SPEEDLINK RACING SPHERES Competition Set Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Mode d'emploi
RACING SPHERES
COMPETITION SET
USER GUIDE
GET STARTED
FORWARD
BACKWARD
ON/OFF
PRESS BOTH TO
CHANGE SPEED
TRIM LEFT/RIGHT
LEFT
& RIGHT
POWER/SPEED
INDICATOR
EN
1.
Separate the two halves of the ball casing by unscrewing it, and make
sure that the internal motor unit is powered o (switch set to OFF).
2.
Using a screwdriver (PH0) loosen the screw on the motor unit’s
battery compartment and insert the batteries (3 × AAA alkaline,
not included), making sure you insert them in accordance with the
polarity markings. Replace the battery compartment cover.
3.
Repeat the process for the remote (2 × AAA alkaline, not included).
4.
Leave both controls in mid-position. Power on the ball’s motor unit and
the remote (set switches to ON). The connection is established as soon
as the ball’s white LED and the remote’s red LED glow solidly.
Note: If you intend to use multiple balls at the same time, power
on and connect each one individually, not simultaneously.
5.
Screw the ball casing together again. If needed (such as if you
intend to use the ball on sandy surfaces or, for short periods of
time, water), position the silicone skin over the ball so that the join
between the two halves of the casing is completely covered.
6.
Use the controller to control the ball. The white LED indicates the
direction of travel.
7.
To alter the ball’s maximum speed, press the two buttons beneath
the right-hand controller simultaneously. One LED flash indicates
low speed, two flashes indicates high speed.
8.
You can correct navigational drift in a certain direction by trimming
the control. To do this, press the appropriate button located
beneath the right-hand controller depending on the navigational
correction you want to make: the left-hand button gradually
increases the level of left-roll correction, while the right-hand
button does the same for right-roll correction.
9.
If the LEDs flash suddenly, this indicates that the batteries need
replacing. Power o the ball and change the batteries in the motor
unit. If the ball becomes increasingly dicult to control, change
the batteries in the remote.
GAME GUIDE: BALL RACE DUEL FOR TWO PLAYERS
1.
Fold together the supplied cardboard obstacles. Now build your
race course. Place two obstacles around 20cm apart at each end
of the room to form your starting/finishing points. You can also use
tables and chairs as additional obstacles, ramps and stage markers.
Make sure there are no delicate objects in the immediate vicinity.
2.
With each player starting the race at opposite starting points, both
players try to complete the race course. The winner is the first one to
steer their ball around the obstacles and through the finishing posts.
To make the game more dicult: if a player crashes into an
obstacle or the wall, they have to go back to their starting point
and try again.
FOR ADDITIONAL USER GUIDE LANGUAGES,
PLEASE VISIT www.speedlink.com
DE
1.
Schrauben Sie die Kugelhülle auf; stellen Sie sicher, dass die Motoreinheit
im Inneren abgeschaltet ist (Druckschalter in „OFF“-Stellung).
2.
Lösen Sie mit einem Schraubendreher (PH0) die Schraube am
Batteriefach der Motoreinheit und legen Sie Batterien ein (3 × AAA,
Alkali-Mangan, nicht enthalten), achten Sie dabei auf die korrekte
Polarität. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
3.
Wiederholen Sie den Vorgang für die Fernsteuerung
(2 × AAA, Alkali-Mangan, nicht enthalten).
4.
Lassen Sie die Regler der Fernsteuerung in Mittelstellung. Schalten
Sie die Motoreinheit der Kugel sowie die Fernsteuerung ein („ON“).
Beginnen die weiße Kugel-LED sowie die rote Fernsteuerungs-LED
konstant zu leuchten, ist die Verbindung hergestellt.
Hinweis: Möchten Sie mehrere Kugeln zugleich einsetzen, führen Sie
den Einschalt- und Verbindungsprozess für die einzelnen Geräte nicht
gleichzeitig durch, sondern nacheinander.
5.
Schrauben Sie die Kugelhülle zu. Ziehen Sie bei Bedarf (für Verwendung
auf sandigem Boden oder, für kurze Zeit, auf Wasseroberflächen)
die Silikonhülle so über die Kugel, dass die Schraubverschluss-Naht
vollständig verdeckt wird.
6.
Mithilfe der Regler steuern Sie die Kugel. Die weiße LED weist in Rollrichtung.
7.
Um die Höchstgeschwindigkeit der Kugel zu ändern, betätigen Sie die beiden
Tasten unterhalb des rechten Reglers gleichzeitig: Blinkt die LED einmal, ist die
niedrige, blinkt sie zweimal, ist die höhere Höchstgeschwindigkeit gewählt.
8.
Driftet die Kugel stark in eine bestimmte Richtung, trimmen
Sie die Steuerung. Betätigen Sie dafür – je nach gewünschter
Richtungskorrektur – eine der beiden Tasten unter dem rechten
Regler: Die linke Taste korrigiert die Rollrichtung schrittweise stärker
nach links, die rechte nach rechts.
9.
Plötzlich Blinkende LEDs signalisieren, dass die Batterien erschöpft
sind. Schalten Sie die Kugel ab und wechseln Sie die Batterien der
Motoreinheit. Lässt sich die Kugel nicht mehr zuverlässig steuern,
wechseln Sie die Batterien in der Fernsteuerung.
ANLEITUNG: KUGEL-RENNEN FÜR MEHRERE SPIELER
1.
Falten Sie die beiliegenden Papp-Hindernisse zusammen. Bauen Sie
nun einen Rennparcours auf: Stellen Sie die Hindernisse mit etwa 20
Zentimetern Abstand zueinander in einer Zimmerecke auf, sodass
sie ein kleines Ziel-Tor bilden. Legen Sie die gegenüberliegende
Zimmerecke als Startpunkt fest, nutzen Sie auch Tische und Stühle als
zusätzliche Hindernisse, Rampen und Parcours-Stationen. Achten Sie
darauf, dass keine empfindlichen Gegenstände in Reichweite sind.
2.
Mehrere Spieler versuchen nacheinander mit der Kugel den
Rennparcours zu absolvieren. Gewinner ist, wer sie in der kürzesten Zeit
vom Startpunkt an den Hindernissen vorbei durch das Ziel-Tor steuert.
Zusatzregel für erhöhte Schwierigkeit: Wer die Kugel mit einem
Hindernis oder der Wand kollidieren lässt, muss sie wieder am
Startpunkt absetzen.
EN
INTENDED USE
This remote-controlled vehicle is intended for entertainment
purposes only for purely domestic use. It contains no user-
serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it
immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability
whatsoever for any damage to this product or injuries caused
due to careless or improper use or for purposes for which it
is not intended.
Warning! Contains small parts which may pose a choking
hazard if swallowed!
DISPOSAL
This symbol means that you must not dispose of this product
together with household waste. Always store and dispose of old
equipment or batteries correctly as they can harm the
environment or cause injury because they may contain hazardous
substances; failure to do so may result in fines. In the EU, you can
dispose of your old equipment or batteries free of charge at an ocial
recycling point: you are required to do so by law, it ensures your
device or battery is recycled and you do your bit to help protect the
environment. For information please contact your local authority, civic
amenity site or retailer. Major EU retailers (electronics retailers with a
sales area of ≥ 400m²) take back small appliances (all dimensions <
25cm) free of charge; others do so only if you purchase products of a
similar value. If possible, remove any batteries.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected by strong
static, electrical or high-frequency fields (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
interference.
DE
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby confirms that this product complies
with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of
Conformity text can be requested from www.speedlink.com.
TECHNICAL SUPPORT
www.speedlink.com
Please keep this information for later reference.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als ferngesteuertes Fahrzeug zur
Unterhaltung für den Heimgebrauch. Es ist wartungsfrei.
Nicht önen oder bei Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck
GmbH übernimmt keine Haftung für Produktschäden
oder Verletzungen von Personen durch unachtsame,
unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck
entsprechende Verwendung.
Achtung! Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile!
ENTSORGUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Unsachgemäße
Lagerung/Entsorgung von Altgeräten oder Batterien/
Akkus kann wegen möglicherweise enthaltener Schadstoe
der Umwelt und/oder menschlichen Gesundheit schaden
und zu Sanktionen gemäß der Gesetzgebung führen. Die
Abgabe bei einer oziellen Sammelstelle ist kostenlos und
gesetzlich vorgeschrieben, stellt die korrekte Entsorgung
oder Verwertung/Wiederverwendung sicher und leistet einen
Beitrag zum Umweltschutz. Auskunft erteilen Behörden,
Wertstohöfe oder Fachgeschäfte. Große Händler
EN
DE
(Elektrogeräte-Verkaufsfläche ≥ 400 m²) nehmen Kleingeräte (alle
Maße < 25 cm) kostenlos an, andere nur bei Kauf gleichwertiger
Produkte. Batterien/Akkus möglichst entnehmen.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden
Geräten zu vergrößern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die
Internetadresse www.speedlink.com.
TECHNISCHER SUPPORT
www.speedlink.com
Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf.
FR
CADRE D’UTILISATION
Ce produit est destiné à servir de véhicule télécommandé récréatif
dans un cadre domestique. Il ne demande pas d’entretien. Ne
pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser s’il est abîmé. La société Jöllenbeck
GmbH décline toute responsabilité en cas de dégradations du
produit ou de blessures dues à une utilisation inconsidérée,
incorrecte ou contraire à la destination indiquée.
Attention ! Risque d’étouement en cas d’ingestion de petites
pièces !
FR
ÉLIMINATION
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être
placé avec les ordures ménagères. Le stockage et
l’élimination incorrects d’appareils usagés ou de piles/
accumulateurs peuvent être nocifs à l’environnement et/ou à
la santé humaine en raison des substances toxiques
possiblement contenues à l’intérieur et ils sont passibles de
sanctions prévues par la loi. Le dépôt dans une borne de
collecte ocielle est gratuit et prescrit par la loi. Cela
garantit une élimination ou un recyclage corrects et
contribue à protéger l’environnement. Vous pouvez vous
informer à ce sujet auprès des administrations, des
déchetteries ou des magasins spécialisés. Les magasins
d’une certaine taille (surface de vente d’appareils
électriques ≥ 400 m²) reprennent gratuitement les petits
appareils (toutes les dimensions < 25 cm) et les autres
uniquement en cas d’achat de produits équivalents. Retirer
dans la mesure du possible les piles/accumulateurs.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à
haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le
bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans
ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des
perturbations.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité européenne peut être demandé
sur le site www.speedlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
IT
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come veicolo telecomandato da
intrattenimento per uso domestico. Il prodotto non richiede
manutenzione. Non aprire o usare in caso di danneggiamenti.
La Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni
personali a seguito di un uso negligente, improprio o non
conforme all’uso indicato.
Attenzione: le parti di piccole dimensioni comportano un pericolo
di soocamento se ingerite!
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stoccaggio/
smaltimento di apparecchiature vecchie o batterie/
accumulatori può provocare danni all’ambiente a causa di possibili
sostanze nocive per l’ambiente e/o la salute dell’uomo e
comportare sanzioni ai sensi della legislazione. La consegna in un
centro di raccolta uciale è gratuita e prescritta per legge,
garantisce un corretto smaltimento o riciclaggio/riutilizzo e
contribuisce alla tutela dell’ambiente. Le informazioni possono
essere richieste alle autorità, ai centri di riciclaggio o ai negozi
specializzati. I grossi rivenditori (area di vendita di elettrodomestici
≥ 400 m²) ritirano gratuitamente i piccoli elettrodomestici (tutte le
dimensioni <25 cm), gli altri solo con l’acquisto di prodotti
equivalenti. Estrarre batterie/accumulatori.
ES
AVVISO DI CONFORMITÀ
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici
ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di
microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del
dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare
la distanza dalle fonti d’interferenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente
prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità può essere
richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com.
SUPPORTO TECNICO
www.speedlink.com
Si prega di conservare queste informazioni per poterle
utilizzare come riferimento in futuro.
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como vehículo teledirigido para el
entretenimiento en el hogar. No necesita mantenimiento.
No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos.
Jöllenbeck GmbH no asume la responsabilidad por daños
en el producto o lesiones corporales ocasionadas por
una utilización inadecuada o impropia, diferente de la
recomendada.
¡Atención! ¡Peligro de asfixia por ingestión de piezas
pequeñas!
RECICLAJE
Ese símbolo significa que el material no se ha de
depositar en contenedores de basura doméstica. El
IT
ES
almacenamiento/eliminación inadecuado de los equipos viejos o
baterías/acumuladores puede, debido posiblemente a que
contiene sustancias nocivas, causar daños al medio ambiente y/o
a la salud humana y dar lugar a las sanciones previstas en la
legislación. La entrega al punto limpio es legalmente obligatoria,
no supone coste alguno, garantiza la correcta eliminación o
reciclaje/reutilización y contribuye con la protección del medio
ambiente. Más información en el ayuntamiento, empresas de
reciclado o tiendas especializadas. Los grandes almacenes (con
áreas de venta de electrodomésticos ≥ 400m²) aceptan la
recogida de pequeños aparatos (de medidas < 25cm) sin coste
alguno. Otros sólo lo hacen si se adquiere productos del mismo
valor. Retirar baterías/acumuladores si es posible.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias
que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este producto
cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE se puede solicitar por
Internet en www.speedlink.com.
SOPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено для использования в качестве
автомобиля с дистанционным радиоуправлением дома. Оно
не нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не
использовать, если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие
неосторожного, ненадлежащего, или не соответствующего
указанной цели использования.
Внимание! Опасность задохнуться вследствие проглатывания
мелких деталей!
УТИЛИЗАЦИЯ
Этот символ указывает на то, что это изделие
нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.
Неправильные хранение/утилизация старых
устройств или батареек/аккумуляторов могут вследствие
возможного содержания в них вредных веществ нанести
ущерб окружающей среде/здоровью людей и привести к
санкциям согласно законодательству. Сдача в
специальных официальных пунктах сбора является
бесплатной и предписана законодательством, это
обеспечивает правильную утилизацию или переработку/
повторное использование и таким образом вносит вклад
в защиту окружающей среды. Справку можно получить в
официальных инстанциях, пунктах утилизации или в
специализированных магазинах. Крупные магазины
(торговая площадь для электроприборов ≥ 400 м²)
принимают небольшие устройства (все размеры < 25 см)
бесплатно, другие только при покупке равноценных
изделий. Элементы питания/аккумуляторы по
возможности вынуть.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает
Директиве ЕС 2014/53/EC. Полный текст заявления о
соответствии можно запросить через адрес в Интернете www.
speedlink.com.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
www.speedlink.com
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is een op afstand bestuurd vliegapparaat uit de
amusementsindustrie voor thuisgebruik. Het is onderhoudsvrij.
Maak het niet open en gebruik het niet als het beschadigd is.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het
product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of
ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is
met het aangegeven doel.
Let op! Verstikkingsgevaar door kleine onderdelen die kunnen
worden doorgeslikt!
VERWERKING VAN AFVAL
Dit pictogram geeft aan dat het product niet bij het normale
huisvuil mag worden gedaan. Ondeskundige opslag of
verwerking van oude apparatuur of batterijen/accu’s kan
PL
vanwege de mogelijk erin verwerkte schadelijke stoen
schadelijk zijn voor het milieu of de gezondheid en leiden tot
gerechtelijke strafmaatregelen. Inleveren bij een ocieel
inzamelstation is gratis en wettelijk verplicht, staat garant
voor een juiste verwerking of een juist hergebruik en levert
een bijdrage aan milieubescherming. De autoriteiten,
sorteercentra voor afval en speciaalzaken kunnen informatie
verstrekken. Grote winkelbedrijven (elektrische apparatuur
- verkoopruimte ≥ 400m²) zamelen kleine apparaten gratis in
(alle afmetingen < 25cm), andere alleen bij aanschaf van
gelijkwaardige nieuwe producten. Haal zo mogelijk de
batterijen/accu’s uit de apparatuur.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radioapparatuur, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op
de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat
geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet
aan de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U
kunt de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
opvragen op het internetadres www.speedlink.com.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
www.speedlink.com
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest zabawką - zdalnie sterowanym pojazdem
do użytku prywatnego. Nie wymaga on konserwacji. Nie
NL
PL
otwierać ani nie korzystać z niego w razie uszkodzenia. Jöllenbeck
GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia u ludzi spowodowane nieuważnym,
nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem
produktu.
Uwaga! Niebezpieczeństwo uduszenia nna skutek połknięcia
drobnych części!
USUWANIE
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno usuwać
razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe
przechowywanie / usuwanie zużytych urządzeń i baterii /
akumulatorów wraz z zawartymi w nich potencjalnie
niebezpiecznymi substancjami może spowodować szkody dla
środowiska i/lub dla zdrowia ludzi i może wiązać się z sankcjami
przewidzianymi przez prawo. Oddanie ich w oficjalnym punkcie
zbiórki jest bezpłatne i wymagane przez prawo, spełnia
wymagania poprawnego usuwania lub przetworzenia /
ponownego wykorzystania i stanowi wkład w ochronę środowiska.
Odpowiednich informacji udzielają władze, punkty zbiórki
surowców wtórnych lub specjalistyczne sklepy. Duże sklepy
(elektromarkety – powierzchnia sprzedaży ≥ 400m²) odbierają
małe urządzenia (wszystkie wymiary < 25cm) bezpłatnie, inne
tylko przy zakupie podobnych produktów. Należy w miarę
możliwości wyjąć baterie / akumulatory z urządzenia.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
HU
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest
zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy
2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można
uzyskać na naszej stronie internetowej www.speedlink.com.
POMOC TECHNICZNA
www.speedlink.com
Prosimy zachować tę informację do późniejszego
wykorzystania.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék távirányított járműként otthon, szórakozásra
használható. Nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és
károsodás esetén ne használja. A Jöllenbeck GmbH nem
vállal felelősséget a termék károsodásaiért és személyi
sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a célnak
megfelelő használatból ered.
Figyelem! A lenyelhető apró részek miatt fulladásveszély áll
fenn!
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni.
A régi termékek vagy akkumulátorok/elemek
szakszerűtlen tárolása/semlegesítése a valószínűleg
tartalmazott káros anyagok miatt károsítja a környezetet és/
vagy a személyek egészségét és a használata törvény által
megszabott szankciókhoz vezethet. A hivatalos gyűjtőhelyen
leadása ingyenes és törvény által előírt, ezen kívül biztosítja
a helyes semlegesítést és értékesítést/újrafelhasználást,
valamint hozzájárul a környezetvédelemhez. A hivatalokban,
újrafelhasználó telepeken vagy szaküzletekben tájékozódhat.
Nagy kereskedőboltok (≥ 400 m² felületű elektromos szaküzletek)
ingyenesen átveszik a kisebb eszközöket (< 25 cm), a többi üzlet
csak azonos termék vásárlása esetén. Lehetőleg vegye ki az
elemeket/akkumulátorokat.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2014/53/
EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövegét a www.speedlink.com oldalon érheti el.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.speedlink.com
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Το προϊόν αυτό εξυπηρετεί ως τηλεχειριζόμενο όχημα για το
σκοπό διασκέδασης, για οικιακή χρήση. Δεν απαιτεί συντήρηση.
Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση ζημιάς. Η
Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές
στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
σκοπό από τον αναφερόμενο.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SPEEDLINK RACING SPHERES Competition Set Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Mode d'emploi