Panasonic KXTS85SERIES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Préparation
Opérations de base
Opérations élaborées
Informations utiles
Téléphone
Modèle No. KX-TS85EXW
Manuel d’utilisation
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
PQQX12353ZA-BM SM0200YE0
2
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce
nouveau téléphone intégré Panasonic.
Accessoires fournis
Combiné (p. 6)
un
Adaptateur pour montage mural
(p. 11)
un
Cordon du combiné (p. 6)
un
Cordon téléphonique (p. 6)
un
Pour votre référence future
N° de série Date de l’achat
(Sur le dessous de l’appareil)
Nom et adresse du revendeur
Table des matières
3
Préparation
Disposition des commandes ............................................................. 4
Affichage ............................................................................................. 5
Installation ........................................................................................... 6
Raccordement du combiné/cordon téléphonique .............................. 6
Raccordement d’un périphérique ...................................................... 7
Activation/désactivation de la sonnerie ............................................. 8
Réglage du volume de la sonnerie .................................................... 9
Sélection de la tonalité de sonnerie (5 niveaux)................................. 10
Montage mural .................................................................................... 11
Opérations de base
Appel d’un correspondant.................................................................. 12
Réception d’appels.............................................................................. 13
Opérations élaborées
Numérotation à l’aide des touches de numérotation
par touche unique................................................................................ 14
Mise en mémoire des numéros d’appel ............................................. 14
Numérotation à partir de la mémoire ................................................. 17
Numérotation abrégée......................................................................... 18
Mise en mémoire des numéros d’appel ............................................. 18
Numérotation à partir de la mémoire ................................................. 20
Autres particularités ........................................................................... 20
Utilisation de la touche Pause
(Pour les utilisateurs d’une ligne de central analogique
ou d’un service longue distance) ..................................................... 20
Silencieux .......................................................................................... 21
Touche RECALL ................................................................................ 21
Verrouillage de la numérotation ......................................................... 22
Verrouillage de la numérotation programmable ................................ 23
Limitation des appels sortants ........................................................... 25
Informations utiles
Utilisation du casque en option ........................................................ 27
Guide de dépistage des anomalies ................................................... 29
Conseils de sécurité ........................................................................... 30
Préparation
Opérations de base
Opérations élaborées
Informations utiles
Disposition des commandes
4
5
2
1
4
7
3
6
9
G
H
I
J
K
L
T
U
V
M
N
O
D
E
F
A
B
C
P
Q
R
S
W
X
Y
Z
8
0
VOLUME
AUTO
MIC
RECALL
P
R
O
G
R
A
M
MUTE
R
E
D
IA
L
/P
A
U
S
E
S
P
-P
H
O
N
E
H
E
A
D
S
E
T
Touche de programmation
(PROGRAM) (p. 8, 14, 18)
MIC (Microphone)
(p. 12, 13)
Prise casque (p. 27)
VOLUME ,
Touches de réglage
du volume (p. 12, 28)
Touches de numérotation
automatique par touche
unique (AUTO) (p. 18)
Affichage (p. 5)
Témoin de la
sonnerie (p. 13)
Touche
automatique (p. 14)
Touche Lower (LOWER)
(p. 15, 17)
Touche Recall
(RECALL)
(p. 21)
Touche du silencieux
(MUTE) (p. 21)
Touche de renumérotation/pause
(REDIAL/PAUSE) (p. 12, 20)
Témoin et touche Mains libres
(SP-PHONE/HEADSET)
(p. 12, 13, 28)
5
Préparation
Affichage
La durée de lappel est affichée en cours de conversation
(exemple : 15 m 30 s.)
Lappareil est en mode de programmation (p. 8, 14, 18).
Appui de la touche
(AUTO) en cours de numérotation ou
denregistrement de numéros dappel pour la numérotation
abrégée (p. 18, 20).
Appui de la touche
(LOWER) (p. 15, 17).
La sonnerie est désactivée (OFF) (p. 8).
Appui de la touche
(MUTE)
en cours de conversation (p. 21).
Le mode de verrouillage de la numérotation est activé. Pour
lannuler, voir pages 23, 24.
Appui de la touche
(RECALL)
en cours denregistrement de
numéros dappel.
Appui de la touche
(REDIAL/PAUSE)
en cours de numérotation
ou denregistrement de numéros dappel.
Appui de la touche (*) en cours de numérotation ou
d'enregistrement de numéros dappel.
Appui de la touche (#) en cours de numérotation ou
denregistrement de numéros dappel.
Lorsque vous enregistrez un numéro d'appel dans un
emplacement situé en mémoire HAUTE en vue de la
numérotation à l'aide des touches de numérotation par touche
unique, le témoin “” apparaît sur l'affichage dès que vous
appuyez sur une touche de numérotation automatique par
touche unique (p. 14).
Lorsque vous enregistrez un numéro dappel dans un
emplacement situé en mémoire BASSE en vue de la
numérotation à laide des touches de numérotation par touche
unique, le témoin “” apparaît sur laffichage dès que vous
appuyez sur une touche de numérotation automatique par
touche unique (p. 15).
Appui de la touche (MUTE) en tant que touche Secret lors de
lenregistrement de numéros dappel (p. 16, 19).
Le curseur “” clignote lors de la programmation de fonctions
telles que le mode de numérotation.
(Lillustration ci-dessus reprend tous les témoins susceptibles dapparaître
sur laffichage.)
6
Installation
Utilisez exclusivement un combiné Panasonic (KX-TS85EXW).
Raccordement du combiné/cordon téléphonique
Une fois le raccordement du combiné et du cordon téléphonique terminé,
décrochez le combiné pour vérifier la tonalité.
LINE DATA
Cordon du
combiné
Cordon
téléphonique
Combiné
Vers la prise
téléphonique à
ligne unique
7
Préparation
Assurez-vous que le périphérique nest pas en cours dutilisation (appel
dun correspondant, mise en mémoire de numéros dappel, etc.) avant de
lemployer, car cela risquerait de compromettre son fonctionnement
Raccordement d’un périphérique
Il est possible de procéder au raccordement dun périphérique (ordinateur,
modem, télécopieur, répondeur téléphonique, etc.) à la ligne téléphonique
par le biais de cet appareil grâce à la prise DONNEES (Port Données).
Une fois le raccordement du combiné et du cordon téléphonique terminé,
raccordez le cordon téléphonique du périphérique à la prise DONNEES.
Ordinateur
Modem
Télécopieur
Répondeur
téléphonique
Vers la prise
téléphonique à
ligne unique
LINE DATA
En mode de veille, aucun élément napparaît sur laffichage. Si la
sonnerie est réglée sur OFF, le témoin apparaît sur laffichage lorsque
vous décrochez le combiné ou que vous appuyez sur la touche
(SP-PHONE/HEADSET).
Pour annuler lopération en cours de programmation, raccrochez le
combiné, puis recommencez à partir de l’étape 1.
Si 4 signaux sonores sont émis en cours de programmation, cela signifie
que vous avez appuyé sur une mauvaise touche. Raccrochez le
combiné, puis recommencez lopération à partir de l’étape 1.
(PROGRAM)
8
Installation
Activation/désactivation de la sonnerie
Si la sonnerie est désactivée (OFF), lappareil ne sonne pas. Initialement,
cette fonction est activée (ON).
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
Le témoin “” apparaît sur
laffichage.
3
Appuyez sur (9).
4
Appuyez sur (0) pour régler la
sonnerie sur OFF.
OU
sur (1) pour la régler sur ON.
5
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
Un signal sonore est émis
au niveau du combiné.
Si la sonnerie est réglée
sur OFF, le témoin
“” apparaît sur
laffichage.
6
Raccrochez le combiné.
Exemple: La sonnerie est
réglée sur OFF.
9
Préparation
(PROGRAM)
Réglage du volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie en le programmant. Vous
avez le choix entre les niveaux ELEVE, MOYEN et BAS. Initialement, le
volume de la sonnerie est réglé sur le niveau ELEVE.
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
Le témoin “” apparaît sur
laffichage.
3
Appuyez sur (6).
4
Appuyez sur (1) pour sélectionner
le niveau BAS, sur (2) pour sélectionner
le niveau MOYEN.
OU
sur (3) pour sélectionner
le niveau ELEVE.
Chaque fois que vous
appuyez sur une touche,
une sonnerie conforme
au niveau sélectionné
retentit.
5
Appuyez sur la
touche
(PROGRAM).
Un signal sonore est émis
au niveau du combiné.
6
Raccrochez le combiné.
Pour annuler lopération en cours de programmation, raccrochez le
combiné, puis recommencez à partir de l’étape 1.
Si 4 signaux sonores sont émis en cours de programmation, cela signifie
que vous avez appuyé sur une mauvaise touche. Raccrochez le
combiné, puis recommencez lopération à partir de l’étape 1.
Si vous modifiez le volume de la sonnerie alors quelle est réglée sur
OFF (p. 8), celle-ci est automatiquement activée (ON).
Exemple: Le volume de la
sonnerie est réglé
sur BAS.
(PROGRAM)
10
Installation
Sélection de la tonalité de sonnerie (5 niveaux)
Vous avez le choix entre 5 tonalités de sonnerie. Initialement, la tonalité
est réglée sur 2.
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
Le témoin “” apparaît sur
laffichage.
3
Appuyez sur (7).
4
Appuyez sur une touche de
numérotation (touches (0) à (4)).
Chaque fois que vous appuyez sur
une touche, une sonnerie conforme
à la tonalité sélectionnée retentit.
5
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
Un signal sonore est émis
au niveau du combiné.
6
Raccrochez le combiné.
Pour annuler lopération en cours de programmation, raccrochez le
combiné, puis recommencez à partir de l’étape 1.
Si 4 signaux sonores sont émis en cours de programmation, cela signifie
que vous avez appuyé sur une mauvaise touche. Raccrochez le
combiné, puis recommencez lopération à partir de l’étape 1.
Si vous modifiez la tonalité de sonnerie alors quelle est réglée sur OFF
(p. 8), celle-ci est automatiquement activée (ON).
Exemple: La tonalité de
sonnerie est réglée
sur 4.
11
Préparation
Montage mural
Lappareil peut être fixé au mur.
1
Abaissez le crochet du
combiné jusqu’à ce quil se
bloque de manière à ce que la
patte maintienne le combiné.
2
Faites rentrer le cordon
téléphonique dans
ladaptateur pour montage
mural, puis remettez ce
dernier en place en exerçant
une pression dans le sens de
la flèche.
Orientez lappareil de
manière à ce que le mot
UP se trouve en haut.
3
Installez les vis conformément
au gabarit ci-dessous.
Raccordez le cordon
téléphonique. Placez lappareil,
puis faites-le glisser vers le
bas.
Pour reposer momentanément le combiné
en cours de conversation, procédez de la
manière illustrée.
8,5 cm
Gabarit
Vers la prise
téléphonique à
ligne unique
8 5 cm
Vis
12
Appel dun correspondant
1
Appuyez sur la touche (SP-PHONE/HEADSET).
Le témoin sallume.
2
Composez le numéro dappel du
correspondant.
Le numéro composé
apparaît sur laffichage.
Au bout de quelques
secondes, la durée de
lappel apparaît sur
laffichage.
Si vous commettez une erreur
en cours de numérotation,
raccrochez le combiné, puis
recommencez lopération
à partir de l’étape 1.
3
Lorsque le correspondant répond,
parlez dans le MICRO.
4
Pour raccrocher, appuyez sur la touche (SP-PHONE/HEADSET).
Le témoin s’éteint.
Pour régler le volume du combiné (5 niveaux) ou du haut-
parleur (9 niveaux) en cours de conversation
Pour augmenter le volume, appuyez sur les touches VOLUME .
Pour diminuer le volume, appuyez sur les touches VOLUME .
Le témoin “” indique le niveau du volume.
Lorsque vous raccrochez, le volume du
combiné revient automatiquement au
niveau MOYEN.
Rappel du dernier numéro
Décrochez le combiné ou appuyez sur
la touche (SP-PHONE/HEADSET), puis sur
la touche (REDIAL/PAUSE).
Exemple: Le volume du haut-
parleur est réglé sur
le niveau 4.
Vous pouvez appeler un correspondant en décrochant simplement le
combiné. Pour raccrocher, replacez le combiné sur le support.
Utilisation de la fonction Mains libres
Exemple: Le volume du combiné
est réglé sur le niveau
4.
13
Réception dappels
Opérations de base
En mode Mains libres :
Pour une utilisation optimale du haut-parleur, parlez en alternance avec
votre interlocuteur dans un endroit calme.
Si votre correspondant éprouve des difficultés à vous entendre,
appuyez sur les touches VOLUME pour diminuer le volume du
haut-parleur.
Vous pouvez utiliser le combiné en le décrochant. Pour passer à
nouveau en mode Mains libres, appuyez sur la touche
(SP-PHONE/HEADSET).
Témoin de la sonnerie
MICRO
(SP-PHONE/HEADSET)
et témoin
Si le volume de la sonnerie est réglé sur OFF (p. 8), lappareil ne sonne
pas.
Utilisation du haut-parleur
1
Appuyez sur la touche (SP-PHONE/HEADSET).
Le témoin sallume.
2
Parlez dans le MICRO.
3
Pour raccrocher, appuyez sur la
touche (SP-PHONE/HEADSET).
Le témoin s’éteint.
Lorsque vous recevez un appel, lappareil sonne et le témoin de la
sonnerie clignote. Répondez à lappel en décrochant simplement le
combiné.
Touches de numérotation
automatique par touche unique
(PROGRAM)
14
Numérotation à l’aide des touches de numérotation par touche unique
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 numéros d’appel sous les touches de
numérotation automatique par touche unique, à savoir 8 dans un
emplacement situé en mémoire HAUTE et 8 autres dans un autre situé en
mémoire BASSE.
Mise en mémoire des numéros d’appel
Nous recommandos de programmer un numéro d’urgence sur la touche
supérieure gauche.
Pour éviter tout risque d’erreur, n’appuyez sur aucune touche de
numérotation automatique par touche unique avant de procéder à la
mise en mémoire.
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
Le témoin “ ” apparaît sur
l’affichage.
3
Appuyez sur l’une des touches de
numérotation automatique par touche
unique.
Le témoin “ ” apparaît sur
l’affichage.
4
Composez un numéro d’appel
(jusqu’à 21 chiffres).
Le numéro apparaît sur
l’affichage.
5
Appuyez sur la touche
(PROGRAM).
Un signal sonore est
émis au niveau du
combiné.
6
Raccrochez le combiné.
Si vous souhaitez
mettre d’autres
numéros en
mémoire, répétez
les étapes 1 à 6.
Mise en mémoire dans un emplacement situé en mémoire
HAUTE
Touches de numérotation
automatique par touche
unique
(LOWER)
(PROGRAM)
(REDIAL/PAUSE)
15
Opérations élaborées
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
Le témoin “” apparaît sur laffichage.
3
Appuyez sur la touche (LOWER) pour
sélectionner un emplacement situé en
mémoire BASSE.
Le témoin “” apparaît sur laffichage.
4
Appuyez sur lune des touches de
numérotation automatique par touche
unique.
Le témoin “” apparaît sur laffichage.
5
Composez un numéro dappel
(jusqu’à 21 chiffres).
Le numéro apparaît sur laffichage.
6
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
Un signal sonore est émis
au niveau du combiné.
7
Raccrochez le combiné.
Si vous souhaitez
mettre dautres
numéros en mémoire,
répétez les étapes
1 à 7.
Mise en mémoire dans un emplacement situé en mémoire BASSE
Si le type dappel exige lutilisation dune pause, les touches
(REDIAL/PAUSE) peuvent être placées dans un numéro dappel
exactement comme sil sagissait dun chiffre (p. 20).
Pour annuler lopération en cours de programmation, raccrochez le
combiné, puis recommencez à partir de l’étape 1.
Si 4 signaux sonores sont émis en cours de programmation, cela signifie
que vous avez appuyé sur une mauvaise touche. Raccrochez le
combiné, puis recommencez lopération à partir de l’étape 1.
Vous pouvez attribuer aux numéros mis en mémoire un caractère
confidentiel. Voir page 16.
16
Numérotation à l’aide des touches de numérotation par touche unique
Effacement d’un numéro mis en mémoire
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur la touche (PROGRAM).
3. Si le numéro dappel figure dans un emplacement situé en mémoire
HAUTE, appuyez sur la touche de numérotation automatique par touche
unique correspondant au numéro à effacer.
OU
Si le numéro dappel figure dans un emplacement situé en mémoire
BASSE, appuyez sur la touche (LOWER), puis sur la touche de
numérotation automatique par touche unique correspondant au numéro
à effacer.
4. Appuyez sur la touche (PROGRAM), puis raccrochez le combiné.
Mise en mémoire de numéros d’appel confidentiels
(fonctionnalité de la touche Secret)
Les numéros dappel confidentiels mis en mémoire sous une touche de
numérotation automatique par touche unique napparaissent pas sur
laffichage lorsque vous les composez. La touche (MUTE) joue le rôle de
touche Secret lors de la mise en mémoire. Appuyez sur cette touche avant
et après le(s) numéro(s) à protéger. Un appui de la touche (MUTE)
équivaut à un chiffre.
Exemple: Protection de tous les chiffres du numéro dappel 4445555 mis
en mémoire dans un emplacement situé en mémoire HAUTE.
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
3
Appuyez sur lune des touches de
numérotation automatique par touche
unique.
4
Appuyez sur (MUTE).
5
Appuyez sur 4445555.
6
Appuyez sur (MUTE).
7
Appuyez sur (PROGRAM).
8
Raccrochez le combiné.
Lors de la composition du numéro, celui-ci apparaît sur laffichage sous la
forme “”.
17
Opérations élaborées
Couvercle
Répertoire
Répertoire
Nhésitez pas à ôter le répertoire afin dy indiquer le nom ou le numéro
dappel des correspondants mis en mémoire.
Numérotation à partir de la mémoire
A partir d’un emplacement situé en mémoire HAUTE:
1
Décrochez le combiné ou appuyez sur la
touche (SP-PHONE/HEADSET).
2
Appuyez sur la touche de numérotation
automatique par touche unique souhaitée.
Lappareil compose automatiquement
le numéro mémorisé, qui apparaît sur
laffichage.
OU
A partir d’un emplacement situé en mémoire BASSE:
1
Décrochez le combiné ou appuyez sur la
touche (SP-PHONE/HEADSET).
2
Appuyez sur la touche (LOWER).
3
Appuyez sur la touche de numérotation
automatique par touche unique souhaitée.
Lappareil compose automatiquement
le numéro mémorisé, qui apparaît sur
laffichage.
18
Numérotation abrégée
Mise en mémoire des numéros d’appel
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros dappel. Les touches de
numérotation ((0) à (9)) jouent le rôle de touches mémoire. Pour éviter tout
risque derreur, nappuyez sur aucune touche mémoire avant de procéder
à la mise en mémoire.
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur (PROGRAM).
Le témoin “” apparaît sur
laffichage.
3
Appuyez sur (AUTO).
Le témoin apparaît sur
laffichage.
4
Appuyez sur une touche mémoire
((0) à (9)).
5
Composez un numéro dappel
(jusqu’à 21 chiffres).
Le numéro apparaît sur
laffichage.
6
Appuyez sur (PROGRAM).
Un signal sonore est
émis au niveau du
combiné.
7
Raccrochez le combiné.
Si vous souhaitez
mettre dautres
numéros en mémoire,
répétez les étapes 1 à 7.
Exemple : Appui de la touche 1.
Touches mémoire
(AUTO)
(PROGRAM)
(REDIAL/PAUSE)
Si le type dappel exige lutilisation dune pause, les touches
(REDIAL/PAUSE) peuvent être placées dans un numéro dappel
exactement comme sil sagissait dun chiffre (p. 20).
Pour annuler lopération en cours de programmation, raccrochez le
combiné, puis recommencez à partir de l’étape 1.
Si 4 signaux sonores sont émis en cours de programmation, cela signifie
que vous avez appuyé sur une mauvaise touche. Raccrochez le
combiné, puis recommencez lopération à partir de l’étape 1.
Vous pouvez attribuer aux numéros mis en mémoire un caractère
confidentiel. Voir page 19.
19
Opérations élaborées
Effacement d’un numéro mis en mémoire
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur la touche (PROGRAM).
3. Appuyez sur la touche (AUTO).
4. Appuyez sur la touche mémoire ((0) à (9)) correspondant au numéro que
vous souhaitez effacer.
5. Appuyez sur la touche (PROGRAM), puis raccrochez le combiné.
Mise en mémoire de numéros d’appel confidentiels
(fonctionnalité de la touche Secret)
Les numéros dappel confidentiels mis en mémoire sous une touche
mémoire napparaissent pas sur laffichage lorsque vous les composez.
La touche (MUTE) joue le rôle de touche Secret lors de la mise en
mémoire. Appuyez sur cette touche avant et après le(s) numéro(s) à
protéger. Un appui de la touche (MUTE) équivaut à un chiffre.
Exemple: Protection de tous les chiffres du numéro dappel 0987654.
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
3
Appuyez sur la touche (AUTO).
4
Appuyez sur une touche mémoire
((0) à (9)).
5
Appuyez sur la touche (MUTE).
6
Appuyez sur 0987654.
7
Appuyez sur la touche (MUTE).
8
Appuyez sur la touche (PROGRAM).
9
Raccrochez le combiné.
Lors de la composition du numéro, celui-ci apparaît sur laffichage sous
la forme “”.
Exemple: Appui de la touche
(2)
.
(RECALL)
(MUTE)
(REDIAL/PAUSE)
20
Numérotation abrégée
Numérotation à partir de la mémoire
1
Décrochez le combiné ou appuyez sur la
touche (SP-PHONE/HEADSET).
2
Appuyez sur la touche (AUTO).
3
Appuyez sur la touche mémoire
souhaitée (
(0) à (9)).
Lappareil compose automatiquement le numéro
mémorisé, qui apparaît sur laffichage.
Utilisation de la touche Pause
(Pour les utilisateurs d’une ligne de central analogique ou d’un
service longue distance)
Nous vous recommandons dappuyer sur la touche (REDIAL/PAUSE) si
lappel à laide dun central ou laccès à un service longue distance exige
lutilisation dune pause.
Exemple: Numéro daccès à la ligne (9) (central)
(9)
(REDIAL/PAUSE)
Numéro dappel
Un seul appui de la touche (REDIAL/PAUSE) crée une pause.
Cela vous évite de commettre une erreur lorsque vous rappelez un
numéro mis en mémoire.
Plusieurs appuis de la touche (REDIAL/PAUSE) permettent dallonger la
durée de la pause entre les numéros.
Autres particularités
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic KXTS85SERIES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à