American Standard 7029301.278 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Built To Last
We stand behind our products with a Limited Lifetime Warranty that covers all parts inside and out.
LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY
American Standard warrants this product to be free from defects in materials for as long as the original consumer purchaser
owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or product (or
if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective inmaterials or workmanship.
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American
Standard for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due
to the use of other than genuine American Standard replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper
care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's
household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners
and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby
extended a five year limited warranty (with the exception of solenoid valves and other electronic components which
carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover
labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential
damages. This warranty is applicable only to American Standard faucets manufactured after June 1, 1996 and installed
in the United States, Mexico and/or Canada.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
This warranty gives the original consumer purchaser of an American Standard faucet specific legal rights which
may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you.
Conçus pour durer
Nos produits comportent une garantie à vie limitée couvrant toutes les pièces, internes comme externes.
GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LE FONCTIONNEMENT ET LES FINIS
American-Standard garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux, aussi longtemps que le consommateur acheteur original
sera propriétaire de ce produit.
American-Standard fournira sans frais et à son choix, une ou des pièces ou un produit (ou, s'il n'est plus en vente, un produit comparable)
en remplacement de ceux dont les matériaux ou la fabrication se seraient avérés défectueux.
Une preuve d'achat (facture d'achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation faite à
American-Standard. Cette garantie n'est pas transférable. Elle ne s'applique pas dans l'éventualité de dommages causés au produit
suite à l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales American-Standard, une erreur d'installation, l'abus,
l'utilisation incorrecte ou l'entretien et le service incorrects (qu'ils soient effectués par un plombier, un entrepreneur, une entreprise de
service ou un membre de la famille de l'acheteur). La garantie exclut les dommages causés par des conditions d'air ou d'eau
agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. Cette garantie exclut tout usage industriel, commercial et
d'affaires, lesquels acquéreurs reçoivent par la présente une garantie limitée de cinq ans - à l'exception des solénoïdes et autres
composantes électroniques qui portent une garantie d'un an - à laquelle tous les termes de cette garantie s'appliquent, sauf la durée.
Cette garantie ne couvre pas les frais de main-d'oeuvre engagés et/ou les dommages survenus lors de l'installation, la réparation ou le
remplacement, ni les dommages accidentels ou indirects. Cette garantie s'applique seulement sur les robinetteries American-Standard
fabriquées après le 1er juin 1996 et installées aux États-Unis, Mexico et au Canada.
CETTE GARANTIE EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU APTITUDE DU PRODUIT UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Cette garantie confère au consommateur acheteur original d'une robinetterie American-Standard des droits légaux spécifiques qui
peuvent varier d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre.Dans certains états ou provinces, l'exclusion ou la limitation des dommages
accidentels ou indirects n'est pas permise; ces exclusions peuvent donc ne pas s'appliquer à vous.
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
1-800-442-1902
Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST
To learn more about American Standard Faucets visit our website at: www.americanstandard-us.com
LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (800) 442-1902
Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
ASISTENCIA TELEFÓNICA
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m. Hora Estándar del Este
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
THANK YOU
Turbine Technology
FloWise
®
Showerheads
Use Less
Water
Technologie turbine
FloWise
®
qui nécessite
moins d'eau.
SelectFlo provides five
functions to complete
any kitchen task at hand
SelectFlo offre cinq fonctions à
remplir toutes les tâches de
cuisine à portée de main
*Available on select American Standard faucets
*Disponible sur une sélection de robinets, standard américain
Fig.
2.
3.
1.
DONE!
EASY TO INSTALL
SPEED CONNECT
®
SYSTEM*
SIMPLER. FASTER. SMARTER.
FACILE À INSTALLER
VITESSE SYSTÈME CONNECT
®
*
PLUS SIMPLE. PLUS VITE. PLUS INTELLIGEMMENT.
Select whirlpools feature
both Deep Soak Max drain
& sleek Clean Jets
Sélectionnez
tourbillons
disposent la fois
profonde tremper
drainer Max &
Élégant Jets Clean
La Salle de Bain Responsable
Faire le bon choix ne requiert aucun sacrice. Une famille
moyenne de quatre personnes peut économiser plus de
33 000 gallons d'eau par année uniquement en installant
des toilettes, douches et robinets American Standard efcients.
Pour en savoir davantage, consultez les outils interactifs
et les renseignements au www.responsiblebathroom.com
The Responsible Bathroom
Making the right choice doesn’t require sacrice.
The average family of four can save more than
33,000 gallons a year simply by installing water efcient
American Standard toilets, showers and faucets.
Learn more with interactive tools and information
at www.responsiblebathroom.com
3
BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN
®
SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT ANTIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED.
3
BASÉ SUR UN TEST RÉALISÉ EN INTERNE SUR LE CYCLE DE VIE D’UNE CHASSE QUI EFFECTUE EN CONTINU 91 000 CHASSES (65 JOURS) EN COMPARANT UNE TOILETTE À SURFACE
EVERCLEAN
®
AVEC UNE TOILETTE À SURFACE ORDINAIRE SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIMICROBIENNES UTILISANT LA MÊME SOURCE D’EAU, SANS MATÉRIAU INTRODUIT.
KITCHEN FAUCETS
Many functional options available including
pull-out sprays, multiple spray functions
and high-arc swivel spouts.
ROBINETS DE CUISINE
Nombreuses possibilités fonctionnelles disponibles
incluant gigogne pulvérisations, plusieurs fonctions
de pulvérisation et haute-arc pivotant.
BATH FAUCETS
Timeless designs offer a lifetime limited
warranty on function and nish.
ROBINETS DE BAIN
Designs intemporels offrent une durée de vie
limitée garantie sur la fonction et nish.
TOILETS
American Standard’s everyday and
premium toilets are glazed with a patented
EverClean
®
nish that is easier to clean,
and helps the toilet stay clean longer.
TOILETTES
Tous les jours de American Standard et les
toilettes de première sont vernies avec un breveté
Nish EverClean
®
qui est plus facile à nettoyer,
et aide à la toilette de rester propre plus longtemps.
WHIRLPOOLS & AIR BATHS
Unique EverClean
®
feature protects pipes and
jets from mold, mildew, and more, for a cleaner
soak.
BAINS TOURBILLONS ET BAINS D'AIR
La fonction unique EverClean
®
protège les tuyauxt
les jets contre la moisissure, la rouille et plus,
pour un meilleur nett
oyage.
SINKS & VANITY TOPS
Select models feature our permanent
EverClean
®
surface.
LAVABOS ET MEUBLES-LAVABOS
Certains modèles sont dotés de notre
surface permanente EverClean
®
.
SHOWERHEADS
Look for high efciency designs that use 40%
less water while providing an invigorating shower.
POMMES DE DOUCHE
Designs très efcients qui utilisent 40 % moins
d'eau tout en vous permettant de prendre une
douche stimulante.
Products Designed Around You
Des produits conçus en fonction de vos besoins
STYLE
STYLE
RENDEMENT
PERFORMANCE
INNOVATION
INNOVATION
ORDINARY
SURFACE
STAINS
TACHES
SUR
SURFACE
ORDINAIRE
EVERCLEAN
®
EVERCLEAN
®
FIGHT STAINS WITH
COMBATTEZ LES
91,000 FLUSHES
TOUJOURS PROPRE
& STILL CLEAN
TACHES AVEC
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2019
Les noms des produits énoncés dans les présentes sont des marques de commerce d’American Standard Inc. © AS America, Inc. 20019
Parts/Assembly
Ensemble/Pièces
M970599-YYY0A
Handle Kit
Trousse de la Poignée
M970361-YYY0A
Escutcheon & Putty Plate
Rosace et Plaque á Mastic
M962146-0070A
Mounting Kit
Trousse de Montage
M951483-0070A
Cartridge
Cartouche
M918511-0070A
Cartridge Screws
Vis de la cartouche
M907315-YYY0A
Cartridge Cover
Couvercle de la cartouche
M964618-0070A
Set Screw
Vis de réglage
Stainless Steel, Acier Inoxydable
075
Legacy Bronze, Bronze Héritage
278
M964395-0070A
Weight
Poid
M970593-0070A
Spray Hose
Tuyau d'arrosage
M970602-YYY0A
Spray Assembly
Assemblage de Spray
Code de Fini Approprié
Appropriate finish code
M970601-YYY0A
Soap Dispenser
Distributeur
de Savon
M970617-0070A
Adapter Kit
kit d'adaptation
M966021_FR_EZ (1/19)
M966021_FR_EZ (1/19)
OWNERS MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Marchand™ Pull Down Kitchen Faucet
7029301
Pull En bas Robinet de Cuisine Marchand
7029301
You have purchased a stylish and
functional American Standard kitchen
faucet.
At American Standard we engineer
our faucets to perform as great as they
look, with features like ceramic disc
valves that provide smoother, more
reliable operation and Lifetime Limited
Warranties that allow you to enjoy
drip-free performance and beauty for
as long as you own your faucet
Welcome to style that works better
for you.
We invite you to visit
www.americanstandard.com and
submit a product review. We are
eager to hear what you like about our
products and also how we can improve
them.
MERCI.
Vous avez acheté un robinet de cuisine
fonctionnel et élégant d’American Standard.
Chez American Standard, nous fabriquons
des robinets aussi performants qu’élégants,
dotés de caractéristiques telles qu’un robinet
obturateur à plaques céramique, qui rend le
fonctionnement plus able et plus coulant,
ainsi qu’une garantie à vie limitée qui vous
procure un rendement antigoutte et maintient
l’élégance de votre robinet tant qu’il vous
appartient. Nous joignons donc le style à
l’agréable
.
Nous vous invitons à visiter
www.americanstandard.com et présenter
une revue de produit. Nous sommes
impatients d'entendre ce que vous aimez
sur nos produits et aussi comment nous
pouvons les améliorer.
Marchand
TM
Pull Down Kitchen Faucet
Pull en bas robinet de cusine
7029301
Installation Instructions
Instructions d’installation
Care and Cleaning:
Do
:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Recommended Tools
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately.
À FAIRE:
simplement rincer le robinet avec de l'eau propre.
sécher avec un chiffon doux en coton.
À NE PAS FAIRE:
nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits
à polir, des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains.
Instructions d'Entretien:
Outils nécessaires
Remarque: des tuyaux, siphon en p ou des arrondies
(non inclus) peuvent être achetés séparément.
Marchand
Pull Down Kitchen Faucet
7029301
Marchand
Pull En bas Robinet de Cuisine
7029301
SPRAY OPERATION
• With FAUCET on press TOGGLE BUTTON (1) on SPRAY (2) to switch from stream to spray.
• Press and hold PAUSE BUTTON (3) to temporarily stop flow from SPRAY (2). Release PAUSE
BUTTON (3) to resume flow from SPRAY (2).
• Water will always turn on in STREAM (Aerator ) function.
6
7
5
2
1
3
3
21
4
2"
1
2
3
REMOVE
DÉMÉNAGER
RUBBER WASHER
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
METAL WASHER
RONDELLE MÉTALLIQUE
RETAINER
PROVISION
PUTTY
MASTIC
WITHOUT
ESCUTCHEON
SANS ÉCUSSON
WITH
ESCUTCHEON
AVEC ÉCUSSON
COLD
FROID
HOT
CHAUD
UNDER SIDE OF
MOUNTING SURFACE
SOUS SURFACE DE MONTAGE
ASSEMBLE COUNTERWEIGHT
ASSEMBLER CONTREPOIDS
OPÉRATION DE SPRAY
• Avec le ROBINET sur le BOUTON (1) DE BOUTON DE DUFFEL-COAT de presse sur le SPRAY (2)
pour échanger du ruisseau pour arroser.
• Appuyez et tenez le BOUTON (3) DE PAUSE temporairement arrêter l'écoulement du SPRAY (2).
LE BOUTON (3) DE PAUSE de libération pour reprendre l'écoulement du SPRAY (2).
• L'eau allumera toujours dans le RUISSEAU (l'Aérateur) la fonction.
STREAM
RUISSEAU
SPRAY OPTIONS
OPTIONS DE SPRAY
RED
STRIPE
BANDE
ROUGE
BLUE
STRIPE
BLEU STRIPE
Service
If Faucet Drips Proceed As Follows:
• Turn VALVE in OFF position.
If faucet drips, operate HANDLES several times from OFF to ON position.
Do not apply excessive force.
AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water
flow. Remove AERATOR and rinse clean
To Change Cartridge:
• Loosen HANDLE SCREW (1) and remove HANDLE (2).
• Unthread the ESCUTCHEON CAP (3). Unthread three MOUNTING SCREWS (4).
• Lift CARTRIDGE (5) off MANIFOLD (6) and remove CARTRIDGE SEALS (7).
• Clean MANIFOLD (6), CARTRIDGE (5) ports and SEALS (7).
• Place SEALS (7) into CARTRIDGE PORTS (5a).
• Place CARTRIDGE (5) onto MANIFOLD (6) and tighten
MOUNTING SCREWS (4) alternately.
• Replace ESCUTCHEON CAP (3), HANDLE (2), tighten HANDLE SCREW (1).
Entretien
• FERMER la VALVE
.
• Si le bec coule, ouvrir et fermer les poignées plusieurs fois de suite.
Ne pas user de force excessive.
• La poussière peut s’accumuler dans le BRISE-JET AÉRATEUR, causant ainsi un débit d’eau
réduit et inconstant. Dévisser et retirer le BRISE-JET AÉRATEUR, et le rincer.
Si le robinet goutte, procéder comme suit:
• Desserrer la VIS de la POIGNÉE
(1)
et retirer la POIGNÉE
(2)
.
• Dévisser le CAPUCHON DE LA ROSACE
(3)
. Dévisser trois VIS DE MONTAGE
(4)
.
• Soulever la CARTOUCHE
(5)
hors du COLLECTEUR
(6)
et retirer les JOINTS d'ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE
(7)
.
• Placer les JOINTS d'ÉTANCHÉITÉ
(7)
dans les ORIFICES DE LA CARTOUCHE
(5a)
.
• Replacer le CAPUCHON DE LA ROSACE
(3)
, la POIGNÉE
(2)
, serrer la VIS DE LA POIGNÉE
(1)
.
Changer la Cartouche:
1
3
4
5
7
5a
2
6
M966021_FR_EZ (1/19)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

American Standard 7029301.278 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi