Moen DN2141BN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Parts Included / Pièces fournies / Piezas incluidas
Tools Required / Outils requis / Herramientas necesarias
Adjustable-Length Double Curved Shower Rod Installation Instructions
Instrucciones de instalación del cortinero curvo doble y de longitud ajustable para ducha
Instructions pour l’installation de la tringle de douche double courbée à longueur réglable
Adjustable-Length Double Curved Shower Rod and Mounting Posts
Cortinero curvo doble para ducha de longitud ajustable y varas de montaje
Tringle de douche double courbée à longueur réglable et supports de montage
Connector Piece
Pièce de raccord
Conector
Don’t forget to register and review your product by visiting moen.com/product-registration.
Ne pas oublier d'enregistrer et de passer en revue votre produit en visitant le site.
No olvide registrar y revisar su producto; visite moen.com/product-registration.
Drywall Anchors
Dispositifs d'ancrage pour cloisons sèches
Anclas de expansión para panel de yeso
5
/16"
7.9 mm
1
/16"
1.6 mm
Painter’s Tape
Ruban-cache
de peintre
Cinta de pintor
Masonry Drill Bit
Mèche à béton
Broca para concreto
Inside of tub
Interior de la bañera
Intérieur de l’enceinte
Outside of tub
Exterior de la bañera
Extérieur de l’enceinte
Disassemble rod and remove protective plastic cover (DO NOT THROW AWAY PLASTIC CONNECTOR PIECES).
Desarme la varilla y retire la cubierta de plástico protectora (NO DESCARTE NINGUNA PIEZA CONECTORA DE PLÁSTICO).
Démontez la tringle et retirez les couvercles de protection en plastique (NE JETEZ PAS LES CONNECTEURS EN PLASTIQUE).
Place templates (located on last page) on both walls of the shower opening at desired
location. To ensure proper rod orientation, place single hole side of the template on
inside of showering opening.
Coloque las plantillas (ubicadas en la última página) en ambas paredes de la abertura
de la ducha en la ubicación deseada. Para asegurar la orientación adecuada de la
varilla, coloque el lado de la plantilla con un solo oricio en el interior de la abertura de
la ducha.
Placez les gabarits (situés sur la dernière page) sur les deux murs opposés de l’enceinte de la
douche, aux endroits désirés. Pour vous assurer de bien orienter la tringle, placez le côté du
gabarit muni d’un seul trou à l’intérieur de l’enceinte de la douche.
INS10678 - 10/18
1
2
Los tornillos para madera y las anclas de
expansión para azulejos no están incluidos. Si
es necesario, utilice anclas de expansión para
pared y tornillos para madera No. 10.
Vis à bois et ancrages de tuile non comprises.
Au besoin, utilisez des ancrages muraux no 10
et des vis à bois.
Note:
Wood screws and the tile anchors not included. If
needed, use size #10 wall anchors and wood screws.
Mounting Templates / Gabarits de montage / Plantillas de montaje
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación sobre paneles de yeso
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
Reassemble rod. Make sure that the single hole in both mounting plates are facing towards the inside of the shower opening.
Vuelva a ensamblar la varilla. Asegúrese de que el oricio solo en ambas placas de montaje mire hacia el interior de la abertura de la ducha.
Réassemblez la tringle. Assurez-vous que le trou unique des deux supports de montage est orienté vers l’intérieur de l’enceinte de la douche.
5
Drill 1/4" holes as indicated on the templates. Repeat
for the opposite side. Remove templates.
Taladre oricios de 1/4" como se indica en las plantillas.
Repita para el lado opuesto. Retire las plantillas.
Percez des trous aux endroits indiqués par les gabarits à l'aide
d'un foret de 1/4 po. Répétez cette étape pour l'autre côté.
Retirez les gabarits.
3
Insert anchors into holes until ush with wall (for drywall instal-
lation only). Repeate for the opposite side.
Coloque anclas de expansión en los oricios hasta que queden
al ras con la pared (únicamente para instalaciones de panel de
yeso). Repita para el lado opuesto.
Insérez des chevilles d'ancrage dans les trous jusqu'a ce
qu'elles soient de niveau avec le mur (pour les cloisons sèches
seulement). Répétez cette étape pour l'autre côté.
4
Mounting Templates / Gabarits de montage / Plantillas de montaje
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación sobre paneles de yeso
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
Slide decorative
cover back from
mounting plate
installation.
Coloque la parte posterior de la
cubierta decorativa para instalar la
placa decorativa.
Glissez un couvercle décoratif près
d’un support de montage.
6
7
Align the mounting plate with the
three (3) installed anchors. Insert
screws through the mounting plate
into the anchors. Tighten screws until
you feel increased resistance.
Alinee la placa decorativa con las tres
(3) anclas de expansión instaladas.
Pase tornillos a través de la placa de
montaje y en las anclas de expansión.
Apriete los tornillos hasta que sienta
una mayor resistencia.
Alignez le support de montage avec
les trois (3) chevilles d'ancrage.
Insérez des vis dans les chevilles
d'ancrage, à travers le support de
montage. Serrez les vis jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance.
9
8
Slide the decorative cover back over the mounting plate and
snap it into place.
Coloque la parte posterior de la cubierta decorativa sobre la
placa de montaje y haga presión para que encaje en su sitio.
Glissez le couvercle décoratif sur le support de montage
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Expand the rod out to the
opposite side.
Extienda la varilla hacia el
lado opuesto.
Étendez la tringle
jusqu’au côté
opposé.
Repeat steps 6 thru 8 for this side. / Repita los pasos 6 al 8 para este lado. / Répétez les étapes 6 à 8 pour ce côté.
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen DN2141BN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire