Electrolux EW30GC55PS0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

UN INSTALLATEURQUALIFI_:DOlT EFFECTUERL'INSTALLATIONET LESERVICE
iMPORTANT: CONSERVEZCESiNSTRUCTiONSPOUR LESINSPECTEURSLOCAUX.
LISEZCESiNSTRUCTiONSETCONSERVEZ-LESPOUR Ri_FI_RENCESULTI_RIEURES.
r!,-'VA=l;iil-1-']=lt'.l=l_imsi les instructions de ce manuel ne sont pas suivies a la lettre, il pourrait en resulter un
incendie ou une exp os on suscept b e de causer des dommages mater e s, des blessures ou m_me a mort.
POUR VOTRE SI_CURITI'=:
-- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables a proximite de
cet appareil ou de tout autre appareil.
-- QUE FAiRE SIVOUS DECELEZUNE ODEUR DE GAZ:
Ne tentez d'allumer aucun appareiL
N'actionnez aucun interrupteur _lectrique; n'utilisez aucun appareil telephonique de I'edifice.
Communiquez imm_diatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du telephone
d'un voisin. Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera.
S'il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz, communiquez avec le service
d'incendie.
-- Uinstallation et I'entretien doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, un service
d'entretien ou de reparation accredJte ou le distributeur de gaz.
30" Min. *
(76.2 cm)
C
Dimensions de la
plaque de cuisson
Dimensions de decoupage pour
la plaque de cuisson
Figure 1
M0d#le30" 213/4(55,2) 4 ¼(10,8) 27 (68,6) 19(48,3)
M0d#le36" 213/4(55,2) 4 ¼(10,8) 33 ¼ (84,5) 19(48,3)
M0d_le30" 28 1/2(72,4) 191/8(48,6) 193/4(50,2) 8 (20,3)
M0d_le36" 34 ¼ (87) 191/8(48,6) 193/4(50,2) 8 (20,3)
30 (76,2)
36 (91,4)
27 1/4(69,2)
33 7/8(86,1)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm). 318205458 (1307) Rev.A
English - pages 1-9
La dimension H est le d_gagement requis sous la plaque de cuisson pour le raccordement au gaz. EspaAol-p_iginas10-18
NOTE: Le schema de c_blage de la plaque de cuisson est indus a la fin de ce feuillet. Fran_ais-pages19-27
Imprim_ au Canada Schemas de c_blage - pages 28
Notes importantes a I'lnstallateur
1. Liseztoutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant d'installer I'appareil.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de connecter
I'alimentation de gaz _ la plaque de cuisson.
3. Respecteztous les codes et r_glements applicables.
4. N'oubliez pasde laisser ces instructions au
consommateur.
5. Note: Pour I'utilisation _ plus de 2000 pieds d'_l_vation
au dessusdu niveau de la met, la puissance de
I'appareil devrait _tre r_duite de 4% pour chaque 1000
pieds additionnels.
Note importante au consommateur
Conservez ces instructions avec le guide de I'utilisateur
pour r_f_rence ult_rieure.
INSTRUCTIONS DE SI'CURITI"
IMPORTANTES
Cet appareil dolt _tre install_ conform_ment aux
r_glements Iocaux, ou en I'absence de r_glements,
au code National de Gaz ANSI Z223.1/NFPA 54 aux
Etats-Unis, ou aux normes CAN/ACG-B149 et CAN/
ACG-B149.2 au Canada.
L'installation d'appareils conc us pour les maisons
(mobiles) dolt se conformer aux normes de la
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24CFR, pattie 3280 (ant_rieurement
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, titre 24, HUD (pattie 280)) ou en I'absence
de normes, aux normes de la Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups), ANSI/NCSBCS A225.1 ou
aux codes Iocaux.
La conception de cette plaque de cuisson a _t_
approuv_e par American Gas Association (A.G.A.).
II faut prendre certaines precautions d'usage lots de
I'utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz naturel
ou produisant de la chaleur. Vous trouverez celles-ci dans
votre Guide d'utilisateur lisez-les avec attention.
Les rideaux d'air ou les hottes de cuisini_res qui
projettent un courant d'air descendant vers la table
de cuisson, ne doivent pas 6tre utilis6s avec des
appareils _ gaz, sauf si la hotte et I'appareil ont
6t6 con_us, test6s et repertori6s par un laboratoire
d'essai ind6pendant pour pouvoir fonctionner
conjointement.
Assurez-vous que votre appareil est correctement
install6 et mis a la terre par un installateur ou un
technicien d'entretien qualifi6.
Le circuit 61ectrique de cette plaque de cuisson
doit 6tre misa la terre conform6ment aux
r_glements Iocaux, ou en I'absence de r_glements,
au code national de I'_lectricit_ ANSI/NFPA no.
70- derni_re _dition aux Etats-Unis ou _ la norme
canadienne d'_lectricit_, ACNOR C22.1, pattie 1, au
Canada.
Lots d'une panne de courant 61ectrique, les
br_leurs de surface peuvent 6tre allum6s
manuellement; placez une allumette allum6e
pros de la t6te du br01eur et tournez lentement
le bouton de commande de surface a la position
MTE. Redoublez de prudence si vous aHumez un
br01eur de surface manuellement.
N'entreposez pas d'objets susceptibles
d'int6resser les enfants dans les armoires situ6es
au-dessus de la cuisini_re, IIsrisquent de se brOler
s@rieusement s'ils tentent de grimper sur I'appareil.
Evitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des breleurs afin d'61iminer les gestes
inutiles au-dessus de ceux-ci,
R6glez la flamme du br_leur pour qu'elle ne
d6passe pas le bord de I'ustensile utilis6 pour la
cuisson. Une flamme excessive est dangereuse.
N'utilisez jamais votre appareil pour r6chauffer
ou chauffer la piece, L'utilisation prolong_e de la
plaque de cuisson sans une ventilation adequate peut
s'av_rer dangereuse.
Ne gardez pas de produits combustibles,
d'essence et d'autres produits inflammables
proximit6 de cet appareil ou de tout autre
appareil, II pourrait en r_sulter des explosions ou un
incendie.
| ,V V 3
r ''-'\i=l't/['$1=lul=l_ill _1faut couper I'alimentation
61ectrique durant le branchement. A d6faut de ce
faire il peut en r6sulter des blessures graves ou la
mort.
20
Pour_liminerlesrisquesdebr01uresoudefeuenallongeantlebrasau-dessusdes
surfacesdecuissonchaudes,_vitezd'installerdesarmoiresau-dessusdelaplaquedecuisson.Sivousdevez
eninstaller,il estpossibleder_duirelerisqueenplacantunehottepourcuisini_requiexc_dehorizontalement
d'unminimumde5" (12,7cm)labasedeI'armoire.
L'armoire
sup_rieurene
doitpasexc_der
uneprofondeur
de13"(33cm)
_ A _
i
B minimum recommand_
entre le rebord artiste de
d_coupage et le mur en
materiel combustible le
18" Min. proche du dessusdu
(45,7 cm Min.) comptoir
D_gagement
minimum de 30"
(76,2 cm) entre le
haut de la surface
de cuisson et la base
------_ de I'armoire bois
en
ou en m_tal non
protegee
D_gagement
C
[
i
24" (61 cm)
C
AIIouez au minimum 61/2'` (16,5 cm) entre le
comptoir et le tiroir (s'il y a lieu). Assurez-vous
qu'il n'y ait pas d'interf_rence entre le tiroir et le
branchement _lectrique ou la ligne de gaz.
ModUle30" 30" (76,2cm) 2 V2"(6,4cm) 9" (22,9cm)
ModUle36" 36" (91,4cm) 2 3/4"(7cm) 9" (22,9cm)
Figure 2 - OUVERTURE DU DleCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
21
Lesattachesanti-versementsdoivent_treutilis_es
pourretenirlefourencastr_auxarmoires.
Cettetabledecuissonpeut-_treinsta%eaudessus
decertainsmodulesdefoursencastr_s_lectriques.
Approx. 3"
(7,6 cm)
Des panneaux lat6raux de s@aration
doivent 6tre instalbs pour isoler I'appareil
des armoires accol@s. La hauteur des
panneaux doit permettre I'installation des
mod61esde tables de cuisson approuv6es.
Reportez-vous aux informations typiques
d'une table de cuisson a gaz install6e au-
dessusd'un four encastr_ _lectrique insta%
sous le comptoir.
Botte de
raccordement de
208/240 Volts, mise
la terre.
D@coupezune ouverture dans le plancher
en bois de 4" X 4" (10,2 cm X 10,2 cm)
minimum, distant de 2" (5,1 cm) du mur
gauche, pour y conduire le c_ble arm@vers
la botte de raccordement.
_'appareil
chevauche
I'ouverture de
1" (2.5cm)
minimum de
chaque cOt_.
36" Min.
(91,4 cm Min.)
Utilisez un contre-plaque de 3A"
(1.9 cm) d'@aisseur monte sur deux
soliveseta egalite avec le coup-de-
pied. Labasedoit pouvoir supporter
150 Ibs (68 kg) pour les modeles
27" et 200 Ibs (90 kg) pour les
modeles 30".
4 1/2"Max.*
(11,4 cm Max.*)
Un maximum de 5" (12,7 cm)
est permis si aucune table
de cuisson n'est instalbe au
dessusde I'appareil.
Une distance minimale de
32" (81,3 cm) est requise
entre le dessous du comptoir
et le haut de la plaque de
bordure.
E F
TYPEDEFOUR G
Min. Max. Min. J Max.
30" 27¼" 28¼ 28i/_ 29" 23i/_
(76,2 cm) (69,2cm) (71,8 cm) (72,4cm) (73,7cm) (59,7 cm)
27" 27 ¼" 28 ¼ 24 % 25 ¼ 23 1/_
(68,6 cm) (69,2cm) (71,8 cm) (63,2cm) (64,1cm) (59,7 cm)
Figure 3 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTR!t leLECTRIQUE SOUS LE COMPTOIR
ET D'UNE TABLE DE CUISSON AU-DESSUS
22
Tubeenm_talflexible
conduitd'alimentationengaz
MurdeI'armoiregauche
oumurdes_paration
Armoire
5" Max.
18"Max.
(45,7cm) _'
I
6 1/2"Min.
5 cm)
Manchon
_vas_
Prisede
120V/6OHz
mise _ la terre
R_gulateur
de pression
4" (10,2 cm)
i
Mur de
droite de
I'armoire
Robinet d'arr_t manuel
(l'acc_s au robinet d'arr_t
dolt _tre facile)
TABLE DE CUISSON A GAZ
-\,
\ ...........................................................................................................................................................................................................J
Vue de face
Vue de c6te du
four encastre
Figure 4- INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON A GAZ AU-DESSUS D'UN FOUR ENCASTRt_
leLECTRIQUE INSTALLIe SOUS LE COMPTOIR
23
Emplacement de la prise de courant
rnurale
NOTE: Si aucune
prise de courant
n'est disponible,
demandez _ un
_lectricien qualifi_
d'en installer une.
Figure 5
12'i(4_30,5cm)
' (_08 "cm_)
I 10" (25,4 cm)
,
: recommandb pour 22"
I la prise de courant (55,9 cm)
' de 120V avec
contact de mise _ la
, terre setrouve sur le
' mur arri_re.
J
/
CL de I'appareil J
" CL de I'appareil
Installation de I'appareil
1. Inspectez visuellement la plaque de cuisson.
2. Placezla plaque de cuisson dans I'ouverture du comptoir.
NOTE: Ne calfeutrez pas la plaque de cuisson. Elledolt
pouvoir _tre enlev_e du comptoir pour r_paration si
n_cessaire.
Installation sur un comptoir de granite
Le kit pour I'installation sur un comptoir de granite #903103-
9010 peut _tre command_ en passant par votre centre de
service ou en t_l_phonant au 1-877-ELECTROLUX (1-877-
435-3287).
Instructions de fixation
Une fois I'appareil insta% dans I'ouverture du comptoir,
fixez-le tel qu'indiqu_.
Plaque de
cuisson
[
Joint d'_tancheit_
Comptoir
Support de ...._!
fixation
Figure 6
Vis
Pour la fixation, ins_rez le support de fixation en placant
le c6t_ en retrait de celui-ci dans la fente setrouvant
sur chaque c6t_ de I'_l_ment. Ins_rez la vis _ oreilles
travers le support de fixation jusqu'_ ce qu'elle entre en
contact avec le dessous du comptoir. Serrezjusqu'_ ce que
I'appareil s'enfonce dans son emplacement.
Fournissez une alimentation en gaz
adequate
Cette plaque de cuisson a _t_ conc ue pour fonctionner
au gaz naturel avec une pression d'admission de 4"
(10,2 cm).
Un r_gulateur de pression est branch_ en s_rie avec la
rampe _ gaz de la plaque de cuisson, et dolt rester en
s_rie sur le tuyau d'alimentation.
Pour un fonctionnement normal, la pression int_rieure
maximale au r_gulateur ne dolt pas _tre sup_rieure _ la
pression d'une colonne d'eau (C.E.) de 14" (35,6 cm).
Pour v_rifier le r_gulateur, la pression d'admission dolt
_tre sup_rieure d'au moins 1" (2,5 cm) (ou de 0,25
kPa) _ celle du r_gulateur ajust_ _ la rampe _ gaz. Le
r_gulateur _tant ajust_ _ 4" (10,2 cm) de pression, la
pression d'admission dolt _tre d'au moins 5" (12,7 cm).
La conduite d'alimentation en gaz branch_e _ la plaque de
cuisson dolt avoir un diam_tre de 1/:,, (1,2 cm) _ 3A" (1,9
cm).
Conversion au gaz de petrole
liquefie ou gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. II est r_gl_ en usine pour fonctionner au gaz
naturel.
Si vous d_sirez convertir votre plaque de cuisson au
gaz propane, servez-vous des orifices _ d_bit fixe qui
sont fournis et emball_s dans un sac marqu_ "POUR
CONVERSIONAU GAZ PROPANE"; ce sac se trouve
dans I'enveloppe de documents contenant le feuillet
Instructions d'installation. Suivre les instructions
d'installation se trouvant dans I'enveloppe qui contient
les orifices.
Un installateur qualifi_ dolt effectuer I'installation et
le service, conform_ment aux instructions du fabricant
et _ tousles codes et r_glements applicables. Si ces
instructions ne sont pas suivies _ la lettre, il pourrait
en r_sulter de s_rieuses blessures corporelles ou des
dommages materiels. L'entreprise d'installation qui
effectue ce travail assume la responsabilit_ de la
conversion.
Si on n'effectue pas la conversion
appropri_e, il pourrait en r_sulter des blessures
corporelles et des dommages materiels.
24
Important:EnleveztoutI'emballageetla
documentationdelaplaquedecuissonavantde
brancherlegazetlecourant_lectriquesurcelle-ci.
Installez le regulateur de pression
Installez le r_gulateur de pression avec la fbche qui se
trouve sur le r_gulateur dans la direction de la plaque de
cuisson et dans une position facile d'acc_s.
r!v:\'i_;ii_!-1_,',i_,'ilRISQUE D'INCENDIE. Ne serrez pas trop
les raccords. Le r_gulateur est fabriqu_ en alliage moub.
Un serrage excessif pourrait le fissurer et provoquer une
fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une
explosion.
Robinet Circulation du gaz R_gulateur
d'arr_t _ de pression
manuel Joint Joint
Ouver_,-_,Ferm_ Tuyau souple
de
raccordement
Tous les raccords doivent _tre serf,s _ la cb.
Figure 7
Raccordez le tuyau souple d'alimentation au r_gulateur
de pression en respectant I'ordre suivant:
1- robinet d'arr_t;
2- mamelon de 1/2";
3- adaptateur de 1/2";
4- tuyau souple de raccordement;
5- adaptateur de 1/2"
6- mamelon de 1/2"
7- r_gulateur de pression.
Utilisez du mastic _ joints de tuyaux pour assurer
I'_tanch_it_ des raccords de gaz naturel et de gaz de
p_trole liqu_fi_. V_rifiez que les tuyaux souples de
raccordement, s'il yen a, ne sont pas tordus.
Le tuyau d'alimentation dolt _tre _quip_ d'un robinet
d'arr_t approuv_. Ce robinet devrait _tre situ_ dans la
m_me piece que la plaque de cuisson et _ un endroit
permettant de I'ouvrir et de le fermer sans difficultY. Ne
bloquez pas I'acc_s au robinet d'arr_t. II sert _ allumer ou
fermer I'alimentation en gaz de I'appareil.
A la
cuisini_re __
Robinet d'arr_t
Figure 8
Au tuyau
d'alimentation de
gaz naturel
Ouvrez le robinet d'arr_t du tuyau d'alimentation de gaz
naturel. Attendez quelques minutes pour permettre au
gaz de se d_placer dans le tuyau d'alimentation.
V6rifiez qu'il n'y ait pas de fuites. Lav_rification pour les
fuites dolt _tre faite selon les instructions du manufacturier.
Apr_s avoir raccord_ I'alimentation en gaz _ la plaque de
cuisson, _ I'aide d'un manom_tre v_rifiez si le syst_me ne
fuit pas. Si vous ne disposez pas d'un manom_tre, ouvrez
I'alimentation en gaz et utilisez un liquide d_tecteur de
fuites sur tous lesjoints et les raccords.
_ RISQUE D'INCENDIE. N'utilisez pas
de flamme nue pour v_rifier s'il y a des fuites aux
raccords de gaz naturel. La d_tection des fuites _ I'aide
d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
Si n_cessaire, resserrez tous les raccords afin de
pr#venir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.
Apr_s avoir reli# la plaque de cuisson _ I'alimentation en
gaz, v6rifiez I'alignement des robinets, afin de vous
assurer que le conduit de la rampe _ gaz n'a pas #t#
d#plac#.
Lors de toute v#rification de pression du circuit _ une
pression sup#rieure _ 1/2Ib/po2 (3.5 kPa ou 14" C.E.),
d6branchez la plaque de cuisson et son robinet
d'arr6t individuel de I'alimentation en gaz.
Lors de toute v#rification de pression du circuit
d'alimentation en gaz _ une pression inf#rieure ou #gale
1/2Ib/po2 (3.5 kPa ou 14" C.E.), isolez la plaque de
cuisson du r#seau d'alimentation en gaz en fermant son
robinet d'arr#t manuel.
Branchez le courant 61ectrique a la
plaque de cuisson au gaz
Alimentation en 61ectricit6
Circuit de d_rivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise
la terre appropri#e, prot#g# par un disjoncteur de
15 amperes ou un fusible temporis#. N'utilisez pas
de rallonge 61ectrique pour brancher la plaque de
cuisson.
IMPORTANT Veuillez lire attentivement.
Pour votre propre s6curit6, cet appareil doit 6tre
correctement mis a la terre.
Afin de r#duire au minimum les risques de chocs
#lectriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche de contact tripolaire (mise _ la terre)
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire
standard avec mise _ la terre (Figure 9).
II est conseilb de faire v_rifier la prise de courant murale
et le circuit par un #lectricien qualifi#, afin de s'assurer
que la prise de courant est correctement mise _ la terre.
25
Assurez-vousque
l'appareilestbienmis
la terre avant de I'utiliser
Figure 9
Dans le cas oO il n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer
par une prise de courant murale tripolaire correctement
mise _ la terre.
IIest strictement interdit de couper ou d'enlever
la troisi@me tige (mise a la terre) du cordon
d'alimentation.
r!T:\'I;I;ilL'!"I;IL'_I_]ilD@branchez le cordon d'alimentation
@lectrique de la prise de courant murale avant de r@parer
ou de nettoyer la plaque de cuisson.
Emplacement des numeros de modele
et de serie
La plaque signal_tique est situ_e sous la plaque de
cuisson (volt la figure 10).
Pour toute commande de pi_ces ou demande de
renseignements, au sujet de la plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les num@rosde module
et de s@rie,ainsi que le num@ro ou la lettre du lot de la
plaque signal@tique de votre plaque de cuisson.
Figure 10 _ Emplacement de la
plaque signal_tique
Verification du Fonctionnernent
R_f_rez-vous au Guide de I'utilisateur indus avec
I'appareil pour les directives de fonctionnement et pour
I'entretien et le nettoyage de votre appareil.
Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
commencer les essais.
1. Mise en place des couvercles de brOleurs
BrOleurs reguliers
II est tr_s important de vous assurer que lescouvercles et les
grilles des brOleurs sont insta%s correctement et _ la bonne
position avant d'utiliser I'appareil. S'il vous plait notez que
les t_tes de brOleur sont fixes _ la table de cuisson. La table
de cuisson n'est pas relevable. N'essayez pas d'enlever ou
soulever la table de cuisson.
lm,i,, Afin d'@viter les flamb@es
soudaines et la cr@ation de gaz secondaires qui peuvent
@trenocifs, n'utilisez pas votre table de cuisson sans
les couvercles de brOleurs correctement install@spour
assurer un allumage ad@quat et une flamme de la bonne
dimension.
Gardez toujours les couvercles et les t@tesde brOleurs
en position Iorsqu'ils sont en fonction. NElaissez pas les
renversements, la nourriture, les agents de nettoyage ou
tout autre mat@riau obstruct I'orifice du brOleur.
V@rifiezet assurez vous que la dimension des couvercles
concorde avec la dimension des t@tesdes brOleurs.
V@rifiezet assurez-vous que tousles couvercles de
brOleurs ronds sont plac@scorrectement sur les t@tesde
brOleurs ronds.
V@rifiezet assurez-vous que tousles couvercles de
brOleurs ovales sont plac@scorrectement sur lest@tes
de brOleurs ovales (si pr@sent).V@rifiezet assurez-vous
que tousles couvercles du brOleur double sont plac@s
correctement sur la t@te du brOleur double (si pr@sent).
Sur les brOleurs ronds, assurez-vous que le rebord du
couvercle est bien dispos@au centre de la t@tedu brOleur
et donc _ niveau (Figure 8). R@f@rez-vousaux figures 9 &
10 pour connaitre le positionnement correct et incorrect
des couvercles de brOleurs.
Une fois en place, v@rifiezsi les couvercles sont bien
plac@s,centr@set bien assisau centre de la t@tedu brOleur
en les bougeant de droite _ gauche (figure 11). Lorsque le
rebord des couvercles entrera en contact avec I'int@rieur
de la t@tedes brOleurs, vous entendrez le bruit du contact.
S'il vous plait, notez le couvercle NEdolt pas bouger du
centre de la t@tedu brOleur Iorsque vous tentez de le
glisser de droite _gauche.
Position
correctdu
couverc_e
de br_leur
Fig. 9
Fig. 8
de brQleur
Fig. 10
Fig. 11
26
Breleurmunid'uneflammedouble(Sipresent)
Enlevezlesrubansadh_sifs.Assurez-vousqueles
couverclesdubr01eurmunid'unflammedoublesont
correctementplacesAVANTd'utiliserlebr01eur.
Note:IIn'yapasd'ajustementn_cessairesurcette
surfacedecuisson.
Br_leurdepr6cision -
basse temp@ature
Figure 12
T6te de
2. Branchez I'alimentation en electridt_ et ouvrez le
robinet principal d'alimentation en gaz.
4. R_gJez la position "LOW" des robinets des brOJeurs
de surface (flux lin_aire)
V_rifiez si la position LOW dolt _tre ajust_e:
a. Appuyez sur le bouton de commande et tournez le _ la
position LITEjusqu'_ ce qu'il allume.
b. Tournez rapidement le bouton _ la position la plusbasse.
c. Si le br01eur s'_teint, remettez le bouton de commande
la position OFF(arr_t).
d. Enlevez le bouton de commande
e. Ins_rez un tournevis _ pointe fine dans la tige creuse
du robinet et ins_rez dans la t_te de la vis. La hauteur
de la flamme peut _tre augment_e ou diminu_e en
tournant la vis. Tournez la vis dans le sens anti-horaire
pour augmenter la dimension de la flamme. Tournez la
vis dans le sens horaire pour diminuer la dimension de la
flamme (Figure 13).
Ajustez la dimension flamme jusqu'_ ceque vous puissiez
tourner rapidement le bouton de LITE_ la plus basse
position (LOW) sans_teindre la flamme. Celle-ci devrait _tre
aussi minuscule que possible sanss'_teindre.
Lorsque tous Jes raccordements sont
terrnines
V_rifiez que toutes les commandes sont _ la position arr_t.
Assurez-vous que la circulation de I'air pour la combustion
et que la ventilation _ la plaque de cuisson ne sont pas
obstru_es.
3. V_rifiez les allumeurs
II faut v_rifier le fonctionnement des allumeurs
_lectriques apr_s que la cuisini_re et les raccords du
tuyau d'alimentation aient _t_ eux-m_mes v_rifi_s
relativement aux fuites et que la cuisini_re ait _t_
branch_e _ la prise de courant.
Pour v_rifier si I'allumage est ad_quat:
a. Appuyez sur le bouton de commande d'un br01eur
de surface et tournez-le _ la position <<LITE>>.Vous
entendrez les _tincelles de I'allumeur _lectrique qui
allume le br01eur.
b. Le br01eur de surface dolt s'allumer Iorsque le gaz est
disponible au br01eur sup_rieur. Enfonctionnement
normal, chaque br01eur dolt s'allumer dans un d_lai
de quatre (4) secondes apr_s que I'air ait _t_ purg_
des canalisations d'alimentation.
c. Regardez si le br01eur est allum_. Une fois le br01eur
allum_, le bouton de commande dolt _tre tourn_
une autre position que LITE.
d. II existe des dispositifs d'allumage s@ar_s pour
chaque br01eur. Essayezchaque bouton s@ar_ment
jusqu'_ ce que tousles robinets de br01eur aient _t_
v_rifi_s.
Figure 13
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste des v_rifications preventives et les
instructions d'op_ration dans votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne r_sultant pas de
d_fectuosit_s dans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre num_ro de t_l@hone
r_f_rez-vous _ la garantie et aux renseignements sur les
services d'entretien dans votre Guide de I'utilisateur.
Pri_re de nous t_l@honer ou de nous _crire pour toute
demande d'information au sujet de votre appareil et/ou
si vous d_sirez commander des pi_ces.
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EW30GC55PS0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à