Samsung SYNCMASTER 210T Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SyncMaster 210T
SyncMaster 240T
Moniteur TFT-LCD
Manuel
de l’utilisateur
240T(F)COVER.fm Page 1 Tuesday, October 24, 2000 8:50 AM
Français 1
Fran•aisDeutschEspa–olPortu-
English
Italiano
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Déballage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un poste de travail ergonomique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Emplacement du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hauteur du poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Angle visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rainure de sécurité Kensington. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prêt-à-brancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du pilote vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction Autotest (STFC: Self-Test Feature Check) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tempo de préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commandes utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Blocage/Dèlocage OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichage sur Ecran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès au Système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions et réglages OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Par Éloigné-contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PowerSaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Brochage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retrait du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Monter la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien de votre LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Table des matières
240T(F)TOC.fm Pages 1 - ??? Saturday, November 11, 2000 5:13 PM
Français 2
Consignes de sécurité
1
Vérifiez si le voltage indiqué sur l’adaptateur correspond à celui du réseau électrique local
avant de brancher le cordon d’alimentation sur la prise de l’adaptateur.
2
N’introduisez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures du coffret du moniteur LCD
sous peine de provoquer une décharge électrique.
3
Ne touchez jamais l’intérieur du moniteur LCD, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Seul
un technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier du moniteur LCD.
4
N’utilisez jamais le moniteur LCD lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. Ne lais-
sez rien reposer sur ce dernier et maintenez-le éloigné des voies de passage.
5
Prenez garde de ne pas tirer sur le cordon mais sur l’embout en débranchant le moniteur
LCD d’une prise de courant.
6
Le boîtier du moniteur LCD est muni d’orifices d’aération. Pour éviter tout risque de sur-
chauffe, ces orifices ne doivent être ni couverts, ni obstrués. Eviter également d’utiliser le
moniteur LCD sur un lit, un canapé, une moquette ou toute autre surface insuffisamment
ferme qui risque de bloquer les orifices d’aération situés au-dessous du moniteur LCD.
Prévoyez une aération suffisante si le moniteur LCD est installé dans une bibliothèque ou
autre espace confiné.
7
Installez le moniteur LCD dans un endroit peu humide et non poussiéreux.
8
N’exposez pas le moniteur LCD à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau (dans
une cuisine, près d’une piscine, etc.). Si le moniteur LCD venait à être mouillé accidentelle-
ment, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur agréé. Débranchez le
moniteur LCD avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
9
Posez le moniteur LCD sur une surface stable et manipulez-le avec prudence. L’écran est
fabriqué en verre mince sous plastique et risque d’être gravement endommagé si vous le
laissez tomber ou si vous le heurtez ou rayez. Ne nettoyez pas la face avant à l’aide de pro-
duits à base de cétone (par ex. de l’acétone), d’alcool éthylique, de toluène, d’acide
éthylique, de méthyle ou de chlorure. Ces produits risquent d’endommager l’écran.
10
Installez le moniteur LCD à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
11
Si le moniteur LCD ne fonctionne pas normalement, – en particulier s’il émet des bruits ou
des odeurs inhabituels, – débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur agréé
ou le centre de maintenance.
12
Une température élevée peut être source de problèmes. Ne tentez pas d’utiliser le moni-
teur LCD sous la lumière directe du soleil et maintenez-le éloigné des chauffages,
cuisinières, cheminées et autres sources de chaleur.
13
Débranchez le moniteur LCD s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
14
Débranchez le moniteur LCD de la prise secteur avant toute opération d’entretien.
.
ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT DANGER D’ELECTROCUTION, N’ENLEVEZ
PAS LE BOITIER (OU LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE INTERIEURE NE
PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE REPARATION DOIT ETRE
EFFECTUEE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE.
F240TSaf.fm Page 2 Tuesday, December 19, 2000 9:15 AM
Français 3
English
FrançaisDeutschEspañolPortuguese Italiano
Veuillez vérifier si les pièces suivantes ont été livrées avec votre moniteur. Contactez votre re-
vendeur si certaines pièces manquent.
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
V2V1
Manuel
Carte de garantie
(Non disponible dans
certains pays)
Installation de CD
Câble S-VHS
Cordon
d’alimentation
Moniteur
Câble vidéo à 15 broches de
type D-Sub
Câble Stéréo-RCA
Télécommande
Câble vidéo à DVI-D
Adaptateur secteur
Piles
(AAA x 2)
Haut-parleur (en option)
Déballage du moniteur
240T(F)body2.fm Page 3 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 4
Installation de votre moniteur LCD
Installation d’un poste de travail ergonomique
Veuillez tenir compte des conseils suivants avant d’installer votre moniteur.
Emplacement du moniteur
Installez votre moniteur de façon à ce qu’il soit le moins possible exposé aux reflets des
lampes ou des fenêtres, c.-à-d. généralement à angle droit pas rapport aux fenêtres.
Hauteur du poste de travail
Installez votre moniteur à écran plat (LCD) de façon à ce que l’écran soit légèrement en
dessous du niveau des yeux lorsque vous êtes confortablement assis.
Angle visuel
Incliner l'écran jusqu' à ce que vous puissiez travailler confortablement devant votre moniteur.
Le meilleur angel de vision peut être obtenu grâce à AutoAngle™ fourni avec le logiciel
Colo-
rific
®
software
. Installez le programme pour avoir le meilleur règlage de l'angle de vision.
Figure 1. Inclinez l’écran
Rainure de sécurité Kensington
Ce moniteur vous offre une protection contre le vol en utilisant un dispositif de sécurité de
type Kensington. Serrure Kensington non fournie. Reportez-vous à la documentation de votre
dispositif de sécurité pour les instructions concernant l’installation.
Figure 2. Emplacement de rainure pour dispositif de sécurité de type Kensington
MENUEXITAUTO
PIP
SOURCE
V2V1
240T(F)body2.fm Page 4 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 5
English
FrançaisDeutschEspañolPortuguese Italiano
Raccordement de votre moniteur LCD
Figure 3. Connexions des câble
1. Branchez le fil électrique à l'adaptateur DC et branchez la prise de l'adaptateur au connec-
teur DC14V 1 au dos du moniteur
2. Brancher du c
â
ble Analog video signal du PC à 2 .
3. Brancher le c
â
ble RCA à partir des autres appareils tels que les VCR, DVD et la caméra à 4 .
4. Brancher le c
â
ble S-Video à partir des appareils tels que les VCR, DVD et la caméra à 5 .
5. Si vous avez des adaptateurs DVI compatibles avec l'adaptateur des graphiques vidéo, branchez
le c
â
ble de la video DVI à partir du PC à 3 .
6. Allumez le moniteur puis votre ordinateur
7. Maintenant, installez le disque du moniteur avec le CD joint.
8. La résolution recommandée pour SyncMaster240T est WUXGA, 1920 x 1200.
Remarque: Bien que le moniteur soit concu pour être compatible avec une grande varieté
d'adaptateurs visuels populaires, c'est WUXGA, le mode 1920x1200 qui a besoin d'une
attention particuliere. Puisqu'il n'y a aucune norme industrielle pour le mode WUXGA, les
constructeurs d'adaptateur visuel utilisent différentes configurations ce qui provoque une
mauvaise interprétation du mode vidéo de la part du moniteur. Si vous obtenez une pauvre
qualité de l'image quand vous utilisez le mode UXGA ou WUXGA, veuillez vérifier les
fonctions suivantes.
1. UXGA mode reconnu comme mode WUXGA
Touchez le bouton "MENU", puis choisissez "Hz", information, icóne.
Lire l'information, vérifiez que le mode vidéo dit "1600x1200"
Si aucune résolution n'apparait, alors le moniteur est en mode WUXG.
2. Le mode UXGA reconnu comme mode UXGA
Touchez le bouton "MENU" et choisir "HZ", information, icône.
Lire les informations et soyez certain que le mode video dit seulement "H_Sync...
DC 14V
PC
1
23
4
5
Installation de votre moniteur LCD
F240Tbody1.fm Page 5 Tuesday, December 19, 2000 9:16 AM
Français 6
V_Sync..." sans mentionner la résolution.
Si vous lisez 1600x1200, alors le moniteur est en mode UXGA
Si vous rencontrez ces situations ci-dessus, alors veuillez suivre les etapes suivantes pour
résoudre les problemes
1.Touchez le bouton "MENU" pour amener la fenêtre OSD .
2.Choisir le menu "Hz"
3.Pressez le bouton "MENU" sept fois pendant que vous maintenez en sur-brillance le
menu "Hz"
4.le mode d'affichage du moniteur changera de mode UXGA en mode WUXGA ou du
mode WUXGA en mode UXGA cela dépend du mode actuel.
Prêt-à-brancher
Le fait que nous ayons adopté la nouvelle norme "Prêt-à-brancher"
VESA
®
élimine les
procédures d’installation longues et compliquées. Vous pouvez ainsi intégrer votre moniteur
dans un système conforme à la norme "Prêt-à-brancher" sans rencontrer la confusion et les
ennuis habituels. Votre PC peut facilement identifier et configurer lui-même les paramètres
d’affichage. Ce moniteur fournit automatiquement au PC ses données d’identification
(Extended Display Identification, EDID) au moyen des protocoles Display Data Channel (DDC),
ce qui permet au PC de se configurer automatiquement pour utiliser le moniteur à écran plat.
Si votre PC a besoin d’un pilote vidéo, suivez les instructions suivantes qui correspondent au
système d’exploitation utilisé par votre ordinateur.
Installation du pilote vidéo
Le CD qui accompagne le produit contient les gestionnaires de périphériques nécessaires
pour installer votre moniteur. Faites référence aux instructions d'installation des
gestionnaires de périphériques inclues avec votre CD pour plus de renseignements.
Fonction Autotest (STFC: Self-Test Feature Check)
Le moniteur est doté d’une fonction Autotest qui permet de vérifier si le moniteur fonctionne
convenablement. Contrôlez que ce PC soit sélectionné comme source primaire en contrôlant
si le voyant de source indiqué "PC" est allumé. Si l’écran du moniteur reste noir et si le voyant
d’alimentation clignote bien que le moniteur soit convenablement raccordé à l’ordinateur,
effectuez l’autotest du moniteur en exécutant la procédure suivante:
Figure 4. Voyant d'alimentation
Installation de votre moniteur LCD
Voyant d'alimentation
240T(F)body2.fm Page 6 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 7
English
FrançaisDeutschEspañolPortuguese Italiano
1
Mettez hors tension votre ordinateur et le moniteur.
2
Débranchez le câble vidéo de l’arrière de votre ordinateur.
3
Mettez le moniteur sous tension.
Si le moniteur fonctionne correctement, vous verrez une case blanche avec un message d'er-
reur "Contrôle Câble Vidéo" en rouge.
Figure 5. Ecran de réglage automatique du moniteur
* Il montre que la source de signal n'est pas connectée avec un parmi Analogique,
Digital, Vidéo ou S-Vidéo.
Catte case apparaît pendant les opèrations normales si le câble vidèo est dèbranchè ou en-
dommagè.
4
Mettez le moniteur hors tension et raccordez de nouveau le câble vidéo. Mettez ensuite le
moniteur et l’ordinateur sous tension.
A l’issue de cette procédure, si l’écran de votre moniteur reste vide, vérifiez votre contrôleur
vidéo et l’ordinateur. Votre moniteur fonctionne convenablement.
Obtenir de l’aide
Si votre moniteur n’affiche aucune image, vérifiez vos connexions de câble et reportez-vous à
"Dépannage" à la page 21. Si vous rencontrez des difficultés avec la qualité de l'image
affichée, utilisez l'Auto Réglage en appuyant sur la touche de contrôle "AUTO". Vous pouvez
vous référer à "Réglage de votre moniteur LCD" à la page 8 ou à "Section de dépannage" à la
page 21.
Temps de préchauffage
A chaque mise sous tension, tous les moniteurs LCD ont besoin d’un certain temps pour se
stable chaque fois que vous allumez le moniteur après l’avoir lassè èteint pendant deux
heures. Pour un réglage plus précis des paramètres, il faut donc préchauffer (maintenir sous
tension) le moniteur LCD pendant au moins 20 minutes avant d’effectuer des réglages sur
l’écran.
Contrôlez Câble V
i
Analogique*
Installation de votre moniteur LCD
240T(F)body2.fm Page 7 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 8
Commandes utilisateur
Votre moniteur à LCD vous permet de régler facilement les caractéristiques de l’image
affichée. L’ensemble des réglages s’opèrent à l’aide des boutons de contrôle situés sur la face
avant du moniteur. Lorsque vous utilisez ces boutons pour les réglages, un menu OSD spécial
affiche les valeurs numériques des réglages et leur évolution.
* 21" : SyncMaster 210T
Figure 6. Emplacement des commandes utilisateur
Nom Description
1
Source
n
Sélection source vidéo.
n
Deux voyants indicateurs de source, placés sur la
gauche de la touche de contrôle, indiquent la
source Vidéo active actuellement.
2
PIP
n
Active directement la fenêtre PIP(Image-sur-
image).
n
PIP sur tour l'écran.
n
PIP éteint.
3
Auto
n
Utilisez cette touche pour optimiser
automatiquement la qualité de l'image.
n
La fonction “Réglage auto” affecte les paramètres
suivants : Fine, Brute et Position image.
4
Exit
n
Sortie des menus et des sous-menus.
n
Sortie du système OSD.
n
Éteindre la fonction PIP.
5
Menu
n
Ouvrir l'OSD et sélectionner la fonction marquée.
6
Power
n
Allumer/éteindre le moniteur.
n
Indique l'état du moniteur.
-Vert : Fonctionnement normal.
-Jaune : Mode Economie d'énergie ou câble de
signal débranché.
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PCVIDEO
*
Réglage de votre moniteur LCD
240T(F)body2.fm Page 8 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 9
English
FrançaisDeutschEspañolPortuguese Italiano
Enregistrement automatique
Lorsque vous ouvrez le menu réglage à l’écran et laissez une fenêtre réglage affichée pendant
3 secondes environ sans appuyer sur les autre boutons, le moniteur enregistre
automatiquement les réglages effectués. Les changements sont enregistrés dans le moniteur
dans une zone utilisateur. Le moniteur peut sauvegarder jusqu'à 4 modes utilisateur. Le
moniteur peut mémoriser jusqu'à 4 modes. Il y a 13 modes "Hz " pré-programmés ou
préchargés pour 210T (15 pour 240T ), un pour chaque fréquence comme énumeré dans la
table 7 à la page 25. Si vous n'avez pas effectué de reglages, l'affichage sur écran disparaît et
le moniteur ne sauvegarde rien.
7
n
Bougez le sélecteur droit ou gauche sur le OSD.
n
Augmentez ou diminuer la clarté.
n
Augmente ou diminue les valeurs de la fonction
sélectionnée.
Function Description
SOURCE
n
Utilisez ce bouton pour changer une source vidéo
n
Les sources Vidéo sont changées dans l'ordre suivant :
D-sub DVI RCA S-VIDEO
n
Video: RCA/S-Video PC: D-Sub/DVI (Analogique/Digital)
PIP
n
Utilisez ce bouton pour voir à la fois le PC et la Vidéo en meme
temps soit avec le PC ou la Vidéo dans la petite fenêtre en sur-
impression sur votre PC ou votre Video
*Quand PBP, Picture-By -Picture, est activé, le bouton PIP met en
route "Picture Swap."
Nom Description
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
Video
RCA
S-Video
PC
D-sub
DVI
Réglage de votre moniteur LCD
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
Video
(RCA/S-Video)
PC
D-sub/DVI
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
PC
(D-sub/DVI)
Video
RCA/S-Video
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
PC
D-sub
DVI
Video
RCA
S-Video
240T(F)body2.fm Page 9 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 10
Fonctions Accès direct
Blocage/Dèlocage OSD
Cette fonction vous permet de protéger les réglages courants qui ne peuvent pas être
changés par inadvertance, et vous permet de régler la Luminosité, le Contraste, la Canal et le
Volume. Vous pouvez débloque les contrôles OSD à tout moment en utilisant la même
procédure.
Avec l'écran
OSD
éteint, appuyer et maintenir appuyé la touche
Menu
pendant au moins 5
secondes pour bloquer ou débloquer les contrôles. Quand ils sont bloqués, un message
‘Verrouillé’ s’affiche au bas de chaque menu OSD sauf pour les affichages suivants :
Luminosité
Contrase
Function
Description
AUTO Utiliser ce bouton pour optimiser automatiquement la qualité de
l'image.
“Réglage auto” affecte les paramètres suivants : Réglage fin, Réglage
de base, et Posicion d’image.
EXIT Quitter à partir du sous-menu.
Quitter à partir du systeme OSD.
Éteindre PIP.
–/+ Utiliser ce bouton pour changer Luminosité
Lorsque OSD est activé utilisez les boutons "–" et "+" pour naviguer à
travers les menus.
MENU Utiliser ce bouton pour afficher le menu OSD.
POWER Utiliser ce bouton pour Allumer ou Éteindre le moniteur.
Luminosité
Suivre ces instructions pour régler la clarté.
1
Lorsque le menu est hors fonction , poussez le
bouton "–" ou "+" pour afficher le réglage du
menu
2
Poussez le bouton "+" pour augmenter la
Luminosité; poussez le bouton "–" pour
diminuer Luminosité.
Réglage de votre moniteur LCD
-
+
25
240T(F)body2.fm Page 10 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 11
English
FrançaisDeutschEspañolPortuguese Italiano
Affichage sur Ecran (OSD)
Figure 7. Affichage sur Ecran (OSD)
Accès au Système de menus
1
Appuyez, système OSD désactivé, sur le bouton Menu pour afficher le menu principal.
2
Utilisez les boutons "– , + " pour vous déplacer d’un fonction à un autre. Au fur et à
mesure que vous allez d’une icône à l’autre, le nom de fonction change pour refléter la
fonction ou le groupe de fonctions représentés par cette icône. Voir le tableau 1 qui
commence sur la prochaine page pour avoir une liste complète de toutes les fonctions
disponibles sur le moniteur.
3
Appuyez sur la touche Menu pour activer la fonction marquée et ensuite suivez Barre
de réglage pour sélectionner la fonction et régler ses valeurs.
4
Utilisez les touches "" et "+" pour sélectionner le sous-menu et appuyez une fois sur
la touche Menu pour activer le sous-menu sélectionné.
5
Après sélection de la fonction, utilisez les boutons " " et "+ " pour effectuer les
réglages. La instrument d’inclinaison bouge et l’indicateur de valeur numérique
change pour refléter vos réglages.
REMARQUE: L’indicateur de valeur numérique n’est qu’un indice et ne reflète pas de
valeur du measureable.
6
Appuyez deux ou trois fois sur le bouton Exit pour revenir au menu principal pour
sélectionner une autre fonction ou pour quitter le OSD.
-
+ 25
Luminosité
Réglage de votre moniteur LCD
Icônes de fonction
Nom de fonction
Instrument
d’inclinaison
Barre de réglage
Appuyez Touche Menu
240T(F)body2.fm Page 11 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 12
Fonctions et réglages OSD
Tableau 1. Commandes écran
Icône
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
+
Luminosité
Changez l'intensité de la lumière des images affichées.
Contrase
Changez le ratio de l'intensite de la lumière entre le blanc
le plus brillant et le noir le plus sombre. Si le ratio
"Contrase" est programmè trop haut, la saturation de la
couleur apparait entraînant la perte des détails.
Il fonctionne uniquement avec la source Analogique.
Verrouiller
image
Verrouiller image est utilisé pour trouver l'accord et
obtenir la meilleure image en éliminant les bruits qui
crées des images instables avec des scintillements et des
miroitements.
Il fonctionne uniquement avec la source Analogique.
n Réglage fin
n Réglage de
base
Les réglages
Réglage fin
et
Réglage de base
vous permet-
tent de trouver les accords pour la qualité de l'image du
moniteur. Utilisez les boutons "– " et "+" pour programmer
les valeurs correspondantes pour éliminer ou minimiser les
bruits horizontaux et verticaux comme montré respective-
ment a la figure A et Figure B.
Figure A Figure B
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
Réglage de votre moniteur LCD
240T(F)body2.fm Page 12 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 13
English
FrançaisDeutschEspañolPortuguese Italiano
n Réglage fin
n Réglage de
base
Même si "Réglage auto" trouve automatiquement les
valeurs des paramètres de
Réglage fin et Réglage de
base aussi bien poisicion d’image, il est peut être
nécessaire d'ajuster ces paramètres manuellement. Il est
recommandé d'utiliser en premier "Réglage auto". Si les
résultats du réglage ne sont pas satisfaisants, alors
utilisez les dispositifs de
Réglage de base et Réglage fin
pour obtenir les meilleurs résultats. Rappelez-vous que
les réglages de
Réglage de base et Réglage fin peuvent
changer la largeur de l'image et affecter aussi bien
poisicion d’image. Si l'image est claire lorsqu'elle n'est
pas centrée à une paire de pixels près, utiliser poisicion
d’image pour la centrer.
Posicion Horiz
Posicion Vert
n Changer l'emplacement de l'image.
n Si l'image n'est pas centrée, utilisée cette application
pour le faire.
n Il fonctionne uniquement avec la source Analogique.
n Pocicion Horiz
“–” :Bouge à GAUCHE
“+” : Bouge à DROITE
n Posicion Vert
“–”: Bouge en bas
“+” : Bouge en haut
Contrôle
Couleurs
La tonalité des couleurs peut être changée de blanc bleuâ-
tre à blanc rougeâtre. Les composants des couleurs peu-
vent, eux aussi, réglés par l’utilisateur.
n Mode 1
Rougeâtre.
n Mode 2
Blanc.
n Mode 3
Bleuâtre.
n Utils Mode
Peut être personnalisé.
n Annulation
Les paramètres de couleur sont reportés aux valeurs
d'usine par défaut.
Tableau 1. Commandes écran (
Suite
)
Icône
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
+
Réglage de votre moniteur LCD
240T(F)body2.fm Page 13 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 14
Taile de
l'Image
Le ratio aspect est la proportion de la résolution verticale
contre celle horizontale, cela varie selon la résolution
d'entrée de la vidéo. Par exemple, 640x480, 800x600 et
1024x768 ont un ratio aspect de 4:3 et 1280x1200 a un
ratio aspect de 5:4. Pour visualiser l'aspect de l'image
originale sans distorsion, le ratio aspect doit être
conservé. Le ratio aspect de Syndic Master24OT est 16:10
ce qui n'est ni 4:3 ni 5:4 . Ainsi si la résolution de l'image
d'entrée au ratio aspect est de 4:3 ou 5:4, l'expansion de
l'écran total de 16:10 rend l'image plus large à la position
horizontale. Ceci n'est pas spécialement approprié pour
ceux qui font des travaux CAD, CAM et Graphiques. Pour
résoudre ceci, Taille d’image offre trois méthodes
d'expansion différentes .
Attention. Cette fonction n'est pas disponible pour les
modes UXGA et WUXGA.
n
Agrandi 1
Exécute une expansion totale de l'écran quelque soit le ratio
aspect de l'entrée de la résolution vidéo.
n
Agrandi 2
Exécute l'expansion de l'image en gardant le ratio aspect de
la résolution vidéo originale. Normalement il y aura quelques
espaces vides à la direction horizontale.
n
Normal
N'exécute aucune expansion d'image. Dans ce mode, l'entrée
de la video est affiché au centre du moniteur tel qu'il est.
Rappel
Effacez la programmation actuelle et remplacez par les par-
amètres correspondants avec les valeurs par défaut de
l'usine.
n
Géometrie
Remplacer les valeurs Posicion Horiz et Posicion Vert
avec les valeurs par défaut de l'usine.
n
Couleur
Remplacer les valeurs R,V, et B avec les valeurs par dé-
faut de l'usine.
Mode 1, Mode 2, Mode 3 et le mode de l'utilisateur sera
activé.
Tableau 1. Commandes écran (
Suite
)
Icône
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
+
Réglage de votre moniteur LCD
F240Tbody1.fm Page 14 Thursday, January 11, 2001 3:56 PM
Français 15
English
FrançaisDeutschEspañolPortuguese Italiano
Effet d’ image
n Exécute une compensation de la qualité de l'image
digitale.
n Lorsque l'entrée de la résolution de la vidéo est plus
basse que 1920x1200 et si Taille d’image est
programmée sur "Agrandi 1" ou "Agrandi 2," alors selon
l'entrée de la résolution de la video, l'image agrandie
devient floue ou brouillee. Dans ce cas, appliquez les
filtres de netteté pour rehausser la qualité de l'image.
Effet d’image est le dispositif qui donne les effets de
compensation à l'image digitale. Effet d’image est
applicable à la fois aux signaux vidéo alimenté par RCA
ou le connecteur S-Video et aux signaux vidéo du PC
alimentés par les connecteurs D-Sub ou DVI.
n Net
Rend l'image plus Claire
n Médium
Rend l'image Claire mais pas autant que "Net"
n Doux
Rend l'image plus lisse
n Zoom
n Exécute un Zoom digital .
n N'importe quelle partie de l'image peut être agrandie
par le ZOOM et le centre d'agrandissement peut être
arbitrairement changé par Mover .
n Agrandir une image
n Il fonctionne uniquement avec la source PC.
(Il ne fonctionne pas en mode UXGA & WUXGA.)
n Mover
n Pos.-H
Bouge une image agrandie à une direction horizon-
tale
C'est la même chose que changer le centre ZOOM à
une direction horizontale
n Pos.-V
Bouge une image agrandie à une direction verticale
C'est la meme chose que changer le centre ZOOM à
une direction verticale.
Tableau 1. Commandes écran (
Suite
)
Icône
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
+
Réglage de votre moniteur LCD
240T(F)body2.fm Page 15 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 16
Incrustation
(Picture-in-
Picture)
n Montre une petite fenêtre en sur-exposition sur la vidéo
ou PC ( Référez-vous a la page 9)
n Lorsque la vidéo est un écran total pour la source vidéo
alors le PC apparaîtra dans une petite fenêtre. De la
même façon que lorsque le PC est un écran total pour la
source vidéo, alors la Vidéo apparaîtra dans une petite
fenêtre.
n Le moniteur se souvient de l'état précédent de la vidéo
et du PC. Ainsi si l'état précédent du PC était S-Video et
que la vidéo du PC actuel est affiché en écran total, alors
S-video apparaîtra dans la fenêtre Incrustation.
n Quand elle est allumée, la source PIP provient de DVI et
la source vidéo de S-Video. Si votre ordinateur est
branché sur Analog ou le vidéo sur RCA, changez la
source en suivant la méthode ci-dessous.
n Lorsque vous touchez le bouton SOURCE, le dispositif
est activé, Incrustation source changera respectivement
de RCA ou S-Video à S-Video ou RCA et de S-Sub ou DVI
à DVI ou D-Sub.
n Taille
Off: Désactiver PIP
1: 400 x 300
2: 640 x 480
3: 800 x 600
n Posicion
n Posicion Horiz
Change la posicion de la fenêtre Incrustation à une direc-
tion horizontale.
n Posicion Vert
Change la posicion de la fenêtre Incrustation à une direc-
tion verticale.
Tableau 1. Commandes écran (
Suite
)
Icône
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
+
Réglage de votre moniteur LCD
240T(F)body2.fm Page 16 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 17
English
FrançaisDeutschEspañolPortuguese Italiano
Juxtaposition
(PBP)
n
Montre PC et Video cote à cote.
n
Le moniteur est partagé en deux, un coté est rempli avec
le PC et l'autre coté avec la Vidéo. A nouveau, le moniteur
se souvient de l'etat précédent du PC et de la Vidéo. Ainsi
si l'état précédent du PC est D-Sub et que RCA actuel est
affiché en mode écran total. Le signal vidéo PC de D-Sub
et le Composite signal video de RCA s'afficheront cote à
cote.
n
PBP OFF: Desactiver PBP
n
Source PC 1: PC Video Signal Analog (D-Sub)
n
Source PC 2: PC Video Signal Digital (DVI)
n
Source Video 1: Normal Composite Video Signal (RCA)
n
Source Video 2: Super Video Signal (S-Video)
n
La méthode pour changer la source est la méme que pour
PIP.
Contrôl de menu
n
Programmez l'apparence OSD
n
Langue
Choisi un langage OSD parmi les six différents langues
English /Deutsch /Español /Français /Italiano /Svenska
n
Demi teinte
Programme la transparence du fond OSD
Utilisez les boutons "
" et"+ "buttons pour régler les va-
leurs
n
Position du Menu
Programme la position d'affichage de la fenêtre OSD
Posicion Horiz: Bouge la fenêtre SD à la direction hori-
zontale
Posicion Vert: Bouge la fenêtre OSD à la direction verti-
cale
n
Durée du Menu
Programme la durée avant que la fenêtre OSD dis
paraisse.
Les unités sont en secondes.
5 / 10 / 20 / 50 / 200 peuvent être choisis.
Tableau 1. Commandes écran (
Suite
)
Icône
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
+
Réglage de votre moniteur LCD
PBP1
PBP2
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
PC
D-SUB
DVI
Video
RCA
S-Video
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
Video
RCA
S-Video
PC
D-SUB
DVI
240T(F)body2.fm Page 17 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
Français 18
Information
n Montre l'information du signal vidéo actuel.
n L'information inclue les fonctions suivantes
n Video Signal Type: Analogique/Digital
n Sync. Types et fréquences avec polarités
n Résolution
n Exemple
n L'exemple montré ci-dessus dit.
n Le type du Signal Video : Analog PC video
H_Sync: “+ / + ” 74.8 kHz
V_Sync: “
– / –” 59.8 HZ
S/M 210T Résolution: 1600 x 1200
S/M 240T Résolution: 1920 x 1200
Contrôl de Vidéo
n La couleur caractéristique du Composite Vidéo est
souvent différente de celle du signal vidéo du PC
n Utilisez Contrôl de Vidéo pour régler la caractéristique
de la couleur Composite Vidéo indépendamment de
celle de PC Vidéo.
n Lnminosité
Diminue ou augmente l'intensité de la lumière de com-
posite vidéo.
n Contrase
Diminue ou augmente le ratio de l'intensité de la lumière
entre le blanc le plus clair et le noir le plus sombre
n Saturation
Diminue ou augmente la pureté des couleurs .
n Hue
Change le ton des couleurs.
Tableau 1. Commandes écran (
Suite
)
Icône
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
+
Réglage de votre moniteur LCD
MENUEXITAUTOPIPSOURCE
PC
VIDEO
Analog
H + 74.8 V + 60.3
1920 x 1200
SEPARATE
240T(F)body2.fm Page 18 Tuesday, October 24, 2000 8:54 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Samsung SYNCMASTER 210T Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur