De Dietrich HMP301E1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Multi-program pyro-cleaning oven
Reference : UMP 30*
RETRO
User's guide
àNO618503ENG00000000000òíîä
2
CONTENTS
What your oven looks like......................................................................................... P. 3
How to use your oven...................................................................................................... P. 4 to 7
Description of the oven's programs................................................... P. 8
Accessories............................................................................................................................................. P. 9
How to use the pyro-program........................................................................² P. 10
Maintenance..........................................................................................................................................² P. 10
For the fitter:
Connection............................................................................................................................................... P.10
Technical characteristics............................................................................................. P. 11
Installing a built-in unit.................................................................................................... P. 11
How to change the light bulb........................................................................... P. 12
Minor troubleshooting...................................................................................................... P. 12
0 825
06 16 04
“Dear Madam, Dear Sir,
By choosing this oven you have expressed your trust in De Dietrich, for which we thank you.
To take full advantage right from the start of the many features of your new appliance,
we recommend that you read the advice given in this booklet through carefully.
De Dietrich is continually developing new technologies in order to offer you the best
possible ovens. The present oven includes the latest innovations.
By combining its many programs and accessories you will get the best out of your oven,
and make an even bigger success of your favourite recipes.
To enable you to always keep it clean without effort, De Dietrich has designed highly
effective cleaning methods in keeping with your expectations.
Thus over the years you will benefit from the best possible conditions enabling you to
increase your culinary repertoire, for the greater enjoyment of all.
Please do not hesitate to contact us if you require any further information, by:
- consulting 3615 "De Dietrich" on the French Minitel (FRF 1.29 per
minute)(Requests for catalogues, practical tips, various addresses)
- By writing to the
De Dietrich Consumer Service at:
PO Box 9526F
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
- (in France) by telephoning the following number:
0 825
06 16 04
"With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make any
changes to their technical, program or aesthetic features connected with their
evolution."
3
1. Your programmer in detail
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
50
00
1
150
200
250
Programmer
Thermostat
WWHHAATT TTHHEE IINNDDIICCAATTOORR PPAANNEELL LLOOOOKKSS LLIIKKEE
Program selector
Thermostat
indicator
Pyro-cleaning
indicator
Program
indicator
Hands of the clock:
Cooking
time
Start Cooking and
cooking time set
button
Time-set button
"Start cooking" hand
4
2. How to cook immediately
- Select the program of your choice:
The "oven on " indicator lights up.
The cooling fan starts and the interior light comes on..
- Turn the thermostat knob to select the cooking temperature you require:
The
°C thermostat indicator lights up.
Example : Conventional cooking at 200°C.
- Turn the program selector to the required position and select 200°C.
You can change temperatures whenever you want.
When the oven reaches the programmed temperature the °C indicator goes out.
- Turn the program selector to zero for stopping the oven.
After a cooking cycle, the ventilator keeps going for a certain time while the oven cools
down. The length of time it continues depends on the previous cooking temperature.
HHOOWW TTOO UUSSEE YYOOUURR OOVVEENN
50
00
1
150
200
250
3. How to use the grill
- Turn the program selector to the "Grill" position :
The power-on indicator comes on.
- Turn the thermostat to position :
The
°C indicator comes on.
Note: The door must be left partially open when the grill is used.
On the other hand, it must be closed when the Turbo-Gril is being
used.
50
00
1
150
200
250
WARNING: When grilling, outside areas of the oven get hotter than during normal use.
Keep young children away.
When the oven is connected for the first time, the clock must be set at the
right time for the programmer to work correctly.
- Pull the button on the left and turn it to set the time.
- As soon as you are at the right time release the button.
- Make sure that the black "Start cooking" hand is under the hour hand. To do
this:
1 - Turn the right-hand button until the 0 symbol appears.
2 - Pull the right-hand button and turn it until the black hand is under the hour hand.
3 - Release the button
.
4 -Turn the right-hand button until the symbol appears.
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
0
Note: The programmer must be put in the position after every program. Otherwise
the oven will not work.
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
1. How to set the time on your programmer
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
- Turn the selector to the program of your choice and choose the cooking
temperature you require:
- Set the cooking time:
- Turn the right-hand knob clockwise until you reach the cooking time you
require.
WARNING: It is impossible to go dir
ectly from 0 to 180 min.
Example : Cooking for 1h30 min (90 min).
If necessary place the black hand under the clock hands, see Chapter 1
At the end of cooking:
- Turn the program selector back to zero
- Turn the right-hand knob until the symbol shows.
After a cooking cycle, the ventilator keeps going for a certain time while the oven
cools down. The length of time it continues depends on the previous cooking
temperature.
- Turn the selector to the program of your choice and choose the cooking
temperature you require.
- Turn the right-hand knob clockwise until the
0 symbol appears in the
programming window. (Fig 1).
- Choose the "start cooking" time:
Pull the right-hand knob and turn it until the start cooking hand is at the
time you want to start the oven (fig 2).
- Set the cooking time by turning the right-hand button (fig 3).
WARNING: It is impossible to go dir
ectly from 0 to 180 min.
Example : Cooking for 1h30 min for finishing at 12 o'clock.
Pull the right-hand knob and turn it so that the "start cooking" hand is at 10:30.
Then turn the right-hand knob clockwise (without pulling it) until 90 minutes'
cooking time is displayed.
At 10:30 the oven will come on automatically and at any moment the cooking
time left will be displayed in the programmer window. You can modify the pro-
gram whenever you want.
At the end of the program:
- 0 is displayed on the programmer.
- To turn off the oven, turn the program selector to zero.
- Turn the right-hand knob until the symbol appears.
After a cooking cycle, the ventilator keeps going for a certain time while the oven
cools down. The length of time it continues depends on the previous cooking
temperature.
Cooking for a given length of time
3. How to programme your cooking
5
HHOOWW TTOO UUSSEE YYOOUURR OOVVEENN
How to program your oven to start when you want
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
90
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
0
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
90
1
12
3
6
2
4
5
7
8
10
11
0
fig. 1
fig. 2
fig. 3
6
DDEESSCCRRIIPPTTIIOONN OOFF TTHHEE OOVVEENN''SS PPRROOGGRRAAMMSS
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de
chaleur en bas pour bien cuire la pâte, un peu de
chaleur tournante pour une cuisson moelleuse à
coeur, un soupçon de gril pour dorer
- pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux.
Ce mode combine alternativement l'effet de la turbine et
du gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le
et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet.
- pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches.
- pour cuire doucement les volailles jusqu'à 2 kg.
- ne convient pas aux très grosses pièces qui seraient
trop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur.
Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse.
Idéal pour les cuissons lentes et délicates.
- pour des gibiers moelleux
- pour faire mijoter des petits plats
- pour réussir les pains.
La décongélation est assurée par la turbine qui brasse
l'air ambiant autour de l'aliment à décongeler.
La température ne dépasse jamais 50˚C, assurant ainsi
une décongélation idéale.
- Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille avec
le lèche-frite dessous ou la plaque patisserie.
N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pas
consommable.
La source de chaleur consiste en une résistance placée
au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre
est rediffusé sur les côtés.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des
cuissons exigeant des temps très courts (sablés sur
plusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf).
La chaleur tournante est particulièrement adaptée :
- pour garder le moelleux des viandes blanches
- pour les légumes et poissons
- pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.
Le gril double couvre toute la surface de la grille.
Quand au gril simple, il montrera une même
efficacité pour de plus petites quantités.
IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4.
Température
mini / présélectionnée / maxi
40˚/
180˚
250˚/
Température
mini / présélectionnée / maxi
40˚/
200˚
250˚/
Température
mini / présélectionnée / maxi
40˚/
195˚
250˚/
Température
mini / présélectionnée / maxi
40˚/
220˚
275˚/
1 à 4
1 à 4
Température
mini / présélectionnée / maxi
30˚/
40˚
50˚/
When in use the oven gets hot.
Do not touch any heating element inside the oven.
PROGRAMS
Parts of the oven
in operation
Recommended
positions
FAN HEATING
COMBINATION
MODE
TURBO
GRIL
DOUBLE
GRILL
SINGLE
GRILL
DEFROST
CONVENTIONAL
The heat source comprises an element located at the
bottom of the oven; the air is sucked up by a central fan
and redistributed on the sides.
There is no need to pre-heat the oven except for very short
cooking times (e.g. biscuits on more than one level) or for
foods, which need to be sealed (e.g. roast beef).
Circulating heat is particularly suitable:
- for keeping white meats tender;
- for vegetables and fish;
- for cooking on a number of shelves (up to 3) at once.
Three heat sources are combined: a lot of heat from the
bottom to cook pastry, some circulating heat for succu-
lent cooking all the way through, and a bit of grill to
brown the food nicely.
- For quiches, pies, juicy fruit tarts.
This mode combines the upper and lower heat sourses.
Ideal for slow, delicate cooking.
- For succulent game;
- For gentle simmering;
- For successful bread.
The double grill covers the full surface of the oven
shelf.
The single grill is equally efficient, but covers a smaller
area.
IMPORTANT: leave the door open when using
setting 4.
Defrosting is done by the fan circulating air around the
food to be defrosted.
The temperature never exceeds 50°C, so defrosting is
perfect.
- For defrosting meat and poultry, use the oven shelf
placed above the drip pan or the baking sheet.
Never use the liquid produced by defrosting; it is not fit
for human consumption.
This mode combines the fan effect and the grill, using
them alternately. The grill cooks the food by infrared
radiation, while the fan circulates the air so that the food
does not burn.
- For sealing and cooking through red and white meat;
- For cooking poultry up to 2 kg gently;
- Not suitable for very large pieces of meat, which would
be too close to the grill, leaving them cooked on the
outside but not cooked on the inside.
temperature:
min./pre-selected/max.
40°/ 180° /250°
temperature:
min./pre-selected/max.
40°/ 200° /250°
temperature:
min./pre-selected/max.
40°/ 195° /250°
temperature:
min./pre-selected/max.
40°/ 220° /275°
temperature:
min./pre-selected/max.
30°/ 40° /50°
1 to 4
1 to 4
7
Important recommendations:
- Never cover the inside of the oven with aluminium foil to economize on
cleaning. You may overheat the oven and damage the enamel.
By using this shelf the other way up you gain extra height inside the
oven.
Reversible oven shelf
This is used to collect cooking juices.
Don't cook roasts actually in the drip pan, as this may produce
considerable splashing and smoke.
Enamelled drip-pan
This is placed on the oven shelf for cooking pastry dishes, pies,
pizzas, etc.
Metal baking sheet
Rotisserie spit
AACCCCEESSSSOORRIIEESS
The bars are close together so that smaller pieces of food do not
fall through.
Special grilling shelf
This comprises a spit, 2 prongs, a removable handle and a cradle,
which fits into the 3rd shelf level from the bottom.
To use the rotisserie, fit the spit into the hole in the back wall of the
oven.
Place the drip pan on the oven shelf placed in its lowest
position in the oven.
8
-Pyro-cleaning involves cleaning the oven by heating to a high temperature in order to remove grime and dirt inside the oven
caused by splashing or dripping during cooking. The smoke and smell this produces are removed by being passed through a
catalyst.
Do not wait until your oven is too dirty before carrying out this operation.
.
- Pyro-cleaning is not necessary every time you use your oven, but only when it is sufficiently dirty.
- For safety reasons the oven door is locked automatically about two minutes after pyro-cleaning has begun.
a) Remove all accessories from inside the oven and remove any excess grime caused by dripping.
b) Make sure that the programmer is in the manual position.
c) Turn the program selector to Pyro.
Pyro-cleaning lasts 2h (cannot be modified) and the oven cannot be used for 2h30.
This length of time takes into account the time the oven takes to cool down before the door can
unlock itself.
During the pyro-clean cycle the pyro-clean indicator stays lit.
The door is unlocked during pyro-cleaning (after about 2 minutes).
The thermostat indicator lights up when the oven is heating..
Pyro-cleaning stops automatically. The pyro-cleaning indicator stays lit until the door is
unlocked.
d) Turn the program selector to the 0 position.
e) When the oven is cold use a damp cloth for removing the white ash.
The oven is now clean and ready for use.
IMPORTANT: Do not hang any cloths or tea towels on the door handle.
During pyro-cleaning, the front of the oven becomes hotter than during cooking.
Keep young children away.
What is pyro-cleaning?
How to use the pyro-clean program
Leave the oven to cool down and check that all the selector switches are at s before cleaning it manually .
In general don't use any type of scouring powder or metal-backed sponge, or any sharp objects for cleaning.
How much does pyro-cleaning cost?
No more than the cost of a stamp!
NOTE: The pyro-clean cycle will cost even less if it is carried out at a time covered by off-peak electricity rates.
HHOOWW TTOO UUSSEE TTHHEE PPYYRROO--CCLLEEAANN PPRROOGGRRAAMM
GGEENNEERRAALL MMAAIINNTTEENNAANNCCEE
Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V ~ 50 Hz
Total power absorbed during cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.745 kW
Nominal power of grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.65 kW
Energy consumption
-while heating to 175°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.441 kWh
-to maintain 175°C for 1 hour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.627 kWh
TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.068 kWh
Inside dimensions of oven
- Pyro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 kWh
Dimensions utiles du four
Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 cm
Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 cm
Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 cm
Effective volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 litres
FFOORR TTHHEE FFIITTTTEERR
Electrical connections must be made as per the connection plate fixed to the back of the appliance, by an electrical fitter (see
p.9) who must ensure that the appliance has been connected up in accordance with fitting instructions and local regulations.
Where the appliance is not connected to the mains electricity supply by a plug, an omni polar cutout device (with a contacts
gap of at least 3 mm) must be fitted on the supply side of the connection to meet safety requirements.
NOTE: When power is connected, the electronics of the oven are initialised; this neutralizes the lighting for a few seconds.
The electric cable (H05 RR-F, H05 RN-F or H05 W-F) must be long enough for it to be connected to the built-in oven standing
on the floor in front of its unit.
open the back cover of the oven at the bottom (using a flat-bladed screwdriver),
• completely unscrew the connection screw and the cable clamp before fitting the conducting wires into the appropriate
terminals.
The earth wire must be connected to the terminal of the oven.
If the oven is connected to the power supply by a plug, this must remain accessible once the oven has been fitted.
We cannot accept any liability in the event of an accident resulting from non-existent or faulty earthing.
min.
network voltage connection diameter of fuse
cable
230V~ 50Hz 1 Ph + N 1,5 mm
2
16 A*
400V 3N~ 50Hz 1 Ph + N 1,5 mm
2
16 A
Taking account of the simultaneity factor
(EN 60 335-2-6)
As a specialist, you alone are competent to install and connect up De Dietrich appliances.
Our guarantee therefore applies only and exclusively to appliances which have been installed and connected up by
you in accordance with the provisions of current regulations.
Failure to meet this requirement would incur the fitter's liability and release the De Dietrich company from any
liability.
1. Connections
2. Technical characteristics
9
10
The bulb is located in the top of the oven.
WARNING! Disconnect the oven before touching the bulb; leave the oven to cool down if necessary
a) Turn the cover a quarter turn to the left.
b) Unscrew the bulb, turning it to the left.
Type of bulb:
- 15 W
- 220/240 V
- 300°C
- E14 fitting
c) Change the bulb, replace the cover and re-connect
the oven to the power supply.
Hint: Using a rubber glove makes it easier to unscrew the cover and the bulb.
bulb fitting
unscrew
HHOOWW TTOO CCHHAANNGGEE TTHHEE LLIIGGHHTT BBUULLBB
The oven has an high-performance air circulation system which gives remarkable results for cooking and cleaning, as long as
the following points are applied:
The oven may be fitted either underneath a work surface or in a suitable sized column unit. Cut a hole measuring 50 mm x
50 mm in the back wall of the insert space for the electric cable to pass through (see diagram below).
Centre the oven in the unit, and make that it is at least 2 mm from any other unit beside it.
The unit must be heat-resistant (or covered with heat-resistant material).
The oven must be disconnected from the power supply while it is being installed in the unit.
For greater stability, fix the oven in the unit with 2 screws in the holes on the side uprights (see diagram). Make a 3 mm diame-
ter hole in the side of the unit first to prevent the wood from splitting.
FFOORR TTHHEE FFIITTTTEERR
555
595
530
22
582
585
560-580
200 50
75
50
545
15
550
mini
560-580
550 mini
600
495
3. Installing a built-in unit
cover
If you're not sure that your oven is working properly, it doesn't necessarily mean that there's a problem. In all cases,
check the following points:
WHAT SHOULD YOU DO?
POSSIBLE CAUSES
- Change the bulb.
- Connect to power supply or change fuse.
l The lamp is unusable.
l The oven isn't connected to the power supply or
the fuse has blown.
IF YOU REALIZE THAT
The light inside the oven isn't working.
In all cases, if you are unable to solve the problem yourself, please contact the After-Sales Service without delay.
The cooling fan keeps working after the oven is
turned off
l The fan should stop after no longer than 1 hour,
as soon as the temperature of the oven falls to
approx. 125°C.
l If it has not stopped after 1 hour
- Nothing.
- Contact the After-Sales Service.
Pyro-cleaning doesn't start
The door isn't shut properly
Other causes.
- Make sure the door is closed correctly.
- Contact the After-Sales Service.
MMIINNOORR TTRROOUUBBLLEESSHHOOOOTTIINNGG
l 1. Cooking temperature too high
l 2. Dirty oven
l 1. Reduce the cooking temperature (see cooking
guide).
l 2. Clean the oven by pyro-cleaning if this pro-
gram is available.
The rotisserie spit keeps turning after the end
of cooking
The rotisserie spit motor keeps working until the
selector is returned to the zero setting, or the door
is opened, or 30 minutes after the end of the
cooking time.This program avoids the food burning
once the oven has stopped.
- Nothing.
Smoke is being produced during cooking
l The lighting is only meant to come on for the
cooking programs.
The pyro-clean cycle produces temperatures, which are
too high for the lighting to work properly
There's no light inside the oven while the pyro-clean
program is operating
l The fan in the upper part of the oven (not visible)
is working (even if the oven is set to the "off"
position).
l This is normal; the fan of a pyro-clean oven stays
on until the oven has cooled down.
There's a noise inside the oven after the end of
cooking
11
The oven isn't heating
You are not in mode.
The black hand is not under the hour hand.
- Switch to "Manual" mode
- Put the black hand under the hour hand.
- See Chapter 1.
The door lock during pyro-cleaning isn't
working.
l The lock is not effective immediately.
l The door lock only becomes effective approx. 2
minutes after the start of the cycle.
- If it hasn't locked after 5 minutes, contact the
After-Sales Service.
12
11/00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

De Dietrich HMP301E1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues