Unbranded 73019066 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS
10
RAMPE DE PALIER
Avertissement: Toujours porter des lunettes de protection.
Transform est conçu pour surpasser les codes du bâtiment les plus rigoureux. Pour la plupart des installations, tout ce dont vous avez
besoin se trouve dans la boîte. Quand vous installez des travées supérieures à 91" (2,31m) sous certaines conditions du code de bâtiment
international, une pièce de renforcement* supplémentaire pourrait s’avérer nécessaire. Veuillez vérier le rapport CCR de Transform pour
consulter les informations techniques mises à jour et procéder en conséquence.
Un rapport d’évaluation est disponible auprès de votre dépositaire Transform, le Service clientèle de RDI ou en ligne à http://www.rdirail.
com/support/code-testing-reports.html.
Formula 409
®
est une marque déposée de The Clorox Company
Glass Plus
®
est une marque déposée utilisée sous l’autorité de Reckitt Benckiser, LLC.
Comet
®
, Mr. Clean
®
, et Spic and Span
®
sont des marques déposées de Procter and Gamble Company
Soft Scrub
®
est une marque déposée de Henkel Consumer Goods, Inc.
SOIN ET ENTRETIEN
En général, les produits chimiques suivants peuvent être utilisés en toute sécurité sur le système de rampe Transform recouvert
d’acrylique à la température ambiante:
• Formula 409
®
Nettoyant
• Glass Plus
®
Nettoyant
• Liquid Comet
®
Nettoyant
Les résines acryliques Capstock ont une bonne résistance à toute une diversité de nettoyants communs et sécuritaire pour l’environnements.
Il est recommandé de tester un nettoyant sur une partie non apparente avant le nettoyage de systèmes de rampes Transform. Utilisez les
précautions de sécurité et suivez les consignes du fabricant lorsque vous manipulez tout agent chimique. Disposez de produits chimiques de
manière appropriée conformément aux règlements de votre localité sur l’élimination de produits chimiques.
Mr. Clean
®
Magic Erasers
®
(produit d’origine) sont les méthodes recommandées de nettoyage de toutes couleurs de produits de rampes
Transform.
GARANTIE À VIE LIMIE
Pour plus de détails sur la garantie, visiter le: rdirail.com/warranty. Vous pouvez également téléphoner le (877) 420-7245 ou écrire à
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 pour obtenir une copie de la garantie.
• Huile minérale
• Mr. Clean
®
Nettoyant
Eau et savon
• Soft Scrub
®
Nettoyant
Spic and Span
®
Nettoyant
FRANÇAIS
11
LISTE DES ÉLÉMENTS
Dépendamment de l’ensemble de rampes et de la longueur de l’ensemble que vous avez
acheté, la liste des éléments peut varier. Utilisez ceci comme guide pour identier les élé-
ments individuels.
NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION ENSEMBLE DE TRAVERSES
DE 6' (1,83m)
KIT DE TRAVERSES
DE 8' (2,44m)
A.) Main courante 11
B.) Longeron inférieur pré perforé 11
C.) Lisse basse 11
D.) Longeron supérieur pré perforé 11
E.) Balustres nécessaires - les quantités correspondent à des balustres carrés et arrondis** 15 20
F.) Vis de réglage (no. 6 x ¾" (1,9cm)) 44
G.) Vis (no. 10 x 2½" (6,35cm)) 12 12
H.) Vis (no. 12 x 5" (12,7cm)) 12
I.) Vis (no. 10 x 2" (5,08cm) - non peintes - pour application d’escalier/palier d’angle) 6 6
J.) Vis (no. 10 x 2" (5,08cm) - peintes, même couleur que la lisse) 4 4
K.) Adaptateurs de balustre - pré insérés dans les balustres carrés 30 40
L.) Support d’attache 44
M.) Cale de soutien 12
N.) Guide de perçage 11
*O.) Pièce de renforcement Resalite
®
(la forme varie selon le profilé de la main courante -
vendue séparément)
P.) Tournevis carré
** Si vous utilisez des balustres arrondis en aluminium, assurez-vous que vous avez sufsamment d’adaptateurs de balustre (vendus
séparément) pour le haut et le bas de chaque balustre.
– Lunettes de protection
– Ruban à mesurer
– Crayon
– Niveau
– Visseuse/Perceuse
– Scie électrique
– Règle droite/Règle/Équerre
– Ruban de masquage
OUTILS NÉCESSAIRES:
A
B
C
D
F
H
G
I
E
J
KL M
O
N
P
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les exigences du code du bâtiment en vigueur. L’omission d’installer ce produit
conformément aux exigences du code du bâtiment en vigueur pourrait compromettre la
sécurité du produit et entraîner l’annulation de la garantie.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils
FRANÇAIS
12
RAMPE DE PALIER
1.
Préparez tous les poteaux et les surfaces
de montage avant l’installation. Si vous
utilisez une base de garniture, assurez-vous
de l’installer au poteau avant de sécuriser le
longeron inférieur pré perforé.
REMARQUE: Vériez auprès de votre code
du bâtiment local pour ce qui est exigé en
matière de charge nominale pour les rampes
et quel intervalle est exigé sous la rampe.
Toutes les structures d’appui doivent être
construites conformément aux codes du
bâtiment en vigueur.
2.
Établir le placement de la lisse basse an
que l’espace ne soit pas supérieur à 4"
(10,16cm) entre le bas de la lisse basse et la
surface du palier. Marquez le poteau ou la
surface de montage à cette dimension an
de déterminer la hauteur de la lisse basse
(Figure 1).
Conseil: Transform mesure 36" (0,91m) ou
42" (1,07m) de hauteur avec un dégagement
de 2" (5,08cm) au-dessous de la lisse basse,
dépendamment du produit sélectionné.
3.
Mesurez l’ouverture nale entre les poteaux
où la rampe doit être installée et marquez
le longeron inférieur pré perforé (C,)
correspondant à la mesure (Figure 2).
(Fig. 1)
(Fig. 2)
C - Lisse basse
FRANÇAIS
13
4.
Placez la longeron inférieur pré perforé (B)
entre les poteaux où doit être installée la rampe
(Figure 3). Mesurez à partir de la surface de
montage jusqu’au premier trou de balustre à
chaque extrémité et ajustez jusqu’à ce que ces
dimensions soient les mêmes à chaque bout.
Tracez le bord du poteau sur la lisse basse
inférieur (B) à chaque extrémité (Figure 4).
REMARQUE: Un minimum de 1
3
/
8
" (3,49cm)
est nécessaire entre le premier trou de balustre
et l’extrémité de la lisse basse pré perforée (B).
5.
Veillez à ce que toutes les surfaces de
montage soient d’aplomb. Transférer vos
mesures et plans de balustre du longeron
inférieur pré perforé (B) sur le longeron
supérieur pré perforé (D) (Figure 5) en vous
assurant que les fentes de balustres soient
alignées. Coupez le longeron supérieur
pré perforé, la lisse basse supérieure et
le longeron inférieur pré perforé selon les
marques (Figure 6).
Conseil: Utilisez une scie à onglet
comportant une lame à pointe de carbure
d’au moins 60 dents.
6.
Insérez les supports d’attache (L) dans
chaque extrémité du longeron inférieur pré
perforé (C) (Figure 7).
Alignez le support dattache avec l’extrémité
du longeron inférieur pré perforé. Mesurez
1" (2,54cm) à partir de l’arrière de la lisse sur
la face interne seulement et sécurisez avec
la #6 x ¾" (no. 6 x 1,9cm) vis de réglage (F)
sur le longeron inférieur pré perforé (Figure
8). Le longeron inférieur pré perforé et le
support d’attache seront ainsi sécurisés l’un
à l’autre. Répétez l’opération pour le longeron
supérieur pré perforé.
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de
pré percer.
(Fig. 3)
(Fig. 5)
(Fig. 6)(Fig. 4)
1
3
/
8
"
(3,49cm)
(Fig. 7)
B - lisse basse
D -Longeron supérieur
(Fig. 8)
1"
(2,54cm)
¾"
(1,9cm)
FRANÇAIS
14
RAMPE DE PALIER, SUITE
7.
Alignez le longeron inférieur pré perforé avec
les marques déterminées à l’étape 2.
Sécurisez le support dattache et le longeron
inférieur pré perforé au poteau à l’aide des 6
#10 x 2.5" (no. 10 x 6,35cm) vis de montage
(G), 3 par support d’attache (Figure 9).
Commencez par la vis centrale inférieure
comme indiqué pour éviter un défaut
d’alignement.
Conseil: Coupez des blocs de bois
pour soutenir la lisse basse à la hauteur
appropriée durant l’installation (Figure 10).
Placez les blocs sous les extrémités de la
lisse basse contre les poteaux.
8.
Coupez la cale de soutien (M) au
dégagement déterminé à l’étape 2 sous
la lisse basse et la placez au point central
(Figures 11 et 12).
Si vous installez une section de plus de 6'
(1,83m), espacez les deux cales de façon
égale le long de la portée de la lisse basse.
(Fig. 9)
(Fig. 10)
(Fig. 11)
(Fig. 12)
(Fig. 13)
Pré percez le longeron inférieur pré perforé en
utilisant une mèche de ¼" (0,635cm) (Figure
13). Vissez à travers la lisse basse (C) les cales
de soutien (M) au plancher à l’aide des #12 x
5" (no. 12 x 12,7cm) vis fournies (H). Ne serrez
pas trop.
Enclenchez la lisse basse supérieure (B) au
longeron inférieur pré perforé (D) (Figure 14).
(Fig. 14)
REMARQUE: Utilisez des vis de maçonnerie
(non fournies) si vous les installez dans du béton
ou de la brique.
FRANÇAIS
15
9.
Insérez un balustre (E) dans chaque
fente de la lisse basse (B) (Figure 15). Les
adaptateurs de balustre sont préinstallés sur
les balustres pour faciliter lassemblage.
Alignez les adaptateurs de balustre
inférieurs dans la même direction quand
vous les installez sur la lisse basse. Ainsi
les balustres pencheront dans la même
direction et faciliteront l’installation du
longeron supérieur pré perforé. Penchez les
balustres dans la direction du bord arrondi
de l’adaptateur de balustre comme indiq
en Figure 16.
(Fig. 16) (Fig. 17)
10.
Placez le longeron supérieur pré perforé en
position et alignez le haut des adaptateurs
de balustre dans les fentes toupillées et
enclenchez en place (Figure 17). Pour les
balustres arrondis, assurez-vous que les
sabots de balustres (vendus séparément)
gurent sur les deux extrémités des balustres
an de les verrouiller correctement dans les
sections de lisses.
Si nécessaire, alignez les adaptateurs et
tapotez avec un maillet en caoutchouc pour
les sécuriser en place.
(Fig. 15)
(Fig. 18)
11.
Sécurisez le support dattache et le longeron
supérieur pré perforé au poteau à l’aide
des 6 #10 x 2.5" (no. 10 x 6,35cm) vis de
montage (G), 3 par support (Figure 18).
Commencez par la vis centrale inférieure,
comme indiqué, pour éviter tout défaut
d’alignement.
Appliquez une pression vers le bas sur la
partie supérieure du longeron supérieur
pré perforé, sur le haut des deux premiers
balustres adjacents au support d’attache
tout en sécurisant la vis centrale inférieure.
Ceci permettra aux balustres de reposer
contre le longeron supérieur pré perforé et la
lisse basse.
FRANÇAIS
16
(Fig. 22)
(Fig. 21)
13.
Si nécessaire, une autre pièce de
renforcement de main courante (N) peut être
achetée séparément et installée (A) comme
indiqué ci-dessous.
Mesurez la longueur (Figure 21) et coupez
la main courante (A) avec la pièce de
renforcement (N) an qu’ils correspondent
(Figure 22).
Si vous utilisez une pièce
de renforcement, l’insérer
dans la partie inférieur de
la main courante, comme
indiqué. La forme de la
pièce de renforcement
dépendra du prolé de la
main courante.
Prols de la main courante:
Emerge, Presence, Aspire
(Fig. 19)
Avant du support
12.
Placer l’outil d’alignement des vis du support
près du poteau des balustres. À l’aide d’une
mèche de
1
/
8
" (0,32cm) (Figures 19, 20),
percer depuis le haut à travers le support
d’attache du haut et la main courante.
Répéter la même opération à l’autre bout.
Conseil: Assurez-vous que la mèche
de votre perceuse soit assez longue de
telle sorte que le mandrin de la perceuse
nendommage pas le poteau.
(Fig. 20)
14.
Enclenchez la main courante (A) au longeron
supérieur pré perforé (D). Procédez d’une
extrémité à l’autre jusqu’à ce que toute la
longueur de la main courante se mette en
place (Figure 23).
À l’aide des #10 x 2" (no. 10 x 5,06cm) vis
peintes (J), installez par le bas vers le haut
deux des vis à travers les emplacements pré
troués. Le support, de
la main courante seront ainsi sécurisés les
uns aux autres (Figure 24). Répétez pour
l’autre extrémité.
(Fig. 23)
RAMPE DE PALIER, SUITE
(Fig. 25)
½" (1,27cm)
FRANÇAIS
17
INSTALLATION DE RAMPE EN ANGLE
Les supports d’attache sont conçus pour une utilisation dans le cadre d’applications en angles jusqu’à 45°. Notez que
les mains courantes Presence et Aspire ne s’adapteront pas sur un poteau de 5" x 5" (12,7cm x 12,7cm) s’il est coupé
à 45°. La main courante Emerge peut être coupée à 45° et montée sur un poteau de 5" x 5" (12,7cm x 12,7cm).
1.
Sécurisez les supports d’attache sur le
longeron supérieur pré perforé avec du
ruban de masquage en entourant le support.
Marquez le longeron supérieur pré perforé et
le support à l’angle désiré puis coupez.
2.
Installez les vis de réglage sur le côté le
plus large du support dattache seulement,
comme indiqué en Figure 3, pour sécuriser le
support d’attache sur le longeron supérieur
pré perforé.
3.
Sécurisez le support d’attache sur le
poteau, en débutant par la vis centrale. Si
vous utilisez un poteau structurel RDI, vous
pourriez utiliser les vis non peintes plus
courtes de 2" (5,08cm) (I) fournies.
Pré trouez à travers le haut du support
d’attache et le longeron supérieur pré perfo
à l’emplacement indiqué (Figure 4).
Enclenchez la main courante (A) sur le
longeron supérieur pré perforé (D). Procédez
d’une extrémité à l’autre jusqu’à ce que toute
la longueur de la main courante se mette en
place. En utilisant les vis peintes (J), installez
par le bas vers le haut deux des vis à travers
l’emplacement pré troué. Ceci sécurisera
le support, et les deux parties de la main
courante les uns aux autres. Répétez pour
l’autre extrémité de la main courante.
(Fig. 2)
(Fig. 1) (Fig. 3) (Fig. 4)
26
LIMITED WARRANTY
To obtain and review a copy of the warranty please go to: rdirail.com/warranty. You can also contact (877) 420-7245 or write to:
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 to obtain a copy of the warranty.
GARANTÍA VITALICIA LIMITADA
Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: rdirail.com/warranty. También puede llamar al (877) 420-7245 o escribir a
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 para obtener una copia de la garantía.
GARANTIE À VIE LIMIE
Pour plus de détails sur la garantie, visiter le: rdirail.com/warranty. Vous pouvez également téléphoner le (877) 420-7245 ou écrire à
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 pour obtenir une copie de la garantie.
28
34107230
REV. 04.17
Need a little help installing your railing?
Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe?
¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal?
www.rdirail.com/support/installation-videos.html
®
FOR HOME, FOR LIFE
®
545 TILTON ROAD
EGG HARBOR CITY, NJ 08215
TEL: (877) 420-7245
FAX: (866) 277-5160
URL: WWW.RDIRAIL.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Unbranded 73019066 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi