Sony NW-HD1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Portable Hard Disk Audio Player
Network Walkman
2-102-860-21(1)
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter
les produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de
Sony Corporation.
Mode d’emploi
NW-HD1
Pour consulter un chapitre, affi chez les signets du PDF et
cliquez sur son titre ou bien cliquez sur son titre à partir de la
Table des matières du Mode d’emploi.
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confi né comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne
recouvrez pas la ventilation de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Evitez également de placer des bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Remarque concernant l’installation
Si vous utilisez l’appareil à un endroit
soumis à des parasites statiques ou
électriques, les informations de rapatriement
et d’extraction de la plage risquent d’être
corrompues. Ceci empêcherait alors le
bon déroulement de toute opération de
rapatriement/extraction sur votre ordinateur.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et
au Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES ION-LITHIUM
Les batteries ion-lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à la protection
de l’environnement en rapportant les
batteries rechargeables usagées à votre
point de collecte et de recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des batteries
rechargeables, appelez gratuitement le 1-800-822-8837
ou visitez le site Web http://www.rbrc.org/.
Attention : Ne manipulez pas de batteries ion-lithium
endommagées ou présentant des traces de fuite.
2
Table des matières
Avis aux utilisateurs
.....................................
4
Précautions
.......................................................
5
Sécurité.................................................................... 5
Installation
.............................................................. 5
Surchauffe interne
............................................... 5
Casque
..................................................................... 5
Entretien
.................................................................. 5
Mise en service
Vérifi cation des accessoires fournis
.....
6
Accessoires en option ........................................ 6
Guide pour les pièces et les
commandes
.....................................................
7
A propos du numéro de série........................... 7
Préparation de la source
d’alimentation
.................................................
8
Vérifi cation de la puissance restante
de la batterie ......................................................... 9
Installation de SonicStage sur votre
ordinateur
......................................................
10
Préparation du système requis ......................10
Installation de SonicStage
..............................11
Lecture
Avant de commencer la lecture
.............
12
Importation de données audio vers votre
ordinateur
.............................................................12
Transfert de données audio vers
le lecteur
...............................................................14
Utilisation de l’aide de SonicStage
.............16
Lecture
.............................................................
18
Verrouillage des commandes (HOLD) .....18
Fonctions de base en lecture (Lecture,
arrêt, recherche).......................................19
Vérifi cation des informations dans
l’affi chage
............................................................19
Lecture de pistes sélectionnées par
MODE (Artiste, Album, Genre,
Groupe, etc.)
.................................................
20
Affi chages MODE............................................. 22
Ajout d’un signet (Lecture d’une piste
marquée d’un signet) ...............................23
Changement des options de lecture
(Mode de lecture)................................. 24
Options de lecture (Mode de lecture) .......25
Lecture de pistes répétée (Lecture
répétée) .................................................... 26
Modifi cation de la qualité et des
réglages sonores
........................................
27
Options de confi guration................................. 28
Personnalisation de la qualité audio
(Personnalisation)....................................30
Autres Fonctionnalités
Transfert de données audio vers votre
ordinateur
......................................................
31
Connexion d’autres appareils
................
32
Stockage de données autres que des
chiers audio
................................................
33
Réinitialisation des paramètres
standard
.........................................................
33
Initialisation du disque dur
.....................
34
Informations complémentaires
Remarques sur la mise au rebut de
l’unité
...............................................................
36
Dépannage
.....................................................
37
Messages d’erreur
......................................
42
Spécifi cations
...............................................
44
Index
.................................................................
45
3
Avis aux utilisateurs
A propos du logiciel fourni
La législation sur les droits d’auteur interdit
toute reproduction totale ou partielle du
logiciel ou du manuel qui l’accompagne,
de même que le prêt du logiciel sans
l’autorisation du détenteur du copyright.
En aucun cas, SONY ne pourra être tenu
responsable de dommages fi nanciers
ou de pertes de bénéfi ces, y compris
les réclamations de tiers, résultant de
l’utilisation du logiciel fourni avec ce
lecteur.
En cas de problème avec ce logiciel
résultant d’une fabrication défectueuse,
SONY le remplacera. SONY n’assume
toutefois aucune autre responsabilité.
Le logiciel fourni avec le lecteur ne peut
être utilisé avec un autre équipement que
celui prévu à cet effet.
Notez que, en raison d’efforts permanents
visant à améliorer la qualité, les
spécifi cations du logiciel peuvent être
modifi ées sans préavis.
L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel
autre que celui fourni n’est pas couverte par
la garantie.
Programme ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony
Corporation
Documentation ©2004 Sony Corporation
SonicStage et le logo SonicStage sont des
marques ou des marques déposées de Sony
Corporation.
OpenMG, ATRAC3, ATRAC3plus et
leurs logos sont des marques de Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT et
Windows Media sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées
d’International Business Machines
Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple
Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou
d’autres pays.
Pentium est une marque ou une marque
déposée d’Intel Corporation.
Adobe et Adobe Reader sont des marques
ou des marques déposées d’Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou d’autres
pays.
Brevets américains et internationaux sous
licence de Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les symboles
TM
et ® ne sont pas indiqués
dans ce manuel.
CD and music-related data from Gracenote,
Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote.
Gracenote CDDB
®
Client Software,
copyright 2000-2003 Gracenote.
This product and service may practice
one or more of the following U.S. Patents:
#5 987 525; #6 061 680; #6,154,773,
#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6 330 593 and other patents
issued or pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The Gracenote
logo and logotype, the Gracenote CDDB
logo, and the “Powered by Gracenote” logo
are trademarks of Gracenote.
4
Précautions
Sécurité
N’introduisez aucun corps étranger dans la
prise DC IN du support USB.
Assurez-vous de ne pas court-circuiter les
bornes du support USB avec un autre objet
métallique.
Installation
N’exposez jamais le lecteur à des conditions
extrêmes de luminosité, de température,
d’humidité ou de vibrations.
N’emballez jamais le lecteur lorsque vous
l’utilisez avec l’adaptateur secteur. Une
surchauffe interne pourrait entraîner un
dysfonctionnement du lecteur ou risquerait
de l’endommager.
Surchauffe interne
Pendant la charge, une surchauffe interne
risque de se produire au niveau du support
USB si vous utilisez le lecteur pendant une
période prolongée.
Casque
Sécurité routière
N’utilisez pas le casque lorsque vous
conduisez votre voiture, vélo ou tout autre
véhicule motorisé. Cette pratique peut
être dangereuse et elle est illégale dans de
nombreux endroits. Il peut également s’avérer
dangereux d’utiliser le casque à volume éle
en marchant et plus particulièrement lorsque
vous traversez un passage piéton. Redoublez
de vigilance ou interrompez l’écoute dans les
situations à risque.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque/les écouteurs
avec un volume sonore élevé. Les médecins
déconseillent l’écoute prolongée à volume
élevé. Si vous percevez des siffl ements
dans les oreilles, réduisez le volume ou
interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Ceci vous permettra d’entendre les sons
extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
Avertissement
Retirez immédiatement le casque en cas
d’orage.
Entretien
Nettoyez le boîtier du lecteur avec un
chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou
d’une solution détergente neutre.
Nettoyez la fi che du casque de façon
régulière.
Remarques
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre
à récurer ni de solvant tel qu’alcool ou
benzène, qui risquent de ternir la surface du
boîtier.
Veillez à ce que l’eau ne s’infi ltre pas
dans le support USB ou le support USB
d’enregistrement, notamment au niveau des
branchements.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant ce lecteur, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
REMARQUES
La musique enregistrée ne peut être
utilisée qu’à des fi ns privées. Toute
utilisation autre doit faire l’objet d’une
autorisation de la part des détenteurs des
droits d’auteurs.
Sony ne peut être tenu responsable
d’un enregistrement ou téléchargement
incomplet ou d’une corruption de
données provenant d’un problème relatif
au lecteur ou à l’ordinateur.
5
Mise en service
Vérifi cation des
accessoires fournis
Ecouteurs (1) Support USB (1)
Câble USB dédié (1)
Adaptateur secteur (1)
(pour le support USB fourni)
Etui de transport (1)
CD-ROM (1) *
(SonicStage, PDF du Mode d’emploi)
Guide de démarrage (1)
* N’essayez pas de lire ce CD-ROM sur un lecteur
de CD audio.
Accessoires en option
Système de haut-
parleurs actifs
SRS-Z1
SRS-Z30
Kit de raccordement
pour voiture
CPA-9C
Cordon de connexion
RK-G129
RK-G136
Ecouteurs
MDR-EX71SL
MDR-Q55SL
Il se peut que votre revendeur ne dispose
pas de certains accessoires de la liste ci-
dessus. Demandez-lui la liste des accessoires
disponibles dans votre pays/région.
6
Guide pour les pièces
et les commandes
Lecteur


Prise (écouteurs)/LINE OUT (Sortie)
(
page 18)
Touches , , , (
page 19, 20)
Touche MENU (Menu) (
page 24, 27)
Touche MODE (Mode) (
page 20)
Touches VOLUME (Volume) +*/–
(
page 18)
Touche  (Lecture/arrêt)
(
page 18, 19)
Orifi ce pour dragonne**
Connecteur du support USB
(
page 8, 15)
Commutateur BUILT-IN BATTERY
(Batterie intégrée) (
page 8)
Commutateur HOLD (Verrouillage des
commandes) (
page 18)
* Cette touche possède un point tactile.
** Vous pouvez utiliser votre dragonne.
Affi chage du lecteur
Indicateur du numéro de la piste
(
page 19)
Affi chage d’information par caractères
(
page 19)
Indicateur de signet (
page 23)
Barre de progression de lecture
(
page 19)
Indicateur de lecture (
page 19)
Temps de lecture (
page 19)
Indicateur de lecture répétée (
page 26)
Indicateur du mode de lecture
(
page 24), Indicateur de son (lors du
réglage du volume,
page 28)
Indicateur de batterie (
page 9)
Débit binaire (
page 13)
A propos du numéro de
série
Le numéro de série fourni pour ce lecteur est
requis pour l’enregistrement du client. Ce
numéro fi gure à l’arrière du lecteur.
7
Mise en service
Préparation de la
source d’alimentation
Chargez la batterie ion-lithium rechargeable
intégrée avant de l’utiliser pour la première
fois ou lorsqu’elle est déchargée.
1
Faites glisser le commutateur
BUILT-IN BATTERY sur ON.
La protection de la batterie rechargeable
intégrée est alors relâchée et le lecteur est
alimenté. Laissez le commutateur sur la
position ON.
2
Branchez le support USB à
l’ adaptateur secteur.
Branchez la fi che DC de l’adaptateur
secteur à la prise DC IN du support USB,
puis connectez la prise secteur à une prise
murale.
Vers une prise secteur
Adaptateur
secteur
Vers la prise
DC IN
Support USB
3
Placez le lecteur sur le support
USB.
Insérez le lecteur comme illustré ci-
dessous, jusqu’à entendre un déclic.
Le chargement de la batterie commence.
Le témoin CHG s’allume sur le support
USB et, si le lecteur est allumé,
l’indicateur de batterie indique que le
chargement est en cours.
Connecteur du
support USB
(sous le lecteur)
Témoin CHG
Support USB
Le témoin CHG s’éteint une fois le temps
de charge terminée, soit après environ
3 heures*. Lorsque le lecteur est allumé,
un voyant apparaît dans l’affi chage.
Lorsque l’affi chage du lecteur est éteint,
il faut compter environ 1 heure* pour
atteindre une charge de 80 %.
* Cette durée représente le temps de charge
approximatif d’une batterie vide chargée à
température ambiante. Lorsque l’affi chage
du lecteur est allumé, il faut compter environ
6 heures pour atteindre une charge de 80 %. Le
temps de charge peut varier en fonction de la
capacité restante et de l’état de la batterie. Notez
également que le temps de charge est plus long à
basse température.
8
Pour retirer le lecteur du support USB
Appuyez sur RELEASE.
RELEASE
Remarques
• Il se peut que la charge du lecteur s’interrompe
afi n d’éviter une surchauffe du lecteur, par
exemple si le lecteur reste longtemps connecté à
l’ordinateur pendant la charge. Le témoin CHG
s’éteint alors. Retirez le lecteur du support USB et
reprenez la charge après quelques instants.
• Si vous ne devez pas utiliser votre lecteur pendant
une période de plus de trois mois, mettez le
commutateur BUILT-IN BATTERY en position
OFF afi n d’éviter d’endommager la batterie.
• Chargez la batterie à température ambiante,
comprise entre 5 et 35 °C (41 à 95 °F).
Remarques sur l’adaptateur secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
et le support USB fournis avec le lecteur.
N’utilisez aucun autre type d’adaptateur
secteur car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
Le lecteur n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste
raccordé à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser ce
lecteur pendant une période prolongée,
déconnectez-le de la source d’alimentation.
Pour débrancher l’adaptateur secteur de
la prise murale, saisissez la fi che ; ne tirez
jamais sur le cordon.
Vérifi cation de la
puissance restante de la
batterie
La puissance restante de la batterie est
indiquée sur l’affi chage. Plus l’indicateur noir
diminue, plus la batterie se vide.
*
* « BATT FAIBLE » apparaît dans l’affi chage et un
bip sonore se fait entendre.
Rechargez la batterie lorsque sa capacité est
faible.
Remarques
• L’affi chage montre la puissance restante
approximative de la batterie. Par exemple, une
seule section ne signifi e par forcément qu’il reste
un quart de puissance.
• Selon les conditions d’utilisation, l’affi chage peut
augmenter ou diminuer en fonction de la puissance
restante effective.
Durée de vie de la batterie (utilisation
continue)
La durée de lecture pour le format
ATRAC3plus 48 kb/s est d’environ 30 heures.
La durée de vie varie en fonction de
l’utilisation du lecteur.
9
Mise en service
Installation de SonicStage sur votre ordinateur
Installez SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni.
Préparation du système requis
L’environnement d’exploitation suivant est nécessaire.
Ordinateur
IBM PC/AT ou compatible
Processeur : Pentium II 400 MHz ou supérieur (Pentium III 450 MHz ou supérieur
recommandé)
• Espace disponible sur le disque dur : 200 Mo ou plus (1,5 Go minimum recommandé)
(La quantité d’espace varie en fonction de la version de Windows et du nombre de
chiers musicaux stockés sur le disque dur.)
Mémoire RAM : 64 Mo ou plus (128 Mo minimum recommandé)
Divers Lecteur de CD (pouvant assurer la lecture numérique par WDM)
• Carte son
Port USB (Hi-Speed USB pris en charge)
Système
d’exploitation
Installation standard :
Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/
Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Affi chage
65 536 couleurs (16 bits) ou supérieur, 800 × 600 points minimum (1 024 × 768
points minimum recommandé)
Divers
Accès à Internet : pour l’enregistrement Web, les services EMD et CDDB
Windows Media Player (version 7.0 ou supérieure) installé pour la lecture de
chiers WMA
Remarques
• SonicStage n’est pas pris en charge par les environnements suivants :
Systèmes d’exploitation autres que ceux mentionnés ci-dessus
Ordinateurs ou systèmes d’exploitation personnels
Environnement qui est une mise à jour du système d’exploitation original installé par le fabricant
– Environnement multiamorçage
– Environnement multimoniteur
– Macintosh
• Nous ne garantissons pas un fonctionnement parfait sur tous les ordinateurs présentant la confi guration requise.
• Le format NTFS de Windows XP ou Windows 2000 Professionnel ne peut être utilisé qu’avec les paramètres
par défaut (standard).
• Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel, installez le Service Pack 3 ou version ultérieure avant
d’utiliser le logiciel.
• Nous ne garantissons pas un fonctionnement parfait de la mise en veille du système sur tous les ordinateurs.
10
Installation de SonicStage
Vérifi ez les points suivants avant de procéder
à l’installation de SonicStage.
Fermez tous les autres logiciels, notamment
le logiciel antivirus, dans la mesure où ce
type de logiciel occupe généralement un
volume important de ressources système.
Assurez-vous d’installer SonicStage à l’aide
du CD-ROM fourni.
– Si OpenMG Jukebox ou SonicStage est
déjà installé, le logiciel existant est écrasé
par la nouvelle version qui présente de
nouvelles fonctionnalités.
– Si SonicStage Premium, SonicStage
Simple Burner ou MD Simple Burner
est déjà installé, ce logiciel coexiste avec
SonicStage.
– Vous pouvez toujours utiliser les
données audio enregistrées par le logiciel
précédent. Par mesure de précaution,
nous vous conseillons tout de même de
sauvegarder vos données audio. Pour
sauvegarder les données, reportez-vous
aux rubriques « Sauvegarde de Ma
bibliothèque » – « Sauvegarde de données
sur un disque » dans l’aide de SonicStage.
1
Mettez l’ordinateur sous tension et
démarrez Windows.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD de votre ordinateur.
Le programme d’installation démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation apparaît.
Selon la région où vous habitez, une
fenêtre peut apparaître pour vous laisser
préciser le pays. Dans ce cas, suivez les
instructions qui s’affi chent.
3
Cliquez sur « Installez SonicStage »,
puis suivez les instructions à l’écran.
« Installez SonicStage »
Lisez attentivement ces instructions.
Selon la région où vous habitez,
les boutons autres que « Installez
SonicStage » peuvent différer de ceux
présentés dans l’illustration ci-dessus.
L’installation peut prendre de 20 à
30 minutes, selon votre environnement
d’exploitation.
Ne redémarrez l’ordinateur qu’une fois
l’installation terminée.
En cas de problèmes pendant
l’installation, reportez-vous à la section
« Dépannage » (
page 39).
A propos de la désinstallation
« OpenMG Secure Module » est installé
pendant l’installation de SonicStage. Si vous
désinstallez SonicStage, ne supprimez pas
OpenMG Secure Module dans la mesure où il
peut être utilisé par d’autres logiciels.
11
Mise en service
Lecture
Avant de commencer
la lecture
Il est nécessaire de suivre les procédures ci-
dessous, relatives à l’utilisation de SonicStage
installé sur votre ordinateur, avant de
commencer la lecture.
Importation vers votre ordinateur de pistes
(données audio) que vous souhaitez écouter
sur votre lecteur (
à droite)
Transfert de données audio depuis votre
ordinateur vers le lecteur (
page 14)
Données audio lisibles
Ce lecteur peut lire des données audio
compressées aux formats ATRAC3plus/
ATRAC3.
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic
Coding3) est une technologie de compression
de fi chiers audio qui satisfait à des exigences
de qualité sonore et de taux de compression
élevées.
ATRAC3plus est une technologie de
compression de données audio mise au
point à partir du format ATRAC3 qui permet
de compresser les fi chiers audio à environ
1/20 de leur taille d’origine à la vitesse de
64 Kbit/s.
Importation de données
audio vers votre
ordinateur
Enregistrez et stockez sur le disque dur de
votre ordinateur des pistes (données audio)
depuis un CD audio vers « Ma bibliothèque »
de SonicStage.
Vous pouvez également enregistrer ou
importer de la musique d’autres sources :
Internet et le disque dur de votre ordinateur,
par exemple. Reportez-vous à l’aide de
SonicStage pour plus d’informations
(
page 16).
Indication de la source
« Format/débit »
« infos CD »
« Source audio »
12
1
Sélectionnez « Démarrer » – « Tous
les programmes »* – « SonicStage »
– « SonicStage ».
SonicStage démarre.
Si vous utilisez une version plus ancienne
de SonicStage, la fenêtre « Outil de
conversion de fi chiers SonicStage »
**
s’affi che lorsque vous lancez SonicStage
pour la première fois après l’installation.
Suivez les instructions qui s’affi chent dans
la fenêtre.
* « Programmes » sous Windows Millennium
Edition/Windows 2000 Professionnel/
Windows 98 Deuxième Edition
**Cet outil convertit les fi chiers audio importés
vers votre ordinateur, grâce à SonicStage2.0 ou
une version antérieure, en un format de données
optimal (OpenMG) pour ce lecteur, afi n de
transférer, à très grande vitesse, ces données vers
le lecteur.
2
Insérez le CD audio à enregistrer
dans le lecteur de CD de
l’ordinateur.
Dans le coin supérieur gauche de la
fenêtre SonicStage, l’indication de la
source passe à « Enregistrer un CD ».
3
Cliquez sur « Source audio » dans
la fenêtre SonicStage.
Le contenu du CD audio apparaît dans la
liste des sources audio. Si les informations
du CD, telles que le titre de l’album, le
nom de l’artiste et les titres des pistes, ne
peuvent être obtenues automatiquement,
cliquez sur « Infos CD » sur le côté droit
de l’écran (une connexion à Internet est
nécessaire).
4
Si nécessaire, modifi ez le
format et le débit binaire pour
l’enregistrement du CD audio.
Cliquez sur « Format/débit » sur la
partie droite de l’écran SonicStage pour
affi cher la boîte de dialogue « Format
d’enregistrement CD [Ma bibliothèque] ».
Les paramètres par défaut sont OpenMG
Audio (ATRAC3plus) pour le format et
64 Kbit/s pour le débit binaire.
5
Cliquez sur dans la
fenêtre SonicStage.
L’enregistrement des pistes sélectionnées
commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Cliquez sur dans la fenêtre
SonicStage.
Pour sélectionner les pistes que vous ne
souhaitez pas enregistrer
Avant de passer à l’étape 5, cliquez sur le
numéro de piste à désélectionner
dans la
fenêtre SonicStage.
Remarque
Seuls les CD portant la mention peuvent être
utilisés avec SonicStage. Nous ne garantissons pas
un fonctionnement normal en cas d’utilisation de CD
protégés contre la copie.
Suite
13
Lecture
Transfert de données
audio vers le lecteur
Transférez les pistes (données audio) stockées
dans « Ma bibliothèque » de SonicStage,
depuis votre ordinateur vers le lecteur au
format ATRAC3plus/ATRAC3.
Liste « Ma bibliothèque »
« Transfert »
« ATRAC HDD »
1
Connectez le support USB à
l’ordinateur et à l’adaptateur
secteur.
Branchez la plus grosse prise du câble
USB dédié à un port USB de votre
ordinateur et la plus petite à la prise USB
du support USB.
Connectez ensuite l’adaptateur secteur
fourni à la prise DC IN du support USB,
puis à une prise murale pour terminer.
Vers un port USB
Vers la prise USB
Vers une prise secteur
Câble USB (fourni)
Vers la prise
DC IN
Adaptateur secteur (fourni)
Support USB
14
2
Placez le lecteur sur le support
USB.
Insérez le lecteur comme illustré ci-
dessous, jusqu’à entendre un déclic.
« PC connecté » apparaît dans l’affi chage.
L’af chage signalant le transfert
automatique apparaît dans la fenêtre
SonicStage. Suivez les instructions qui
s’affi chent dans la fenêtre. Voir l’aide de
SonicStage pour obtenir plus de détails
(
page 16).
Support USB
Connecteur du
support USB (en
dessous du lecteur)
3
Cliquez sur « Transfert » dans
la partie droite de la fenêtre
SonicStage.
L’écran de transfert s’affi che.
4
Dans la partie droite de la fenêtre
SonicStage, sélectionnez « ATRAC
HDD » dans la liste des destinations
du transfert.
5
Dans la partie gauche de la fenêtre
SonicStage, cliquez sur les pistes
que vous souhaitez transférer de la
liste « Ma bibliothèque ».
Pour transférer plusieurs pistes, maintenez
la touche « Ctrl » enfoncée tout en
sélectionnant les pistes. Pour transférer
toutes les pistes de l’album, cliquez sur
l’album.
6
Cliquez sur dans la
fenêtre SonicStage.
Le transfert des pistes sélectionnées
commence.
Vous pouvez vérifi ez l’état du transfert
dans la fenêtre SonicStage.
Pour arrêter le transfert
Cliquez sur dans la fenêtre
SonicStage.
Pour retirer le lecteur du support USB
Appuyez sur RELEASE.
RELEASE
Suite
15
Lecture
Remarques
• Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas
le lecteur du support USB pendant le transfert
des données. Vous risqueriez d’endommager les
données en cours de transfert.
• L’utilisation du lecteur par le biais d’un
concentrateur USB ou d’une rallonge USB n’est
pas garantie. Branchez directement le lecteur à
l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié.
• Il est possible que certains appareils USB
connectés à l’ordinateur nuisent au bon
fonctionnement du lecteur.
• Les touches de contrôle du lecteur sont toutes
désactivées pendant la connexion de ce dernier
à l’ordinateur. Si vous placez le lecteur sur le
support USB connecté à l’ordinateur pendant la
lecture, celle-ci est interrompue et « PC connecté »
apparaît sur l’affi chage du lecteur.
• Le transfert de données échoue si le lecteur ne
dispose pas d’un espace libre suffi sant pour ce
transfert.
• Au cours du transfert, la mise en veille du système
ne fonctionne pas.
• Selon le type de texte et le nombre de caractères,
le texte saisi par SonicStage risque de ne pas
s’affi cher sur le lecteur en raison des limitations
propres au lecteur connecté.
• Une surchauffe peut survenir si le lecteur est
connecté trop longtemps à un ordinateur sous
tension ou suite au transfert d’un nombre de
données important. Il ne s’agit toutefois pas d’un
dysfonctionnement. Retirez le lecteur du support
USB pendant un moment.
Utilisation de l’aide de
SonicStage
L’aide de SonicStage fournit des informations
détaillées sur l’utilisation de SonicStage.
L’aide de SonicStage vous permet de
rechercher aisément des informations. Vous
pouvez choisir une rubrique à partir d’une
liste d’opérations telles que l’importation
ou le transfert de données audio, ou à partir
d’une grande liste de mots clés, ou saisir les
mots qui vous amèneront aux explications
voulues.
1
Cliquez sur « ? » – « Aide de
SonicStage » pendant l’exécution
de SonicStage.
L’aide s’affi che alors.
Le lecteur est décrit comme « ATRAC
HDD » dans l’aide de SonicStage.
« Aide de SonicStage »
Remarques
• « Support/périphérique » est le terme générique
utilisé pour désigner ce lecteur dans l’aide de
SonicStage.
• Suivez les instructions de votre fournisseur
d’accès Internet sur la confi guration système
recommandée.
16
Fonctionnement de l’aide de SonicStage
Fenêtre gauche Fenêtre droite
1 Double-cliquez sur « Présentation »
dans la fenêtre de gauche de l’aide de
SonicStage.
2 Cliquez sur «
A propos de cette aide en
ligne ».
L’explication apparaît dans la fenêtre de
droite.
Faites éventuellement défi ler l’affi chage.
Cliquez sur les mots soulignés pour
affi cher leurs explications.
Recherche d’un mot dans une explication
Liste des mots
saisis
« Affi cher »
Zone de texte
« Entrez le mot-clé à rechercher »
« Rechercher »
Explication de l’élément
sélectionné
« Liste des rubriques »
1 Cliquez sur « Rechercher ».
2 Saisissez les termes recherchés.
3 Cliquez sur « Liste des rubriques ».
Une liste des mots saisis s’affi che.
4 Cliquez sur l’élément qui vous intéresse
pour le sélectionner.
5 Cliquez sur « Affi cher ».
L’explication correspondant à l’élément
sélectionné s’affi che.
17
Lecture
Lecture
Commencez par transférer les données
audio de votre ordinateur vers le lecteur
(
page 14).
Vous pouvez sélectionner votre propre langue
pour l’affi chage du menu et des messages.
(
page 27).
1
Une fois le commutateur BUILT-IN
BATTERY réglé sur ON (
page 8),
branchez les écouteurs au lecteur.
Ecouteurs
Vers prise
(écouteurs)/LINE OUT
2
Appuyez sur .
Le symbole (lecture) apparaît en
bas à gauche de l’affi chage et la lecture
commence.

Le symbole apparaît.
3
Ajustez le volume en appuyant sur
VOLUME
+
/–.
VOLUME
+
/–
Remarques
• Lorsque vous utilisez la batterie intégrée,
l’affi chage s’éteint automatiquement si le lecteur
est en mode d’arrêt et qu’il n’est pas utilisé
pendant environ 30 secondes. Lorsque vous
parcourez les titres des pistes, ou autre, l’affi chage
s’éteint environ 30 secondes après que tous les
éléments ont défi lé.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur,
l’affi chage s’éteint automatiquement si le
lecteur est en mode d’arrêt et qu’il n’est pas
utilisé pendant environ 3 minutes. Lorsque vous
parcourez les titres des pistes, ou autre, l’affi chage
s’éteint environ 3 minutes après que tous les
éléments ont défi lé.
• Vérifi ez que le commutateur HOLD est en position
Off si la lecture ne commence pas (
ci-dessous).
Verrouillage des
commandes
( HOLD)
Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde
sur des touches pendant le transport en
verrouillant les commandes. « HOLD »
clignote sur l’affi chage si vous appuyez sur
n’importe quelle touche alors que la fonction
HOLD est activée.
1
Faites glisser le commutateur HOLD
dans le sens de la fl èche.
Pour déverrouiller les commandes
Faites glisser le commutateur HOLD dans le
sens opposé à la fl èche.
18
Fonctions de base en lecture
(Lecture, arrêt, recherche)
Pour Opération
Reprendre la lecture au point de sa
précédente interruption
Appuyez sur
. La lecture commence depuis le point
où vous l’avez arrêtée précédemment.
Arrêter la lecture
Appuyez sur
.
Localiser le début de la piste en cours
Appuyez une fois sur
.
Localiser le début des pistes précédentes*
Appuyez sur
à plusieurs reprises.
Localiser le début de la piste suivante*
Appuyez une fois sur
.
Localiser le début des pistes suivantes*
Appuyez sur
à plusieurs reprises.
Revenir rapidement en arrière
Maintenez la touche
enfoncée.
Avancer rapidement
Maintenez la touche
enfoncée.
* Lorsque la lecture aléatoire ou la lecture aléatoire d’une unité de lecture (
page 25) est sélectionnée, l’ordre
de lecture des pistes est différent.
Pour éteindre le lecteur
Maintenez la touche MENU enfoncée jusqu’à ce que l’affi chage s’éteigne.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer le lecteur.
Vérifi cation des informations dans l’affi chage
Vous pouvez vérifi er les données audio et l’état de la lecture sur l’affi chage du lecteur.
Affi chage du lecteur pendant la lecture
Genre
Nom de l’artiste
Titre de l’album
Track number
Barre de progression de lecture
Lecture répétée (
page 26)
Mode de lecture (
page 24),
son (lors du réglage du
volume,
page 28)
Puissance restante de la
batterie (
page 9)
Temps de lecture écoulé
Etat de lecture
: Lecture
: Arrêt
: Avance rapide
: Retour rapide
/ : Localiser le
début de la piste
Titre de la piste
Débit binaire (
page 13)
Signet (
page 23)
Remarque
Les caractères compris entre A et Z, a et z et 0 et 9, ainsi que les symboles (sauf /) sont pris en
charge sur l’affi chage du lecteur.
19
Lecture
Lecture de pistes
sélectionnées par
MODE
(Artiste, Album,
Genre, Groupe, etc.)
Vous pouvez sélectionner les pistes du lecteur
que vous souhaitez écouter en les regroupant
en un « MODE » (par « Artiste » ou par
« Album » par exemple).
Il existe cinq MODES différents et les étapes
ci-dessous présentent un exemple d’affi chage
en MODE Artiste.
Pour plus de détails sur l’affi chage propre à
chaque MODE, voir
page 22.
Vous pouvez également lire les pistes
sélectionnées plusieurs fois (
page 26)
ou de façon aléatoire (Lecture aléatoire,
page 25).
1
Appuyez sur MODE à plusieurs
reprises afi n de sélectionner un
MODE.
Les modes défi lent dans l’ordre suivant
lorsque vous appuyez sur la touche
MODE :
Artiste (
)
Album ( )
Genre (
)
Groupe ( )
Autres
Retour à Artiste
Affi chage du MODE.
Frank Klein
Y & J
The Evenings
Jeffry Nomura
BRAHMS
00
:
00
Artiste
2
Appuyez sur ou afi n de
sélectionner une option du MODE.
Pour commencer la lecture à partir de
ce point, appuyez sur
. La lecture
commence à partir de la première piste
du premier album de l’artiste sélectionné.
Tous les albums des artistes répertoriés
après celui que vous avez sélectionné sont
lus dans l’ordre des numéros de piste.
Frank Klein
Y & J
The Evenings
Jeffry Nomura
BRAHMS
00
:
00
Artiste
Artiste que vous souhaitez écouter.
3
Pour poursuivre la recherche de
pistes, appuyez sur
.
Artiste sélectionné dans l’étape 2.
Albums de l’artiste sélectionné.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony NW-HD1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à