Hagerco 9710 Series - Heavy Duty Aluminum - Box Track and Hardware Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Sliding Door Hardware – Wall-Mount
9710 Installation Instructions
I-SD00217
Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com
05/09/2014, Rev. 12/08/2017
Power Drill• Perceuse • Taladro eléctrico
Drill Bits (3/32", 13/16") • Forets (3/32", 13/16") • Brocas (3/32", 13/16")
Phillips Screw Driver • Tournevis Phillips • Destornillador Phillips
Wrench (included) • Clé (incluse) • Llave (incluida)
Level • Niveau • Nivel
Tape Measure • Ruban à mesurer • Cinta de medir
Tools Required • Outils requis • Herramientas requeridos
Instructions
d’assemblage
Instrucciones para
el ensamblaje
#310288_B (0912)
QUINCAILLERIE POUR PORTES COULISSANTES -
MONTAGE MURAL WM-M250A • Pour une ou deux portes d’un poids maximal
de 113,4 kg et d’une épassieur de 2,5 cm à 4,5 cm chacune
HERRAJES PARA PUERTA CORREDIZA -
MONTAJE EN LA PARED WM-M250A • Para 1 y 2 puertas de hasta
113,4 kg cada una, con grosor de 2,5 cm a 4,5 cm
NOTE: The fascia is a highly visible component. Protect prior to installing. Apply with clean or gloved hands. To remove fingerprints or dust, the surface may be wiped with isopropyl alcohol on a clean cloth.
REMARQUE : La bordure est une composante très exposée. La protéger avant l’installation. S’assurer d’avoir les mains propres ou de porter des gants lors de son installation. Pour enlever les traces de
doigts ou la poussière, vous pouvez essuyer sa surface à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool isopropylique.
NOTA: La banda es un componente muy visible. Proteger antes de instalar. Aplicar con manos limpias o enguantadas. Para quitar las huellas dactilares o el polvo, la superficie puede limpiarse con un paño
y alcohol isopropílico.
CONTENU 1-Portes 2-Portes
A. Rail de xation murale 1 1
B. Bordure 1 1
C. Embouts (paire) 1 1
D. Vis à tête cylindrique bombée 2 2
#8 – 32 x 5/16 po
E. Rondelle dentée #8 2 2
F. Support de roulement à quatre (4) billes 2 4
CONTENIDO 1-Puertas 2-Puertas
A. Riel para montaje en la pared 1 1
B. Banda 1 1
C. Tapas para extremos (par) 1 1
D. Tornillo de cabeza chaneada, 2 2
#8, 32 x 5/16"
E. Arandela dentada #8 2 2
F. Portacojinete de bola, de cuatro ruedas 2 4
CONTENU 1-Portes 2-Portes
G. Plaque supérieure de montage à 2 4
déclenchement rapide 2 4
H. Vis à tête cylindrique bombée 8 16
#8 x 1-1/2 po
I. Butoir de porte 4 8
J. Guide de plancher 1 2
K. Vis à tête fraisée cruciforme #6 x7/8 po 4 8
CONTENIDO 1-Puertas 2-Puertas
G. Placa de montaje superior con 2 4
liberación rápida 2 4
H. Tornillo de cabeza chaneada, 8 16
#8 x 1-1/2"
I. Tope para puertas 4 8
J. Guía para el piso 1 2
K. Tornillo de cabeza plana, #6 x 7/8" 4 8
Page 1 of 8
CONTENTS 1-Door 2-Door
A. Wall-mount Track 1 1
B. Fascia 1 1
C. End Caps (pair) 1 1
D. #8 32 x 5/16" Pan Head Screw 2 2
E. #8 Tooth Washer 2 2
F. 4-Wheel Ball Bearing Carrier 2 4
G. Quick Release Top Mount Plate 2 4
H. #8 x 1-1/2" Pan Head Screw 8 16
I. Door Stop 4 8
J. Floor Guide 1 2
K. #6 x 7/8" Flat Head Screw for oor guide 4 8
(144" length • 365,8 cm longueur • 365,8 longitud)
A.
D.
E.
F.
H.
K.
I.
G.
B.
C.
J.
Sliding Door Hardware – Wall-Mount
9710 Installation Instructions
I-SD00217
Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com
05/09/2014, Rev. 12/08/2017
1
2
RECOMMANDATIONS POUR LES FIXATIONS
FIXER LE RAIL DE FIXATION MURALE
Le rail est conçu pour être xé sur des montants séparés de 40 cm ou moins (pour pouvoir l’aligner avec les structures en bois ou en acier) et à
moins de 20 cm de chaque extrémité. Pour les murs dont l’espace entre les montants est supérieur à 40 cm, une charpente supplémentaire doit être
installée pour atteindre l’espacement nécessaire pour les xations.
Établir la position du rail sur le mur. Le côté porte fermée du rail devrait chevaucher l’ouverture nie par 1,6 cm pour un recoupement de 1,3 cm
de la porte. Ajuster le chevauchement du rail pour atteindre le recoupement de porte souhaité. La ligne de montage de l’attache du rail est placée au
niveau à 8,3 cm au-dessus de l’en-tête.
Trouver les emplacements des éléments de charpente du mur porteur ou des points d’ancrage solides et transposer leur emplacement sur le
rail. Si les points de montage ne répondent pas aux exigences ci-dessus, une structure supplémentaire doit être installée pour obtenir l’espacement
nécessaire pour les xations.
REMARQUE : Le rail doit être au niveau pour que la porte reste au niveau.
Vous pourriez avoir besoin d’une cale pour espacer le rail du mur de façon à ce que la base ou le moulage de la porte soit libre et pour assurer une
surface plane pour monter le rail.
Percer des trous de dégagement pour les xations du montage à l’aide d’un foret de 0,5 cm dans le rail aux endroits marqués plus tôt. Localiser le
centre des trous sur les rainures prévues à cet effet sur la surface du rail.
Fixer le rail au mur par les trous prépercés dans la structure du mur porteur à l’aide de xations (voir section 1).
Placer les crochets dans le rail mural.
Les pièces de xation pour le rail du montage ne
sont pas fournies en raison des différents types de
murs et de codes de construction. Choisir des xations
appropriées à la structure. Ces xations et les éléments
structuraux auxquels elles sont attachées doivent être
en mesure de supporter 34 kg de cisaillement et de
tension pour être en mesure de tenir la charge nominale
maximale. Respecter les codes du bâtiment locaux pour
les articles porteurs xés au type de mur en question.
Le code local a préséance sur
toute recommandation qui suit.
CHARPENTE EN BOIS :
Utiliser des têtes cylindriques larges ou hexagonales à embase #10 de type A ou
AB. La longueur de la vis doit faire en sorte qu’elle est enfoncée d’au moins 2,5 cm
dans la structure du mur de soutien.
CHARPENTE EN ACIER :
Utiliser des têtes cylindriques larges ou hexagonales à embase #10 de type AB. La
longueur de la vis doit faire en sorte qu’elle est enfoncée d’au moins trois lets dans la
structure interne du mur de soutien.
MURS EN MAÇONNERIE :
Utiliser des xations adaptées au matériau qui compose le mur. Ces xations et
supports doivent être capables de supporter au minimum 34 kg de cisaillement et de
tension.
A La structure du mur est montrée à titre indicatif seulement
B Espacement maximum des xations : 40 cm
C Espacement non sécurisé maximal de chaque extrémité : 20 cm
D La position du rail horizontal par rapport à celle des poteaux est déterminée par
l’emplacement de l’ouverture sur le mur et l’épaisseur de la garniture. La position
indiquée ici ne l’est qu’à titre d’exemple.
E Recommandation : Hauteur d’ouverture après installation : hauteur de la porte + 1 cm
F Recommandation : Largeur d’ouverture après installation; largeur de porte - 2,5 cm
G Finition du plancher
H Hauteur de la porte
I Il peut être nécessaire d’enlever le quart-de-rond ou la nition s’ils nuisent au
fonctionnement de la porte
J 1 cm ± 0,5 cm, si > 1,4 cm, il est nécessaire d’élever le coulisseau de plancher
(1915) pour atteindre le bon espacement.
K Finition du plancher
L Finition du mur
M Caler le rail pour atteindre l’espacement de la moulure du boîtier
N En-tête non ni
O En-tête de nition
P Il faut prévoir 0,2 cm pour cacher la quincaillerie du côté opposé. Si nécessaire,
ajouter un liteau d’écartement de 1 cm x 3,2 cm à l’en-tête pour cacher la
quincaillerie lorsqu’elle est en basse position.
Q Liteau d’écartement de 1 cm x 3,2 cm (non inclus/non nécessaire)
R Chambranle de porte
3
PRÉPARER LA PORTE
Faire une entaille de 1,4 cm de profondeur et de 0,6 cm de large au centre de la partie inférieure de la porte pour le guide de porte.
Localiser les plaques supérieures de montage à déclenchement rapide sur le bord supérieur de la porte, à 6,4 cm à partir du bord extérieur vers
le centre de la plaque supérieure (à 2,8 cm au bord de la plaque supérieure de montage la plus proche).
En utilisant la plaque de montage comme gabarit, percer des trous de 2,4 cm de diamètre et les xer avec des vis #8 de 3,81 cm.
Page 5 of 8
05/09/2014
, Rev. 12/08/2017
Sliding Door Hardware – Wall-Mount
9710 Installation Instructions
I-SD00217
Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com
05/09/2014, Rev. 12/08/2017
5
AJOUTER DES BUTOIRS
Fixer un butoir de chaque côté du rail; ils doivent arriver au ras du rail, sans le dépasser an d’empêcher que la porte sorte de l’extrémité du rail.
Pour deux portes, xer les butoirs près du centre du rail an que les portes s’arrêtent au centre de l’ouverture.
6
7
8
GUIDE DE PORTE
FIXER LES EMBOUTS
FIXER LA BORDURE
La bordure est livrée avec des trous pour les embouts. Assembler les embouts à la bordure avec une rondelle dentée placée entre le capuchon
et la bordure pour les empêcher de bouger après l’installation. Les vis à formage de let #8 (32 x 0,8 cm) devraient être serrées à la main avec soin
pour éviter d’endommager les lets. S’il est nécessaire de couper la bordure ou le rail à une certaine longueur, localiser et percer de nouveaux trous
de xation selon le diagramme à l’aide d’un foret #26 (diamètre de 0,4 cm).
REMARQUE : La bordure devrait dépasser le rail de 0,3 cm.
Enfoncer le bord supérieur en crochet de la bordure dans la rainure de xation supérieure du rail. La bordure devrait dépasser chaque extrémité
du rail de 0,2 cm. Faire tourner la bordure vers le rail, le crochet toujours dans la rainure, pour enfoncer la patte inférieure d’encliquetage dans
la rainure de détente du rail. Appliquer une pression à une extrémité de la bordure et sur sa ligne médiane avec votre paume pour l’enclencher.
Continuer ce mouvement jusqu’à l’autre extrémité en utilisant une pression de la paume pour enfoncer la pa
tte d’encliquetage sur toute la longueur
du rail.
Placer le guide de porte de telle sorte que l’une de ses extrémités pénètre dans l’entaille au bas du cadre de porte d’un minimum de 1,3 cm
lorsque la porte est fermée. Si le chevauchement de la porte fermée est de 1,3 cm, le bord du guide devrait se situer entre 1,3 cm à l’intérieur et au
ras de l’ouverture de la porte. Fixer au plancher avec des vis #6 de 2,2 cm. L’écart entre le bas de la porte et le plancher ni doit être de 1 cm.
Après avoir xé le guide de porte, les butoirs en position ouverte peuvent être déplacés pour arrêter la porte au ras du chambranle, le cas échéant.
A « Crochet » supérieur
B Effectuer une rotation et appliquer la force avec la paume de la main
C « Patte d’encliquetage » inférieure
D Rainure de détente du rail
E Rainure de xation supérieure du rail
4
SUSPENDRE LA PORTE
Ouvrir les loquets à dégagement rapide sur les supports.
Glisser la porte sur les vis de support et fermer le loquet.
Ajuster l’alignement de la porte en tournant la vis de réglage du support à l’aide de la clé fournie à cet effet.
Page 6 of 8
05/09/2014
, Rev. 12/08/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hagerco 9710 Series - Heavy Duty Aluminum - Box Track and Hardware Guide d'installation

Taper
Guide d'installation