ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AFCI9013W Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NOTICE D’UTILISATION
Hotte
AFCI 9013
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le
territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors
de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de
l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services
de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
1
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur
Avertissements importants 2
Description de l’appareil 4
Utilisation de votre hotte 6
Entretien et nettoyage 7
En cas d’anomalie de fonctionnement 9
Garantie 10
Service après-vente 10
Caractéristiques techniques 11
Branchement électrique 11
Installation 12
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
2
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que
la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant . Ces
avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants
n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme
un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison ou
sur le bon d’enlèvement dont vous garderez
un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz
de combustion.
Ne faites jamais flamber des préparations
sous la hotte. Les flammes aspirées
risqueraient de détériorer les filtres et
provoquer un incendie.
Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L’accumulation de
dépôts de graisse risque d’occasionner un
incendie.
Ne laissez jamais des fritures sous la hotte
sans surveillance attentive. Les huiles et
graisses portées à très haute température
peuvent prendre feu.
Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé
sans récipient, la flamme pourrait abîmer le
filtre de l’appareil.
Installation
L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité d’une
intervention.
L’installation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de la
hotte (voir caractéristiques techniques).
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l’appareil à
un conduit d’évacuation de fumées de
combustion (chaudière, cheminée, etc...)
ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne
doit pas déboucher dans les combles.
Dans le cas où l’appareil est relié
directement à l’installation électrique ,
interposez un interrupteur bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
Installez la hotte à une distance de sécurité
d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson
électrique, gaz ou mixte.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou
d’incendies provoqués par l’appareil du
fait du non-respect de ces
avertissements.
3
Protection de l’environnement
Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, veillez à mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un
danger : coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
Informez-vous, auprès des services de
votre commune, des endroits autorisés pour
la mise au rebut de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
Si malgré toutes les vérifications une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur
de votre appareil est le premier à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat…), veuillez consulter le
Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse d’un service après
vente.
4
DESCRIPTION DE L’APPAREIL : FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE « CAPTEUR »
1. Touche d’éclairage
Pour éclairer le plan de cuisson, appuyez sur
cette touche.
2. Activation / Désactivation Fonction
Automatique du capteur :
Cette touche permet d’activer/désactiver la
fonction automatique:
quand elle est activée, «A» apparaî t dans
la fenêtre d’affichage (3). Maintenant, la
hotte augmente ou diminue automatique-
ment la vitesse moteur selon les odeurs,
fumées présentes dans la cuisine.
3. Fenêtre d’affichage
Elle indique :
n le fonctionnement automatique du
capteur.
n la vitesse moteur sélectionnée automa-
tiquement par le capteur.
n l’état des filtres (trait allumé ou clignotant).
4. Touche pour diminuer les vitesses
moteur / Touche de remplacement
ou de nettoyage des filtres.
Pour diminuer la vitesse appuyez sur cette
touche, « 0 » correspond à la position arrêt.
Après 1 minute environ, la hotte refonctionne
en version automatique soit à la vitesse
déterminée par le capteur.
Cette touche permet de remettre à zéro le
compteur du nombre d’heures d’utilisation
des filtres lorsque ceux-ci ont été remplacés
ou nettoyés. Si un trait s’allume dans la
fenêtre d’affichage, les filtres à graisse
doivent être nettoyés (après environ 30
heures de fonctionnement).
Si un trait clignote dans la fenêtre
d’affichage,les filtres à graisse doivent être
nettoyés et le filtre à charbon actif changé
(après environ 120 heures de
fonctionnement).
Si la hotte n’est pas installée en version à
recyclage, nettoyez les filtres à graisse (que
le trait s’allume ou clignote dans la fenêtre
d’affichage).
Après le nettoyage ou le changement des
filtres, appuyez sur cette touche pendant 2
secondes pour remettre le compteur du
nombre d’heures d’utilisation des filtres à 0
(appuyez sur la touche en même temps que
le trait est allumé ou clignote).
5. Touche pour augmenter les vitesses
moteur
Pour augmenter la vitesse appuyez sur cette
touche. Après 1 minute environ, la hotte
refonctionne en version «capteur», soit à la
vitesse déterminée par le capteur.
IMPORTANT !
Modifier la sensibilité du capteur:
Il est possible de modifier la sensibilité du
capteur en suivant les opérations suivantes:
n Arrêtez la hotte en appuyant sur la touche
2
n Appuyez en même temps sur les touches
4 et 5. Dans la fenêtre d’affichage, l’indice
de sensibilité du capteur apparaî t.
n En appuyant sur les touches 4 ou 5, on
pourra diminuer / augmenter l’indice de
sensibilité du capteur (sensibilité mini.=1
sensibilité maxi.=9).
n En cas de coupure de courant, le capteur
refonctionne avec l’indice de sensibilité 5.
IMPORTANT !
En cas de coupure de courant, le
compteur du nombre d’heures
d’utilisation des filtres se remet à zéro.
5
DESCRITPION DE L’APPAREIL : FONCTIONNEMENT TRADITIONNEL
1. Touche d’éclairage
Pour éclairer le plan de cuisson, appuyez sur
cette touche.
2. Fenêtre d’affichage
Elle indique :
n la vitesse moteur sélectionnée (de 1 à 4).,
n la mise en marche du minuteur (lorsque la
vitesse moteur sélectionnée clignote),
n l’état des filtres (trait allumé ou clignotant).
3. Touche pour diminuer les vitesses
moteur / Arrêt / Touche de
remplacement ou de nettoyage des
filtres.
Pour diminuer les vitesses appuyez sur cette
touche, « 0 » correspond à la position arrêt.
Cette touche permet de remettre à zéro le
compteur du nombre d’heures d’utilisation
des filtres lorsque ceux-ci ont été remplacés
ou nettoyés.
Si un trait s’allume dans la fenêtre
d’affichage, les filtres à graisse doivent être
nettoyés (après environ 30 heures de
fonctionnement).
Si un trait clignote dans la fenêtre
d’affichage, les filtres à graisse doivent être
nettoyés et le filtre à charbon actif changé
(après environ 120 heures de
fonctionnement).
Si la hotte n’est pas installée en version à
recyclage, nettoyez les filtres à graisse (que
le trait s’allume ou clignote dans la fenêtre
d’affichage).
Après le nettoyage ou le changement des
filtres, appuyez sur cette touche pendant 2
secondes pour remettre le compteur du
nombre d’heures d’utilisation des filtres à 0
(appuyez sur la touche en même temps que
le trait est allumé ou clignote).
4. Touche pour démarrer la hotte et
augmenter les vitesses / Minuteur
Le démarrage de la hotte se fait par une
impulsion courte sur cette touche. La hotte
démarre sur la dernière vitesse sélectionnée.
Pour augmenter cette vitesse, appuyez sur
cette touche jusqu’à ce que la vitesse
souhaitée s’affiche.
Cette touche permet d’activer ou désactiver
le minuteur. En appuyant une fois sur cette
touche (impulsion longue) le minuteur
s’active pendant 5 minutes. La vitesse
moteur sélectionnée clignote alors dan la
fenêtre d’affichage. Au bout de 5 minutes, le
moteur s’arrête. Le minuteur reste activé
même si vous modifiez la vitesse moteur.
En appuyant une nouvelle fois sur cette
touche, le minuteur se désactive.
IMPORTANT !
En cas de coupure de courant, le
compteur du nombre d’heures
d’utilisation des filtres se remet à zéro.
6
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
Votre appareil est livré en version à recyclage (filtre à charbon actif monté).
L’air est filtré au moyen d’un filtre à charbon actif, puis renvoyé dans la pièce à travers les grilles
situées sur les parois latérales de la cheminée.
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par l’intermédiaire d’un tuyau. Votre hotte étant livrée en
version Recyclage, vous devez préalablement retirer le filtre à charbon actif.
Pour retirer le filtre à charbon actif
1. Mettez à l’arrêt l’éclairage et la hotte en
appuyant sur les touches correspondantes.
2. Poussez les arrêts vers l’intérieur de la hotte
et tirez les filtres métalliques vers le bas
(fig.1).
3. Poussez l’arrêt du filtre à charbon vers
l’intérieur et tirez le filtre vers le bas de
manière à retirer de son logement (fig. 2).
4. Remettez en place les filtres métalliques.
fig.1
fig.2
Conseils d’utilisation
Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient
en version évacuation, nous vous conseillons
par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette
version lorsque cela est possible.
Pour un meilleur rendement, utilisez la hotte
en fonctionnement Automatique avec
Capteur.
Pour que l’appareil fonctionne correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester
fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir
une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 3).
fig.3
7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement
et de durabilité.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut
occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
Les filtres à graisse métalliques
Ils doivent être nettoyés toutes les 30 heures d’utilisation environ ou une fois par mois minimum
(dans la fenêtre d’affichage un trait s’allume).
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-les et séchez-les
soigneusement avant de les remettre en place.
* Pour retirer les filtres métalliques
1. Mettez à l’arrêt l’éclairage et la hotte en
appuyant sur les touches correspondantes.
2. Poussez les arrêts vers l’intérieur de la hotte
et tirez les filtres vers le bas (fig. 4).
3. Après le nettoyage, remettez en place les
filtres métalliques.
4. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
3.
fig.4
Le filtre à charbon actif
Remplacez-le lorsque la fenêtre d’affichage indique un trait clignotant (toutes les 120 heures
environ).
* Pour retirer le filtre à charbon actif
1. Mettez à l’arrêt l’éclairage et la hotte en
appuyant sur les touches correspondantes.
2. Poussez les arrêts vers l’intérieur de la hotte
et tirez les filtres métalliques vers le bas
(fig.4).
3. Poussez l’arrêt du filtre à charbon vers
l’intérieur et tirez le filtre vers le bas de
manière à retirer de son logement (fig. 5).
4. Remplacez le filtre usagé par un filtre neuf.
5. Remettez en place les filtres métalliques.
6. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
3.
fig.5
8
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple).
N’employez jamais de produits abrasifs (ni èponge avec une face abrasive) ou caustiques.
Les ampoules d’éclairage
* Pour remplacer les ampoules d’éclairage
1. Débranchez l’appareil.
2. Dévissez la bague dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre et ôtez l’ampoule
(fig.6).
3. Remplacez les ampoules défectueuses par
une ampoule identique et de même
puissance (20 W max).
Attention : ne touchez pas l’ampoule à
mains nues.
fig.6
9
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas ... Vérifiez que :
il n’y a pas de coupure de courant
la touche de sélection des vitesses est
effectivement sur 1, 2, 3 ou 4.
La hotte a un rendement insuffisant ... Vérifiez que :
la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur
dégagée.
La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
le filtre à charbon actifs n’est pas usagé
(hotte en version recyclage)
le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas
obstrués (hotte en version évacuation)
la sensibilité du capteur est suffissante
(seulment si la hotte est en fonctionnement
automatique « Capteur »).
La hotte s’est arrêtée au cours du
fonctionnement...
Vérifiez que :
il n’y a pas de coupure de courant.
le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est
pas enclenché.
10
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat
de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos
questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Haut.:
Larg.:
Prof. :
880-1030 mm (version évacuation)
880–1150 mm (version recyclage)
900 mm
700 mm
Tension secteur
Classe de sécurité électrique
Puissance moteur
Eclairage
230 - 240 V
1
1 x 250 W
4 x 20 W (halogène)
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes :
n 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension)
et modifications successives,
n 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil ne peut être branché qu’en
230 V monophasé.
Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante et que les lignes sont en bon état et
peuvent supporter l’intensité absorbée par
l’appareil, compte tenu des autres appareils
branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10
A en 230 V.
Important
L’installation doit être réalisée
conformément aux règles de l’art, aux
prescriptions de la norme NF.C 15.100 et
aux prescriptions de l’E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la terre,
qui doit être obligatoirement raccordée
conformément à la norme NF.C.15.100 et
aux prescriptions de l’E.D.F. ; cette prise de
courant doit impérativement être
accessible.
Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un dispositif de
séparation bipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm
doit être prévu dans l’installation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble
d’alimentation certifié. Cette opération ne
peut être effectuée que par une personne
habilitée, par votre vendeur, ou par le
fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide
d’un prolongateur ou d’une prise multiple ou
d'un raccordement multiple (risque
d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou accident
provoqué par un raccordement électrique
non conforme ou par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
12
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans
l’éventualité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette
hotte.
Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant
l’évacuation d’air vicié.
Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 7)
d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte.
fig.7
Cet appareil est lourd. Faits attention lors de sa manipulation et de son installation.
Nous vous conseillons de suivre scrupuleusement toutes les phases de montage et de
vous assurer, lorsque l’installation sera terminée, que l'appareil est correctement et
solidement fixé.
Pour l’assemblage, il est essentiel que:
- vous ayez prévu l’alimentation électrique à l’intérieur de la structure télescopique.
- si votre appareil doit être installé en version évacuation, vous ayez prévu l’orifice d’évacuation de
l’air.
Fixation de la hotte au plafond
* Avant d’installer la hotte
1. A l’aide du gabarit de perçage faites les trous pour la fixation au plafond, à la verticale de votre
table de cuisson. Faire attention à toutes les indications pour le positionnement final de
l’appareil. Un des axes du gabarit doit correspondre à l’axe correspondant aux commandes de
la hotte.
2.
Fixez l’étrier au plafond, à l’aide des vis et des chevilles fournies (Fig. 8); faites attention
car le positionnement de l’étrier détermine la position finale de l’appareil: le côté avec la
fente B correspond au même côté que les commandes (coté avant).
3. Retirez les filtres à graisse métalliques (voir chapitre « ENTRETIEN ET NETTOYAGE»)
13
Pour installer la hotte en version recyclage
L’air est filtré au moyen d’un filtre à charbon actif puis renvoyé dans la pièce à travers les
grilles situées sur les parois latérales de la cheminée (fig. 9).
1. Fixez la structure télescopique à l’étrier, à l’aide des 4 vis fournies (Fig.10), en faisant
passer l’alimentation électrique à l’intérieur de la structure.
2. Réglez la hauteur de la structure télescopique, à l’aide des quatre vis de fixation C (Fig.
11), en sachant que la hauteur de la hotte est de 130 mm et que la distance de la hotte,
par rapport à la table de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig. 12).
3. Enfilez le déflecteur dans la structure télescopique (Fig. 13).
4. Par les ouvertures E (Fig. 13), montez la bride sur le déflecteur en le bloquant avec un
mouvement rotatif.
5. Raccordez un tuyau souple en matière autoextinguible de Ø 125 mm à la bride (fig. 14).
6. Prenez la cheminée télescopique et, avec le ruban adhésif, bloquez la cheminée inférieure
à la cheminée supérieure. Contrôlez que les ouvertures de la cheminée supérieure se
trouvent dans la partie haute (Fig. 15). Dans le cas contraire basculez la cheminée
supérieure. Dans ces conditions, enfilez la cheminée télescopique dans la structure
télescopique, puis fixez-le à l’étrier grâce aux 2 vis (fournies) - Fig. 16.
7. Fixez la hotte à la plaque inférieure de la structure téléscopique au moyen des six vis
livrées avec l’appareil (Fig. 17).
8. Par les ouvertures D, montez la buse (fournie) sur la sortie de la hotte (Fig. 18).
9. Fixez le tuyau d’évacuation d’air à la buse.
10. Procédez au raccordement électrique (voir chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE »).
11. Otez le ruban adhésif et faites descendre la cheminée inférieure vers le bas, en la posant
délicatement sur l’appareil.
12. L’installation est terminée, vous pouvez remonter les filtres à graisse.
Pour installer la hotte en version évacuation
La hotte étant livrée en version recyclage, il est nécessaire de retirer le filtre à charbon actif
pour pouvoir l’utiliser en version évacuation (Fig . 19).
1. Fixez la structure télescopique à l’étrier, à l’aide des 4 vis fournies (Fig. 10), en faisant
passer le tuyau d’évacuation de l’air et le câble de l’alimentation électrique à l’intérieur de
la structure télescopique.
2. Réglez la hauteur de la structure télescopique à l’aide des quatre vis de fixation C (Fig.
11) en sachant que la hauteur de la hotte est de 130 mm et que la distance de la hotte,
par rapport à la table de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig. 12).
14
3. Prenez la cheminée télescopique et, avec un ruban adhésif, bloquez la cheminée
inférieure à la cheminée supérieure. Vérifiez que les ouvertures de la cheminée
supérieure se trouvent dans la partie basse (Fig. 20). Dans le cas contraire basculez la
cheminée supérieure. Dans ces conditions, enfilez la cheminée télescopique dans la
structure télescopique, puis fixez-le à l’étrier grâce aux 2 vis (fournies) - Fig. 16.
4. Fixez la hotte à la plaque inférieure de la structure téléscopique au moyen des six vis
livrées avec l’appareil (Fig. 17).
5. Par les ouvertures D (Fig. 17) raccordez un tuyau souple en matière autoextinguible de
Ø 150 mm à la sortie de la hotte.
6. Procédez au raccordement électrique (voir chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE »).
7. Otez le ruban adhésif et faites descendre la cheminée inférieure vers le bas, en la posant
délicatement sur l’appareil.
8. L’installation est terminée, vous pouvez remonter les filtres à graisse.
15
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs.
Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de 125 mm pour la version recyclage, de 150 mm
pour la version évacuation.
Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
n 3 mètres, avec un coude,
n 2 mètres, avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 %
environ), afin de faciliter l’évacuation de l’air.
Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non fourni avec
l’appareil).
Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules
les gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées.
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des
appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit
d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée).
16
fig.8 fig.9 fig.10
fig.11 fig.12 fig.13
fig.14 fig.15 fig.16
C
130
min 65cm
E
B
A
17
fig.17 fig.18
fig.19 fig.20
D
D
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans
cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute un équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son
sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels
que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’euros
dans plus de 150 pays à travers le monde.
04307297
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AFCI9013W Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à