIRED OF SWITCH BUTTON?
(REMOTE METHOD)
HOW TO PAIR A SWITCH TO A RECEIVER ?
( STANDARD METHOD)
HOW TO PAIR A SWITCH TO A RECEIVER ?
( REMOTE METHOD)
MODE 1 MODE 2
LOCATION OF THE RECEIVERS "R"
BUTTON FOR PAIRING
CHANGE OF
COVERPLATE
PAIRING " STANDARD METHOD "?
(With access to the receiver)
PAIRING " REMOTE METHOD "?
(Without access to the receiver)
The base of the wireless switch has 5 channels, the dierent types of cover plates will give you
the number of touches as well as the wished nish. The exchangeable plates of coverings
allows to cross 1, 2, 3, 4 or 5 channels and/or the color without changing the base of the
switch. All the plates of covering are exchangeable as one pleases, you can change color
and/or just number of touches by changing the plate of covering without changing the back
base.
The base buttons can control and centralize your On/O lightings, Dimming, Opening,
Motors,... on the same button. The wireless switches edisio have 2 ways of working, MODE 1
and MODE 2.
MODE 1: Control on 1 button: On/O, Open/Close, Dimming +/ Dimming -, Pulse.
MODE 2: Control on 2 buttons: LEFT button: O, Close, Dimmer -, Pulse
RIGHT button: On, Open, Dimmer +, Pulse
In MODE 2, the central buttons on the base are always in MODE 1
The "R" button of your receiver will have
to remain accessible for the addition of a
new wireless switch.
The "R" button of your receiver will be
"DEPORTED" on the "E" of the wireless
switch.
1. Press 5 sec on the "E" button of the switch, a "bip" of the receiver indicate the mode
deprogramming is activated. 2. Press on the "C" button to erase. That s it, the pairing of this
button with this receiver is erased.
HOW TO ERASE THE MEMORY OF A RECEIVER (RESET) ?
Press and hold 10 sec on the "R" button of the receiver, up to a long « beep ».That s it, the
memory of the receiver is totally empty.
Allows the addition of a new transmitter without reaching the "R" of the receiver.
1. Press 2x on the receiver "R" button, several double "bip" indicate the programming
mode is activated. (2x for EMR-2000 / 3x for EMV-400 / 5x for EDR-D4 or EDR-B4)
2. In the 10 followings seconds, press on the receiver "E" button of the switch to pair, a
continuous "bip" indicate the pairing.
3. In the 10 followings seconds, press again on the receiver "R" button, the "bip" will
stop. That s it, your switchchannel is now paired and his "E" button will replace now the
receiver "R" button.
HOW TO PAIR A NEW SWITCH TO A RECEIVER WITH AN
ALREADY PROGRAMMED SWITCH ? (WIRELESS SCHITCH
ALREADY PAIRED IN REMOTE METHOD)
1. Press on the receiver "E" button situated under the switch (A) already paired in
Remote Method, several "bip" sound are emitted by the receiver.
2. In the 10 followings seconds, press 1x on the "C" button of the new switch button (B)
to pair, a continuous "bip" indicate the pairing.
3. In the 10 followings seconds, press again on the "E" button of the switch (A). That s it,
your switch is now paired to the receiver in Remote Method. Begin again this operation
for all the switch buttons that you want to pair.
HOW TO ERASE THE PAIRING OF BUTTON ?
1. Press 5 sec on the receiver "R" button, a "bip" indicate the deprogramming mode is
activated.2. Press on the button "C" to erase. That s it, the pairing of this button with this
receiver is erased.Begin again this operation for all the buttons that you want to erase.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Battery: 3VDC (Lithium CR2430)
Channels: 1 to 5 channels
Frequency : 868.3MHz
Operating T°: -5°C +45°C
Carried in open elds: 100m
Degree of protection: IP20
Dimensions: 86x86x11mm
The receiver has to remain accessible for the addition of a new wireless switch.
1. Press 1x on the receiver "R" button, several "bip" indicate the programmation is
activated.
2. In the 10 followings seconds, press a "C" button of the switch, a continuous "bip"
indicate the pairing.
3. In the 10 followings seconds, press again on the receiver "R" button, the "bip" will stop.
That s it, the switch channel is now paired. For the receivers with several output, consult
the user guide.
On/O
Open/Close
Dim +/Dim -
Pulse
On/O
Open/Close
Dim +/Dim -
Pulse
"R" PAIRING
BUTTON
On/O
Open/Close
Dim +/Dim -
Pulse
On/O
Open/Close
Dim +/Dim
-Pulse On/O / Open/Close
Dim +/Dim - / Pulse
O
Close/Stop
Dim -
Pulse
On
Open/Stop
Dim +
Pulse
On
Open/Stop
Dim +
Pulse
O
Close/Stop
Dim -
Pulse On/O / Open/Close
Dim +/Dim - / Pulse
1.Press and hold the "E" button.2. Press successively on any touch always by holding the
button "E", The blue internal LED will ash:
1 ash: MODE 1 " Control on 1 button
2 ash's: MODE 2 " Control on 2 buttons
Witness LED for the change of the
Mode 1 or Mode 2
C
C
C
C
C
EE
»
D’ASSO CI ATI ON "R" RECOUVREMENT
1 2
R
C
1x 1x
1 2 3
R
1x
R
E
2x 1x
1 2 3
R
1x
CR2
43 0
12
1x 1x
EBP8-W
2x 2x2x
1x
CR2430
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Edisio EBP8-W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues