Dell EMC XC Core 6420 System Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Dell EMC XC6400 and XC6420
XC Series Appliance and XC Core
System
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de Primeiros Passos
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC6420
WARNING: Before setting up your appliance, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental,
and Regulatory Information document shipped with the
appliance.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP label,
on your appliance. For more information on EPP, see
the Installation and Service Manual at
Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your appliance is available
at Dell.com/XCSeriesmanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
appliance. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre appliance,
suivez les consignes de sécurité figurant dans le document
des normes de sécurité, de l’environnement, et de
réglementations livré avec l’appliance.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur l’appliance.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance sur
Dell.com/XCSeriesmanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative
à votre appliance est disponible sur la page
Dell.com/XCSeriesmanuals. Assurez-vous de toujours
vérifier cet ensemble de documents pour toutes les dernières
mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o equipamento, siga
as instruções de segurança incluídas no documento de
Informações de normalização, ambientais e de segurança
fornecido com o sistema.
AVISO: use as fontes de alimentação compatíveis com
EPP (Extended Power Performance), conforme indicado
pela etiqueta EPP no seu equipamento. Para obter mais
informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação
e serviço em Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTA: o conjunto de documentação do seu equipamento
está disponível em Dell.com/XCSeriesmanuals. Certifique-
se de verificar sempre esse conjunto de documentação no
tocante às atualizações mais recentes.
NOTA:certifique-se de que o sistema operacional esteja
instalado antes da instalação do hardware ou do software não
adquirido com o equipamento. Para obter mais informações
sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site
Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: antes de configurar su servidor, consulte las
instrucciones de seguridad en el documento de Información
de seguridad, ambiental y normativa que se envía con él.
PRECAUCIÓN: Use unidades de fuente de alimentación
que cumplan con el funcionamiento de potencia extendida
(EPP), que se indica con la etiqueta EPP, en su dispositivo.
Para obtener más información acerca del EPP, consulte
Installation and Service Manual (Manual de instalación y
servicio) en Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTA: El conjunto de documentación sobre su dispositivo
está disponible en Dell.com/XCSeriesmanuals. Asegúrese
de verificar siempre este conjunto de documentación para
consultar las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
dispositivo. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your appliance
Configuration de votre appliance | Como configurar o seu equipamento | Configuración de su servidor
NOTE: The information in this document applies to both Dell EMC XC Series Appliances and Dell EMC XC Core System offering.
Sections or information that apply to only one of the offerings (XC Series or XC Core) will be mentioned explicitly.
REMARQUE: Les informations contenues dans ce document s’appliquent à la fois à l’offre relative aux
appliancesXCSeriesDellEMC et au systèmeXCCoreDellEMC. Les sections ou informations s’appliquant à une seule de ces
offres (XCSeries ou XCCore) seront mentionnées de manière explicite.
OBS.: as informações contidas neste documento se aplicam tanto à oferta dos dispositivos Dell EMC XC Series quanto do sistema
Dell EMC XC Core. Seções ou informações que se aplicam a somente uma das ofertas (XC Series ou XC Core) serão mencionadas
explicitamente.
NOTA: La información en este documento se aplica a los dispositivos de la serie XC de Dell EMC y a las ofertas de XC Core System
de Dell EMC. Cuando las secciones o la información se apliquen solo a una de las ofertas (XC Series o XC Core), esto se mencionará
de manera explícita.
NOTE: Go to step 3, if installing sled only
REMARQUE: rendez-vous à l’étape3, si vous n’installez que le traîneau
NOTA: vá para a etapa 3, se for instalar apenas módulo deslizante
NOTA: Vaya al paso3, si está instalando el sled solamente.
Remove the sled(s)
Retirez le(s) traîneau(x) | Remova o(s) módulo(s) deslizante(s)
Quite los sleds
1
Install the appliance into the rack
Installez l’appliance dans le rack | Instale o dispositivo no rack
Instale el dispositivo en el rack
2
Install the sled
Installez le traîneau | Instale o módulo deslizante | Instale el sled
3
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S en option | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
4
NOTE: Before installing the appliance into the rack, it is recommended that you remove the sled(s) for ease of installation.
REMARQUE: avant d’installer l’appliance dans le rack, il est recommandé de retirer le(s) traîneau(x) pour faciliter l’installation.
NOTA: antes de instalar o equipamento no rack, é recomendável que você remova o(s) módulo(s) deslizante(s) para facilitar
a instalação.
NOTA: Antes de instalar el dispositivo en el rack, se recomienda extraer los sleds para una instalación más fácil.
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the
specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals.
Power
2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 14 A–16 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If the appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not
exceeding230V.
System Battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of
the appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your system.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de
mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de
danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo
risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware
ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para
ajudar você a utilizar melhor o seu sistema.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la
posibilidad de que ocurran daños en el hardware o la pérdida
de datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que lo
ayudará a utilizar mejor su sistema.
Dell End User License Agreement
Before using your appliance, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your appliance. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your appliance. These
media are backup copies of the software installed on your
appliance.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser l’appliance, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec l’appliance. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec l’appliance.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur l’appliance.
Dell Contrato de licença de usuário final
Antes de usar o equipamento, leia o Contrato de licença
de software da Dell que foi enviado com o equipamento.
Se você não aceitar os termos do contrato, consulte
Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software que foi enviada com seu
equipamento. Essa mídia é uma cópia de backup do software
instalado no equipamento.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar su dispositivo, lea el contrato de licencia de
software de Dell incluido con él. Si no acepta los términos del
contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con el
dispositivo. Estos medios son las copias de seguridad del
software instalado en su dispositivo.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Modelo/Tipo reglamentario
E43S Series/E43S001
© 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. 2018-10
P/N YDV11 Rev. A01
Turn on the sled
Allumez le traîneau | Ligue o suporte deslizante | Encienda el sled
6
NOTE: Each sled has a separate power button. Alternatively, you can use the power button on the front panel of the
appliance.
REMARQUE: chaque traîneau est doté de son propre bouton d’alimentation. Sinon, vous pouvez utiliser le bouton
d’alimentation situé sur le panneau avant de l’appliance.
NOTA: cada módulo deslizante possui uma fonte de alimentação botão liga/desliga. Como alternativa, você pode usar o botão
liga/desliga no painel frontal do equipamento.
NOTA: Cada sled tiene un botón de encendido independiente. De manera alternativa, puede usar el botón de encendido del
panel frontal del dispositivo.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentation
2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 14 A-16 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1400W.
2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100-120VCA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A
REMARQUE: l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension entre phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C/95 °F
REMARQUE: certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées si elle fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale.
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o equipamento. Para obter uma lista completa e atual
das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentação
CA Platinum de 2400 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 14 a 16 A
NOTA: se o equipamento opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida
para 1400 W
CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: se o equipamento opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida
para 1000 W.
CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: se o equipamento opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida
para 800 W.
CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
NOTA: se o equipamento opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida
para 1050 W.
CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: este equipamento também foi projetado para ser conectado em sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase
que não exceda 230V.
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Temperatura: a temperatura ambiente máxima para operação contínua é de 35 °C/95 °F
NOTA: certas configurações do equipamento podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. A performance
do equipamento pode ser impactada ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima..
Connect the appliance to a power source
Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Conecte o dispositivo à fonte de energia
Conecte el dispositivo a una fuente de energía
5
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista
completa y actualizada de especificaciones para su servidor, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentación
Platinum de 2400 W de CA, 100 V-240 V, 50/60 Hz, 14 A-16 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1400W.
2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1000W.
1600 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 800W.
1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
NOTA: Si el dispositivo funciona a 100V-120V de CA de línea baja, la potencia de salida por PSU disminuye a 1050W.
1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 230V.
Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 35 ºC/95 ºF.
NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. Es posible que el
rendimiento del dispositivo se vea afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima.
Información de la NOM
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México.
Número de modelo: E43S
Voltaje de alimentación: 100 V-240 V de CA (PSU Platinum de 2400 W, 2000 W, 1600 W o 1100 W)
(-(48–60)) V de CD (PSU de 1100 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (PSU de CA)
Consumo eléctrico: 14 A-16 A (x2) (PSU Platinum de 2400 W de CA)
11,5 A (x2) (PSU Platinum de 2000 W de CA)
10 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1600 W)
12 A–6,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1100 W)
32 A (x2) (PSU Platinum de 1100 W de CC)
Res. 506 (Art. 6 º):
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell EMC XC Core 6420 System Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide