Indesit K3T35S(X)/O Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Cuisinière
Installation et emploi
Fornuis
Installatie en gebruik
K3T32/O
K3T35/O
3
14
Cuisinière avec four électrique ventilé
Instruction pour l’installation et l’emploi
Fornuis met hetelucht oven
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
NL
3
Conseils
1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type
non professionnel.
2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les
symboles figurent dans la notice et sur la plaquette
d’immatriculation de l’appareil.
3Ce mode demploi concerne un appareil classe 2 (libre
pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre 2
meubles).
4 Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement cette notice car
elle contient des instructions très importantes concernant la
sécurité d’installation, d’usage et d’entretien. Conservez avec
soin cette brochure pour toute consultation ultérieure.
5 Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact. En cas de
doute, et avant toute utilisation, consultez un technicien
qualifié. Les éléments de l’emballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc) ne doivent pas être laissés à
portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
6 L’installation doit être effectuée conformément aux instructions
du fabricant et par un professionnel qualifié. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tous dommages causés à
des personnes, à des animaux ou à des choses du fait d’une
installation incorrecte de l’appareil.
7 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si ce
dernier est correctement raccordé à une installation de mise
à la terre conformément aux normes de sécurité électrique. Il
est indispensable de vérifier si cette condition fondamentale
de sécurité est bien remplie; en cas de doute, faites appel à
un professionnel qualifié pour un contrôle minutieux de
l’installation électrique. Le fabricant ne peut en aucun cas
être considéré responsable des dommages pouvant survenir
si l’installation de mise à la terre fait défaut.
8 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si les caractéristiques
techniques reportées sur les étiquettes (apposées sur
l’appareil et/ou sur l’emballage) correspondent bien à celles
de votre installation électrique.
9 Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises
de courant est apte à supporter la puissance maximum de
l’appareil figurant sur la plaquette. En cas de doute, faites
appel à un professionnel qualifié.
10 Lors de l’installation, il faut prévoir un interrupteur omnipolaire
ayant au moins 3 mm d’ouverture entre les contacts.
11 En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil,
remplacez cette prise par une autre appropriée et, pour ce
faire, faites appel à un technicien qualifié qui devra également
vérifier si la section des câbles de la prise est apte à supporter
la puissance absorbée par l’appareil. En général, il vaut mieux
n’utiliser ni adaptateurs, ni prises multiples ni rallonges. Si
leur emploi s’avère indispensable, n’utilisez que des
adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes
aux normes de sécurité, tout en veillant à ne pas dépasser la
limite de la charge électrique indiquée sur l’adaptateur simple
ou sur les rallonges et la puissance max. indiquée sur
l’adaptateur multiple.
12 Ne laissez pas votre appareil branché inutilement. Eteignez
l’interrupteur général de l’appareil quand vous ne l’utilisez
pas.
13
Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation de la
chaleur ne doivent pas être bouchés.
14 Le câble d’alimentation de cet appareil ne doit pas être
remplacé par l’utilisateur. Si le câble est endommagé et doit
être remplacé, adressez-vous à l’un des centres de service
après-vente agréés par le fabricant.
15 Cet appareil doit être destiné à lusage pour lequel il a été
conçu. Toute autre utilisation (comme par exemple le
chauffage dune
pièce) est impropre et,en tant que telle,
dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par un usage impropre ou
erroné.
16 L’usage de tout appareil électrique implique le respect de
certaines règles fondamentales. A savoir:
ne pas toucher l’appareil les pieds ou les mains mouillés
ou humides
ne jamais utiliser l’appareil pieds nus
ne jamais utiliser de rallonges ou bien le faire avec un
maximum de précautions
ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou sur
l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc)
ne pas laisser utiliser l’appareil, sans surveillance, par
des enfants ou par des personnes incapables de le faire.
17 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
déconnectez l’appareil en débranchant la fiche ou en
éteignant l’interrupteur de l’installation électrique.
18 Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est
recommandé de le rendre inopérant en coupant le cordon
d’alimentation, après l’avoir débranché de la prise de courant.
Nous recommandons vivement de neutraliser les parties de
l’appareil susceptibles de représenter un danger quelconque,
surtout pour des enfants qui pourraient utiliser l’appareil pour
jouer.
19 Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur les
brûleurs pour éviter tout risque de renversement. Placez-les
sur le plan de cuisson, manches tournés vers l’intérieur, vous
éviterez ainsi de les heurter par mégarde.
20 N’utilisez jamais de liquides inflammables (alcool, essence...)
près de l’appareil quand vous êtes en train de l’utiliser.
21 Si vous utilisez de petits électroménagers à proximité de la
table, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne touche
pas à des parties chaudes de l’appareil.
22 Contrôlez toujours que les manettes soient bien dans la
position “•”/“o” quand l’appareil n’est pas utilisé.
23 En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et
certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention à
ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
24 Les appareils à gaz ont besoin d’un apport d’air régulier pour
un fonctionnement correct. Il est important de vérifier lors de
leur installation, que tous les points indiqués dans le
paragraphe relatif à leur “Positionnement” soient respectés.
25 Attention: ne placez jamais de récipients bouillants, de mets
chauds ou du matériel inflammable à l’intérieur du tiroir
chauffe-plats.
26 Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les
précautions qui s’imposent pour que l’appareil ne tombe pas
de ce socle.
27 Le couvercle en verre (qui n’est présent que sur certains
modèles) peut se briser en cas de surchauffe, ne l’abaissez
par conséquent qu’après avoir vérifié que tous les brûleurs
ou plaques électriques sont bien éteints.
28 ATTENTION! Le couvercle en verre peut se casser s’il est
chauffé. Il faut éteindre tous les brûleurs et les plaques
électriques avant de le fermer.
Pour garantir lefficacité et la sécurité de ce produit:
adressez-vous exclusivement à nos Services après-vente agréés
exigez toujours lutilisation de pièces détachées originales.
NL
4
Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur
qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de
réglage et d’entretien technique de la manière la plus
correcte et conformément aux normes en vigueur.
Important: nimporte quelle opération de réglage,
dentretien, etc..., doit être effectuée après avoir
branché la prise de la cuisinière.
Les cuisinières destinés à la Holland sont réglés en usine
pour
gaz Naturel Catégorie I2L; un ultérieur réglage n’est
donc pas nécessaire.
Positionnement
Pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, il faut
que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil comporte
une ventilation haute et basse, ainsi qu’une fenêtre. Il faut
respecter les conditions suivantes:
a) La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’extérieur
des fumées de combustion, réalisé au moyen
d’une hotte ou par ventilateur électrique qui entre
automatiquement en fonction dès que l’on allume
l’appareil.
En cas de cheminée ou Directement à l’extérieur
conduit de fumée ramifié
(réservé aux appareils de cuisson)
b) La pièce doit prévoir un système qui consent l’afflux
d’air nécessaire à une régulière combustion. Le flux
d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être
inférieur à 2 m
3
/h par kW de puissance installée. Le
système peut être réalisé en prélevant l’air directement
de l’extérieur du bâtiment au moyen d’un conduit d’au
moins 100 cm
2
de section adaptée de manière à ce
qu’il ne puisse être accidentellement bouché (Fig.A).
Ou, de manière indirecte depuis des milieux adjacents
et équipés d’un conduit de ventilation avec l’extérieur
comme susmentionné; les susdits milieux ne doivent
pas être des parties communes du bâtiment, ni
présenter des danger d’incendie, ni être des chambres
à coucher (Fig. B).
Détail A Local Local à
adjacent ventiler
Exemples d’ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure
pour l’air comburant entre la porte et le sol
Fig. A Fig. B
c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil,
une aération supplémentaire pourrait être nécessaire;
dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la
puissance de l’aspiration mécanique si vous disposez
d’une hotte.
d) Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se
déposent et stagnent vers le bas.
Les locaux qui
contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent
prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre
l’évacuation par le bas, des fuites éventuelles de gaz.
Les bouteilles de GPL, qu’elles soient vides ou
partiellement pleines, ne devront donc pas être
installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent
au dessous du
niveau du sol (caves etc.). Il est
opportun de tenir dans le local, uniquement la bouteille
que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne
pas être sujette à l’action directe de sources de chaleur
(fours, feux de bois, poêles etc.) qui peuvent atteindre
des températures supérieures à 50°C.
Nivellement
(Il n’est présent que sur certains modèles)
Des petits pieds de réglage sont fournis de manière à
pouvoir niveler la cuisinière. Si nécessaire, ces petits pieds
peuvent être vissés dans les logements adaptés prévus
sur les angles à la base de la cuisinière.
Montage pieds (Il n’est présent que sur certains
modèles)
La cuisinière est
fournie de pieds à monter par
encastrement sous la base.
Installation de la cuisinière
Possibilité d’installation côte à côte avec des meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de travail. La
paroi en contact avec la paroi postérieure de la cuisinière
doit être réalisée en matériel non inflammable. Pendant
le fonctionnement, la paroi
postérieure de la cuisinière
peut atteindre une température de 50°C supérieure à cel-
le ambiante. Il faut observer les précautions suivantes pour
une installation correcte de la cuisinière:
A
Instructions pour linstallation
NL
5
a) Installez cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio, jamais dans une salle de bains.
b) Les meubles entourant l’appareil dont le plan de travail
dépasse en hauteur le plan de la cuisinière doivent
être placés à au moins 200 mm de distance de cette
dernière. Ne placez
pas de rideaux juste derrière la
cuisinière ou sur les côtés, à moins de 200 mm.
c) Pour l’installation de hottes, suivez les instructions
contenues dans leur mode d’installation.
d) Si la cuisinière est installée sous un élément suspendu,
il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de
distance du plan. Les meubles de cuisine inflammables
installés juste au-dessus du plan de cuisson doivent
être positionnés à au moins 700 mm de distance de
ce dernier.
e) La paroi en contact avec la partie arrière de la cuisinière
doit être réalisée en matériel ignifuge.
Raccordement gaz
Pour le raccordement à la canalisation du gaz naturel
catégorie
I2L la cuisinière est munie d’un filetage mâle au
pas du gaz conique 1/2". Ce raccordement doit être réalisé
au moyen d’un tuyau rigide ou au moyen d’un tuyau flexible
conforme aux Normes Nationales eu vigueur adéquat,
muni de deux embouts métalliques pour alimentation en
gaz combustible plus léger que l’air distribué
par la
canalisation. L’embout métallique doit être raccordé
directement à l’entrée A ou C”. Selon le cas, inverser la
position du bouchon.
Il est conseillé d’effectuer le raccordement du côté qui est
le plus proche de l’alimentation en gaz. En amont de
l’appareil il faut installer un robinet d’arrêt du gaz
confor-
me aux Normes Nationales eu vigueur; il devra être installé
de manière à pouvoir facilement le manoeuvrer. Quand
l’appareil ne fonctionne pas, il est recommandé de fermer
le robinet mural du gaz.
Raccordement avec tuyau rigide avec raccords
filetés
Le raccordement à la tuyauterie du gaz doit être effectué
de manière à ne provoquer aucune contrainte à
l’appareil.
Raccordement avec tuyau flexible moulé en une
seule piéce
Utiliser exclusivement des tuyaux conformes à la Norme
en vigueur et des joints d’étanchéité conformes à la Nor-
me en vigueur. La mise en service de ces tuyaux doit être
effectuée de manière à ce que leur longueur ne dépasse
pas 2000 mm. en extension maximum. Après
avoir
effectué le branchement, veillez à ce que le tuyau flexible
ne soit pas écrasé ni placé contre des parties mobiles.
Vérification de létanchéitè
Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous
les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais
une flamme.
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
Le branchement électrique doit être
effectué
conformément aux normes NEN 1010 et aux prescriptions
en vigueur sur le territoire national de l’utilisateur. Pour le
raccordement à la ligne électrique, les cuisinières sont
équipées d’un câble à trois conducteurs, dont la tension
et la fréquence doivent correspondre aux valeurs figurant
sur la plaquette des caractéristiques. Avant d’effectuer le
branchement, assurez-vous que:
G
iaune-Vert: Terre
Bleue: neutre
Marron: Phase
En cas de branchement direct au réseau, intercaler entre
l’appareil et l’installation électrique un interrupteur
omnipolaire.
Le câble d’alimentation ne doit pas être soumis à des
températures supérieures de 50°C à celle ambiante. Avant
de procéder au branchement, vérifier que:
le plomb réducteur et l’installation de l’appartement
peuvent supporter la charge
de l’appareil (voir plaquette
des caractéristiques);
l’installation électrique est bien équipée d’une mise à
la terre efficace conformément aux normes et
dispositions de la loi;
la prise ou l’interrupteur omnipolaire peuvent aisément
être atteints à cuisinière installée.
N.B: n’utiliser ni réducteurs, ni adaptateurs, ni dérivations
car ils pourraient provoquer des surchauffes ou des
brûlures.
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
A
C
NL
6
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m
3
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
 
 







   
     
     


    


    








S
S
TC
A
S
S
R
A
K3T32/O
K3T35 S /O
K3T35/O
K3T32 S /O
NL
7
Dimensions utiles du four:
largeur cm 39
profondeur cm 41
hauteur cm 34
Volume utile du four::
litres 54
Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats:
largeur cm 42
profondeur cm 44
hauteur cm 23
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/CE sur l’étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie déclarée pour Classe convection
Forcée
fonction four : Ventilé
Tension et fréquence dalimentation:
voir la plaquette caractéristiques
Brûleurs:
adaptables à n’importe quel type de gaz parmi ceux
indiqués sur l’étiquette située à l’intérieur du portillon
ou, quand vous ouvrez le tiroir chauffe-plats, à gauche,
sur le côté.
77
77
7
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-2006/95/EC du 12/12/06 (Basse Tension) et
modifications successives;
-2004/108/EC du 15/12/04 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
-2009/142/EC du 30/11/09 (Gaz) et modifications
successives;
- 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives.
-2002/96/EC
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre
pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Caractéristiques Techniques
104
60
50
85/90
NL
8
A. Plateau du plan de cuisson
C. Brûleur à gaz
D. Dispositif dallumage électronique instantané
E. Grille du plan de cuisson
F. Tableau de bord
G. Pieds réglables
H. che-frite ou plaque de cuisson
I. Grille du four
L. Allumage électronique des brûleurs du plan de
cuisson
M. Manette de sélection
N. Manettes des brûleurs à gaz du plan de cuisson
O. Minuterie électronique
P. La manette du minuteur fin de cuisson
Q. Voyant lumineux thermostat
La cuisinière avec four électrique ventilé
NMO
Q
NMPL
Q
G
A
F
I
H
E
C
X
D
Si l’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité* de
flamme (X), pousser sur le bouton BRULEUR pendant
3-7 secondes pour garder la flamme allumée et pour
activer le dispositif.
NL
9
Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-
vous des dispositifs de commande de son tableau de bord.
Les manettes de commande des brûleurs à gaz du
plan de cuisson (N)
Vis à vis de chaque manette, un petit cercle plein indique la
position du brûleur à gaz commandé par cette dernière. Pour
allumer un brûleur, approchez une flamme
ou un allume-
gaz, appuyez à fond et tournez la manette correspondante
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ame-
ner dans la position maximum
EE
EE
E .
Chaque brûleur peut fonctionner à différents niveaux de puis-
sance allant d’un maximum à un minimum en passant par
des puissances intermédiaires. Sur la manette, les positions
sont identifiées par des symboles: correspond à l’arrêt,
EE
EE
E
au maximum et
C C
C C
C au minimum.
Pour les sélectionner, à partir de la position d’arrêt, tournez
la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Tandis que pour éteindre le brûleur tournez la manette dans
le sens des aiguilles d’une montre pour la ramener en face
du symbole •.
Allumage électronique des brûleurs du plan de
cuisson
Sur certains modèles, les brûleurs
gaz du plan de cuisson
sont à allumage électronique instantané: on les reconnaît
facilement à leur dispositif d’allumage (voir détail D). Pour
déclencher ce dispositif, appuyez sur le bouton L repérable
à son symbole
11
11
1. Pour allumer le brûleur désiré, appuyez
sur le bouton L tout en appuyant à fond et en tournant la
manette correspondante dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’au déclenchement du train d’étincelles.
Pour un allumage instantané, nous conseillons dap-
puyer dabord sur le bouton puis de tourner la manette.
Certains modèles sont équipés d’allumage électronique
incorporé dans le bouton, dans
ce cas, le dispositif d’allu-
mage D est présent, tandis que le poussoir L n’est pas
disponible. Pour allumer le brûleur désiré, il suffit d’ap-
puyer à fond le bouton correspondant, le tourner dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la posi-
tion de maximum
EE
EE
E , et de le tenir appuyé jusqu’à ce que
l’allumage ait été effectué.
Attention: en cas dextinction accidentelle des flammes
du brûleur, fermez la manette et attendez au moins 1
minute avant de tenter de rallumer.
Attention: Lors de son premier allumage, faites fonction-
ner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une
demi-heure en réglant la température à son maximum.
Ouvrez ensuite la
porte et ventilez la pièce. L’odeur qui se
dégage parfois pendant cette opération est due à l’éva-
poration des produits utilisés pour protéger le four pen-
dant le laps de temps qui s’écoule entre la fabrication et
l’installation du produit.
Attention: Ne posez pas de récipients à même la sole
du four,
vous n’obtiendriez pas une cuisson uniforme car
les résistances placées juste au-dessous feraient brûler
les aliments en dessous et le plat de cuisson
empêcherait une bonne circulation de l’air. De plus, la
sole du four étant bombée pour mieux résister aux
déformations n’offre pas un plan d’appui stable.
Attention (pour modèle avec minuterie fin
de cuisson “P”):
pour utiliser le four sans se servir du programmateur de
fin de cuisson, il faut amener en face du repère fixe du
bandeau le symbole
99
99
9.
Utilisation du four
Tournez le bouton du four (M) dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au symbole
XX
XX
X pour actionner le ro-
tor de ventilation et l’éclairage du four et vous en servir
pour décongeler. Continuez à tourner le bouton pour sé-
lectionner les différentes fonctions du four et choisir la
température de cuisson la plus adéquate pour vos plats
parmi celles qui sont indiquées sur le bouton. La tempé-
rature
sélectionnée est automatiquement atteinte et con-
trôlée par le thermostat du four (de 50° à 240°C).
«Gril»
Pour activer l’élément central de la résistance supérieure.
Dans cette position, la cuisson au gril a lieu par irradiation
thermique unidirectionnelle de haut en bas d’une résis-
tance électrique incandescente. La température plutôt éle-
vée et directe du gril permet de saisir immédiatement les
viandes évitant ainsi qu’elles ne durcissent en perdant
leur jus.
«Double Gril»
Les éléments chauffants se mettent en marche.
Un gril plus grand que d’habitude et au tout nouveau de-
sign permet d’augmenter de 50% les résultats de cuis-
son. De plus, grâce à ce double gril, fini les coins où la
chaleur n’arrive pas.
Important: lors de la cuisson au gril, la porte du four
doit rester fermée.
Eclairage du four
la lumière s’allume quand le bouton M
se trouve sur la
position
XX
XX
X . La lumière à l’intérieur du four reste allu-
mée tant qu’une résistance électrique est branchée.
Voyant lumineux thermostat (Q)
Il indique la phase de montée en température de ce dernier,
il s’éteint quand la température sélectionnée à l’aide de la
manette est atteinte à l’intérieur du four. A partir de
le voyant
lumineux s’allume et s’éteint alternativement pour indiquer
que le thermostat fonctionne correctement et permet de
maintenir la température du four au degré près.
La manette du minuteur fin de cuisson
Certains modèles sont équipés d’un programmateur fin
de cuisson. Pour s’en servir, il faut remonter la sonnerie
en faisant faire un tour presque complet à la manette
P
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
44
44
4; puis,
en tournant dans le sens inverse
55
55
5, programmer le temps
désiré en amenant en face du repère fixe du bandeau le
numéro correspondant aux minutes désirées, une fois le
temps écoulé, la sonnerie retentit et le four s’éteint auto-
matiquement..
Quand le four est éteint, le programmateur fin de cuisson
peut être utilisé comme un simple minuteur.
Attention
La porte
est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner
Mode demploi
NL
10
les jeunes enfants.
Conseils pratiques pour lutilisation des brûleurs
Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas:
d’utiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir
tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de
sous les casseroles.
•de n’utiliser que des casseroles à fond plat.
•de tourner la manette dans la position minimum au mo-
ment de
l’ébullition.
•de toujours utiliser des casseroles avec couvercle.
 
 
 
 
 
Permet d’afficher l’heure et de faire fonctionner la minute-
rie au compte à rebours.
Remarque : toutes les fonctions sont activées environ 7
secondes après leur sélection.
Remise à l’heure de l’horloge
Après raccordement à la ligne ou après une coupure de
courant, l’afficheur clignote sur : 0 00
Appuyez sur la touche
puis sur les touches
ss
ss
s
et
tt
tt
t
iremettez l’heure exacte. Appuyez sur les
touches sans les relâcher pour accélérer l’avance-
ment.
Pour toute remise à l’heure, procédez comme susmen-
tionné.
Fonction minuterie
Pour accéder à cette fonction, appuyez sur la touche
nn
nn
n
l’écran affiche le symbole «
nn
nn
n
».A chaque pression sur la
touche
tt
tt
t
correspond un avancement de 10 secondes
jusqu’à 99 minutes 50 secondes. Continuez à appuyer
pour obtenir un avancement du temps par augmentation
d’une minute jusqu’à 10 heures maximum.
La touche
ss
ss
s
sert à revenir en arrière.
Une fois que la durée souhaitée a été sélectionnée, le
compte à rebours commence. Un signal sonore retentit
une fois le temps écoulé, pour l’arrêter appuyez sur une
touche quelconque.
Pour afficher l’heure, appuyez sur la touche
, le sym-
bole «
nn
nn
n
» indique que la fonction minuterie est sélection-
née. 7 secondes après, l’écran revient automatiquement
à la fonction minuterie.
Pour annuler une durée dé sélectionnée
Appuyez sur la touche
ss
ss
s
jusqu’à 0 00.
Réglage volume signal acoustique
Après avoir choisi et confirmé les sélections de l’horloge,
vous pouvez régler le volume du signal acoustique à l’aide
de la touche
ss
ss
s
.
Minuterie électronique
Tiroir dessous de four
Vous pouvez utiliser le tiroir situé en dessous du four pour
ranger vos poêles et vos accessoires de cuisine. Quand
le four est branché, vous pouvez aussi vous en servir pour
garder vos plats au chaud. Le tiroir s’ouvre vers le bas.
Attention : n’y déposez pas de matériel inflammable.
NL
11
Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson
appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui suivent
ne sont par conséquent qu’indicatives, vous pourrez les
enrichir au gré de votre expérience personnelle.
Cuisson de la pâtisserie
Réchauffez toujours votre four (pendant 15 minutes
environ) avant d’enfourner vos gâteaux. Les températures
avoisinent normalement 160°C. N’ouvrez pas la
porte en
cours de cuisson, vos gâteaux risqueraient de s’affaisser.
Les pâtes molles ne doivent pas être trop fluides, pour ne
pas trop prolonger les temps de cuisson.
En général:
Cuisson du poisson et de la viande
Pour les viandes blanches, les volailles et le poisson utilisez
des températures plus basses. (150°C - 175°C). Pour
rissoler les viandes rouges
à l’extérieur et les garder
juteuses à l’intérieur, commencez par régler une
température élevée (200-22C) pendant un bref laps de
temps puis diminuez-la par la suite. D’habitude, plus votre
pièce de viande est grosse, plus la température doit être
basse et le temps de cuisson prolongé. Posez votre viande
au milieu de la grille et placez une lèchefrite sur l’un des
gradins en dessous pour recueillir la graisse qui fond.
Placez la grille au milieu du four. Si le type de cuisson
exige plus de chaleur par dessous, utilisez le premier
gradin en partant du bas.
Pour griller
Pour un fonctionnement optimal du gril, nous
vous
conseillons de placer la manette du thermostat sur la
position maximum, le gril dont le fonctionnement se base
sur l’irradiation aux rayons infrarouges en sera d’autant
plus performant. Ceci n’empêche que vous pouvez, au
besoin, régler le thermostat pour la cuisson au gril sur
des températures inférieures. Lorsque vous cuisinez en
fonction barbecue,
placez la grille sur les derniers gradins
en partant du bas (voir tableau de cuisson) et placez une
lèchefrite sur le premier gradin en partant du bas pour
recevoir la graisse qui coule et éviter la formation de fumée.
Important: lors de la cuisson au gril, la porte du four doit
être fermée,
vous obtiendrez ainsi de meilleurs
résultats et ferez des économies dénergie (10%
environ). Le tableau 1 contient les températures, les temps
et les positions d’enfournement conseillés pour obtenir des
résultats de cuisson optimums.
Conseils utiles pour la cuisson
!


"#$&&
 

'*
! !

"#
"  

&
 !

+;$&<'&
+<+=$
>+?
#

 
 
NL
12
Avant toute opération, coupez lalimentation électrique
de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre
cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en n’oubliant pas que:
pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareils à vapeur
les parties émaillées et les panneaux auto-nettoyants,
s’il y en a, doivent être lavés à l’eau tiède en évitant
toute utilisation de poudres abrasives et de produits
corrosifs qui pourraient les abîmer;
l’enceinte du four doit être nettoyée assez souvent,
quand elle est encore tiède à l’eau chaude avec un
peu de détergent. Rincez-la et essuyez-la ensuite
soigneusement;
les chapeaux des brûleurs doivent être lavés
fréquemment à l’eau chaude avec du détergent en
éliminant soigneusement les incrustations.
Dans le cas de cuisinières équipées d’allumage
automatique, nettoyez fréquemment et soigneusement
l’extrémité des dispositifs d’allumage électronique
instantané et vérifiez que
les orifices de sortie du gaz
des répartiteurs de flamme ne sont pas bouchés;
des taches peuvent se former sur l’acier inox si ce
dernier reste trop longtemps au contact d’une eau très
calcaire ou de détergents agressifs (contenant du
phosphore). Il est conseillé de rincer abondamment et
d’essuyer après le nettoyage. De plus, essuyez aussitôt
tout débordement d’eau.
dans les modèles pourvus de couvercle en cristalm le
nettoyage s’effectue avec de l’eau chaude en évbitant
d’utiliser des chiffons rêches ou des substances
abrasives.
N.B.: nabaissez pas le couvercle tant que les brûleurs
gaz sont chauds. Essuyez tout liquide pouvant se
trouver sur le couvercle avant de louvrir.
Important: contrôlez périodiquement l’état de
conservation du tuyau flexible
de raccordement du gaz et
remplacez-le dès que vous constatez quelque anomalie;
il faut de toute manière le changer une fois par an.
Remplacement de la lampe à lintérieur du four
Coupez l’alimentation électrique de la cuisinière en
intervenant sur l’interrupteur omnipolaire utilisé pour
le branchement du four à l’installation électrique ou en
débranchant la fiche, si cette dernière
est accessible;
Dévissez le couvercle en verre de la douille;
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule
résistant aux températures élevées (300°C) ayant les
caractéristiques suivantes:
- Tension 230V
- Puissance 25W
- Culot E14
Remontez le couvercle en verre et rétablissez
l’alimentation électrique du four.
Entretien robinets gaz
Il peut arriver qu’au bout
d’un certain temps, un robinet
se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer.
N.B.: Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
Démontage du couvercle
Vous pouvez démonter le couvercle de la cuisinière pour
le nettoyer plus facilement. Pour enlever le couvercle,
ouvrez-le complètement et tirez-le vers le haut (voir figu-
re)
Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Indesit K3T35S(X)/O Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues