Panasonic HC-X920M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle N° HC-X920
HC-X929
HC-X920M
HC-X910
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4R35-1
until
2013/1/15
- 2 -
A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD* ou iFrame pour
enregistrer des images animées à l’aide de
cette unité. (l 71)
* Il est compatible avec AVCHD 3D ou AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD 3D:
Il est possible d'enregistrer des images 3D
puissantes et réalistes de qualité haute
définition.
Un téléviseur compatible 3D compatible avec le
format de trame séquentielle est nécessaire
pour visionner les images 3D haute-définition
(3D Full HD). (l 163)
AVCHD Progressive:
Il est possible d'enregistrer une image 2D avec
la qualité la plus élevée (1080/50p) de cet
appareil.
iFrame:
Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté
pour le visionnage et l'édition sur un Mac
(iMovie’11).
Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s'applique également
dans le cas où tout type de réparation est fait à
l'unité (y compris sur tout autre mémoire non-
interne).
Manipulation de la mémoire
interne [HC-X920M]
L’unité est équipée d’une mémoire interne. En
utilisant ce composant, faites attention aux
points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des
données dû à l’électricité statique, aux ondes
électromagnétiques, à une casse, et aux
pannes, sauvegardez les données sur un
ordinateur ou un DVD. (l 168)
Le voyant d’accès [ACCESS] (l 7) s’allume
pendant l’accès à la carte SD ou à la
mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si le
voyant est allumé. Cela peut endommager la
mémoire interne ou causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
j Éteignez l’alimentation (retirez la batterie)
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de cet
appareil. (l 192)
A lire attentivement
- 3 -
A propos de la condensation
(Lorsque l’objectif, le viseur ou
l'écran ACL est embué)
La condensation survient lorsqu'un changement
de température ou d'humidité se produit, par
exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur
ou emmené d'une pièce froide vers une pièce
chaude. Veuillez faire attention, car cela peut
salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, créer de
la moisissure, ou l'endommager.
En prenant l'appareil d'un endroit où la
température est différente, si l'appareil
s'acclimate à la température ambiante de la
pièce de destination pendant environ une
heure, la condensation peut être évitée. (Si la
différence de température est élevée, placez
l'appareil dans un sac en plastique ou autre,
retirez l'air du sac, et fermez-le
soigneusement.)
Si la condensation est survenue, retirez la
batterie et/ou l'adaptateur secteur CA et laissez
l'appareil ainsi pendant environ une heure. Une
fois que l'appareil est acclimaté à la
température ambiante, la buée disparaît
naturellement.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et
carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 13 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Fonctions qui peuvent être utilisées pour le
Mode Enregistrement d'Images Animées:
Fonctions qui peuvent être utilisées pour le
Mode Enregistrement d’Image Fixe:
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture:
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture (
image animée uniquement
):
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture (images fixes uniquement):
Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p,
1080/50i, AVCHD 3D ou côte-à-côte (SbS)
([SbS 3D]): AVCHD scène(s)
Les pages de référence sont indiquées avec
une flèche, par exemple: l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles , ,
et . Les images peuvent être
légèrement différentes de la réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, plusieurs parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne sont
pas disponibles.
Les modèles , et
correspondent aux fonctions
Wi-Fi
®
.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas disponibles
en fonction de la région de l’achat.
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
HC-X910
HC-X920
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
- 4 -
A lire attentivement........................................ 2
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux....................................................... 6
Alimentation ................................................. 10
Insertion/retrait de la batterie................. 10
Chargement de la batterie ..................... 11
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement.................................... 12
Enregistrement sur une carte .....................13
Les cartes pouvant être utilisées avec
cet appareil ............................................ 13
Insertion/retrait d’une carte SD.............. 14
Mise sous/hors tension de l’appareil ......... 15
Sélection d’un mode.................................... 16
Comment utiliser l’écran tactile.................. 17
À propos du menu tactile....................... 18
Réglage de la date et de l’heure ................. 19
Base
Avant l’enregistrement ................................ 20
Pour sélectionner un support sur lequel
enregistrer [HC-X920M]...............................22
Enregistrement d’images animées............. 23
Enregistrement d’images fixes................... 25
Enregistrement d’images fixes en mode
enregistrement d’images animées......... 26
Mode auto intelligent ................................... 27
Lecture des images animées/images
fixes............................................................... 29
Utilisation de l’écran de menu ....................32
Utilisation du menu rapide ..................... 33
Utilisation du menu de configuration ........ 34
Avancé (Enregistrement)
Pour utiliser le zoom....................................44
Bague du zoom ..................................... 45
Coefficient du zoom durant le Mode
Enregistrement d’Image Fixe................. 45
Fonction stabilisateur d’image ................... 46
Pour changer le Mode Enregistrement ......48
Auto Plus Intelligent............................... 49
Contrôle créatif ...................................... 49
Mode scène ........................................... 53
Enregistrement manuel ...............................55
Balance des blancs................................ 56
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme ........................ 57
Enregistrement avec mise au point
manuelle ................................................ 58
Enregistrement par toucher ........................59
Icônes de la fonction par toucher........... 59
Fonctions d’enregistrement des icônes
d’opération....................................................63
Icônes d’opérations................................ 63
Menus des fonctions d’enregistrement .....70
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture ..................................88
Icône des opérations utilisées avec la
lecture des images animées .................. 88
Création d’une image fixe à partir
d’images animées.................................. 89
Index des faits saillants et intervalles..... 89
Lecture en reprise .................................. 90
Poursuite de la lecture précédente ........ 90
Pour faire un zoom avant sur une
image fixe pendant la lecture
(zoom de lecture)................................... 91
Les différentes fonctions de lecture ..........92
Lecture d’images animées/images
fixes par date ......................................... 92
Lecture surlignée ................................... 93
Changement de la configuration de
lecture pour le diaporama ...................... 99
Suppression de scènes/images fixes ......101
Pour supprimer la partie d’une scène
(AVCHD) .............................................. 103
Pour diviser une scène (AVCHD)......... 104
Pour diviser une scène à supprimer
partiellement (iFrame/MP4) ................. 105
Suppression des données
personnelles......................................... 106
Protéger des scènes/images fixes....... 106
Convertir en MP4........................................107
Combinaison de scènes enchaînées
[HC-X920M] .................................................108
Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur.................................110
Connecter au moyen d’un mini-câble
HDMI.................................................... 112
Écoute du son sur 5.1 canaux
(AVCHD) .............................................. 112
Visualisation en utilisant VIERA Link.......113
Contenu
- 5 -
Copy/Duplication
Pour copier entre une carte SD et la
mémoire interne [HC-X920M].................... 115
Copie/lecture avec un USB HDD .............. 118
Préparatifs pour la copie/lecture .......... 118
Copie simple........................................ 120
Copie des fichiers sélectionnés ........... 121
Lecture du USB HDD .......................... 122
Duplication au moyen d’un enregistreur
Blu-ray, d’un appareil vidéo, etc............... 123
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M]
Fonction Wi-Fi
®
.......................................... 127
Ce que vous pouvez faire avec la
fonction Wi-Fi et préparatifs ..................... 129
Connexion au Wi-Fi ................................... 134
Connexion à un point d'accès
sans fil ................................................. 134
Connexion au téléphone intelligent ..... 139
Enregistrement/lecture avec des
commandes à distance ............................. 143
Lecture sur un téléviseur ..........................147
Diffusion en direct ..................................... 148
Home Monitor.............................................152
Comment utiliser le Menu
[Config Wi-Fi] .............................................155
Image 3D
Pour enregistrer une image en 3D ........... 160
Lecture des images 3D.............................. 163
Pour ajuster l'effet 3D de
l'image 3D............................................ 164
Conversion et lecture des images 2D
en 3D ........................................................... 165
Stockage image 3D ....................................166
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ...................................................168
Contrat de licence de l’utilisateur
final ...................................................... 170
Configuration requise................................171
Installation ..................................................174
Connexion à un ordinateur .......................175
À propos de l’affichage PC .................. 177
Démarrage de HD Writer AE 5.0................178
À propos du mode d’emploi des
logiciels ................................................ 178
Si vous utilisez Mac ...................................179
Autres
Indicateurs ..................................................180
Messages ....................................................183
À propos de la récupération................. 184
Guide de dépannage..................................185
Précautions d’utilisation ...........................191
A propos du Copyright ..............................197
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative...............199
Nombre approximatif d’images
enregistrables.............................................200
Accessoires optionnels.............................202
- 6 -
1 Écran ACL (Écran tactile) (l 17)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90o B dans la direction opposée.
2 Touche alimentation [ ] (l 15)
3 Haut-parleur
4 Entrée (ventilateur de refroidissement)
(l 20)
5 Touche auto intelligente [iA] (l 27)
6 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 10)
7 Logement de la batterie (l 10)
8 Connecteur mini HDMI [HDMI] (l 110)
9 Prise USB [ ] (l 118, 124, 175)
10 Connecteur A/V [A/V] (l 110, 126)
11 Capuchon d’objectif
Le couvre-objectif s’ouvre en mode
enregistrement d'images animées ou en
mode enregistrement d'images fixes. (l 16)
12 Flash intégré (l 67)
13 Partie de fixation pour lentille de
conversion 3D (concave) (l 160)
14 Objectif (LEICA DICOMAR)
Référez-vous à la page 21 pour plus de
détails sur l’installation du parasoleil.
15 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (l 87)
16
moin d’enregistrement (l 38)
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux
A/V
8
10
9
11
14
12
15
16
13
67
453
21
- 7 -
17 Couvercle de la carte SD (l 14)
18 Sabot pour trépied
Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
19 Témoin d’accès [ACCESS] (l 14)
20 Fente de la carte (l 14)
21 Touche de prise de vue [ ] (l 25)
22 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement d’images animées ou en
mode enregistrement d’images fixes)
(l 44)
Commutateur d’affichage des vignettes
[ / ]/Levier du volume [sVOLr]
(En mode de lecture) (l 30)
23 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 23)
24 Montage de la bandoulière
25 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter
à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
19
20
18
17
2221
23 24 25
- 8 -
26 Indicateur d’état (l 15, 134)
27 Microphones interne
28 Bague manuelle multifonction
(l 55, 58)
29 Partie montage griffe porte-accessoire
(l 202)
30 Cache de l’adaptateur sabot (l 202)
31 Levier de relâche de la griffe porte-
accessoire
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 202)
32 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible
peut être utilisé comme microphone externe.
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux)
avec l’entrée du microphone externe.
(Mesure du niveau d’entrée du
microphone) s’affiche si le microphone
externe est connecté. (l 81)
Lorsque l’appareil est branché à un
adaptateur CA, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez
utiliser la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites s’arrêteront.
33 Prise de casque audio [ ] (l 69)
Une pression excessive du son provenant
des écouteurs et hautparleurs peut entraîner
une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
34 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 11)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que
celui fourni.
35 Commutateur de mode (l 16)
36 Viseur (l 20)
37 Molette de correction de l’oculaire
(l 20)
38 Touche de fonction appareil photo
[CAMERA FUNCTION] (l 55)
MIC
32
33
36
35
26
27
28
29
30
31
34
- 9 -
//
39 Émetteur Wi-Fi (l 128)
40 Touche Wi-Fi [Wi-Fi] (l 134, 139, 143,
147, 148, 152, 155)
41 Touche du stabilisateur optique de
l'image [ O.I.S.] (l 46)
42 Touche du stabilisateur optique de
l'image [ O.I.S.] (l 46)
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
41
40
39
HC-X910
42
- 10 -
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBN130/VW-VBN260.
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut
être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBN130/VW-VBN260) prend en charge
cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des
produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées par d’autres
compagnies et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette
fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité,
la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres compagnies et qui ne
sont pas des produits originaux de Panasonic.
Insertion/retrait de la batterie
Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 15)
Ouvrez l'écran ACL et Installez la batterie en l'introduisant dans le sens montré
sur l'illustration.
Préparatifs
Alimentation
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout
en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie
dans la direction indiquée par la flèche et
retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
BATT
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
- 11 -
Chargement de la batterie
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé
aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres
appareils avec cet appareil.
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 °C et 30 °C.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée C.C.
Insérez les fiches à fond.
1 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
2 Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ), indiquant ainsi que le chargement a commencé. Il s’éteindra lorsque le
chargement sera terminé.
Pour brancher à la prise secteur
Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera possible de
l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise de courant.
Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la
page 193.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long
moment avec les vitres et les portières fermées.
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
- 12 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Lorsque vous utilisez le viseur (les durées entre parenthèses concernent l'utilisation de l'écran ACL)
* Ceci sera le mode enregistrement lorsque la Lentille de Conversion 3D (en option) est installée.
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension,
vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Numéro de modèle de la
batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Mode
d’enregis-
trement
Temps
enregistrable en
continu maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/VW-VBN130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2h30min
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
1h25min
(1h15min)
55 min
(45 min)
[PH], [HA],
[HG], [HE]
1h30min
(1h20min)
55 min
(50 min)
[iFrame],
[SbS 3D]*
1h35min
(1h20min)
55 min
(50 min)
VW-VBN260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
4h30min
[1080/50p],
[AVCHD 3D]*
3h5min
(2h45min)
1h55min
(1h40min)
[PH], [HA],
[HG], [HE]
3h15min
(2h50min)
2h
(1h45min)
[iFrame]
3h20min
(2h55min)
2h
(1h45min)
[SbS 3D]*
3h15min
(2h55min)
2h
(1h45min)
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période
précise.Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il restera affiché.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui
doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant
d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie
résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 13 -
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating*
pour l’enregistrement des images animées.
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez à
l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement,
vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
Nous ne garantissons pas les opérations des cartes SD autres que celles qui suivent. De plus,
les cartes SD ayant une capacité de moins de 32 Mo ne peuvent pas être utilisées pour
l'enregistrement vidéo.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée,
plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est
possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Type de carte Capacité
Carte mémoire SD 512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC 4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
par
exemple:
32
- 14 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1 Ouvrez le cache de la carte SD et
insérez (retirez) la carte SD dans
(de) son logement.
Orientez le côté étiquette B comme indiqué
sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que
possible.
Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
2 Appuyez sur la
partie C du cache
de la carte SD et
fermez-le.
Fermez-le
soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la carte
SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité statique
ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte
SD elle-même peut endommager ou effacer
les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allu
pourrait endommager les données/carte SD
ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électrici
statique ou des ondes électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD. (l 195)
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre
équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 41) Lorsque la
carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données
supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte SD
ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès
s’allume.
- 15 -
Vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en utilisant la touche d’alimentation, l’écran ACL ou le
viseur.
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert ou si le viseur est déployé, et il est hors tension
lorsque l’écran ACL est fermé ou si le viseur est rétracté.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’opération de l'écran ACL ou du viseur constitue une
façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
Le courant ne se coupera pas sauf si l’écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées si l’écran ACL
est fermé et que le viseur est rentré.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ou le déploiement du viseur ne met pas
l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
j Lorsque vous achetez l’appareil
j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Lorsque [ECONOMIS. (BATT)] (l 36)/[ECONOMIS. (SECTEUR)] (l 36) est en cours
d'utilisation, fermez l'écran ACL et le viseur, puis ouvrez de nouveau l'écran ACL ou étendez de
nouveau le viseur.
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Pour allumer et éteindre l’appareil à l'aide de l'écran ACL/viseur
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne.
- 16 -
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode sur , ou .
Préparatifs
Sélection d’un mode
Mode enregistrement d’images animées (l 23)
Mode enregistrement d’images fixes (l 25)
Mode Lecture (l 29, 88)
- 17 -
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou
l’image.
Touchez le centre de l’icône.
Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous
touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
Touchez et glissez
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
À propos des icônes d’opérations
///:
Touchez pour changer de page ou pour effectuer un réglage.
:
Touchez pour revenir sur l’écran précédent.
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
- 18 -
À propos du menu tactile
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer
les icônes de commandes.
Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu tactile à
droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
B Les icônes des opérations à afficher peuvent être changées. (l 38)
C Affiché uniquement en mode auto Plus intelligent (l 49) et [Effet miniature]/[Film 8mm]/
[Film muet] du Mode de Contrôle Créatif (l 49).
D Affiché uniquement en [Enreg. interval.] du Mode de Contrôle Créatif (l 49), Mode
Scène (l 53) et Mode manuel (l 55).
E Affiché uniquement lorsque vous raccordez un téléviseur. (l 163)
Affichage du menu tactile
Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
A Menu tactile
Mode d’enregistrement Mode visualisation
L'affichage du Menu tactile disparaitra si aucune
opération n'est effectuée pendant un temps donné
durant l'enregistrement d'un film/photo. Pour l'afficher
de nouveau, touchez .
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
Q.
MENU
MENU
ALL
- 19 -
L'horloge n'est pas réglée au moment de l'achat. Assurez-vous de régler l'horloge.
1 Sélectionnez le menu. (l 32)
2 Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée
en utilisant / .
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale
(l 34):
[RÉSIDENCE]/ [DESTINATION]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Touchez [ACCÈS].
Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale
peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. (l 34)
Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
//
Au moment de l'achat, l'écran de confirmation de la configuration Wi-Fi s'affiche après le réglage
de l'heure mondiale. (l 134)
Fermez l'écran si la configuration n'est pas nécessaire.
Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, un message vous demandant de régler la
date et l'heure apparait. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 à 3 pour régler la date et
l'heure.
La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
Si l'affichage de l'heure devient [- -], la batterie incorporée au lithium a besoin d’être chargée.
Pour recharger la batterie incorporée au lithium, raccordez l'adaptateur secteur CA ou installez la
batterie dans cet appareil. La pile continuera à se recharger même si l'appareil est éteint. Laissez
l'appareil ainsi pendant environ 24 heures et la pile conservera la date et l'heure pendant environ
6mois.
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
MENU
HC-X920
HC-X929
HC-X920M
- 20 -
Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous tenez l’appareil au
niveau de votre taille.
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de
collision avec une autre personne, un objet, etc.
Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si
le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
Ne couvrez ni les microphones ni l’arrivée d’air du ventilateur avec votre main etc.
Enregistrement de base d’images animées
L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une
vitesse constante.
Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des
images animées moins agréable à regarder.
Réglage de l’image dans le viseur
Effectuez le réglage dioptrique de manière à
bien voir l’image sur le viseur en déplaçant
le viseur à l’aide de la molette.
Étirez le viseur et fermez l’écran ACL pour allumer le
viseur.
Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une
image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même
que lors d’un enregistrement normal.)
Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de
l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et
vérifier les indications de mise en garde. (l 183)
Base
Avant l’enregistrement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

Panasonic HC-X920M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire