ENGLISH SPANISHFRENCH
Cooper Wiring Devices
45-31 Court Square
Long Island City, NY 11101
800-441-3177
In Canada:
Cooper Wiring Devices
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
Importado por (si se vende en México):
Industrias Royer, S.A. de C.V.
Tres Anegas #404
Col. Nueva Industrial Vallejo
C.P. 07700, Mexico D.F.
FOR SINGLE-POLE APPLICATIONS
3
. Disconnect wires from existing switch.
4. Straighten or clip ends of wires such that ends of each wire are straight.
5
. Strip insulation if necessary to expose 3/4" of copper on the end of each wire. (For back wiring use
strip length gage on back cover.)
6
. Connect power wires to power terminals on the back of the dimmer. (See note for single-pole wiring
o
f 3-way dimmer.) If using the terminal screws, wrap stripped wires 3/4 turn clockwise under heads
of screws without overlapping and tighten securely. If using backwire connection, insert and hold
s
tripped wires in backwire opening while tighten-ing screw securely (see Fig. 7). Torque terminal
screws to 18 lb.-in. when tightening the wire connection.
7
. Connect ground wire to ground terminal on dimmer.
P
roceed to Step 8 below.
FOR 3-WAY APPLICATIONS
3. Disconnect wires from existing switch, marking the wire from the common (copper or black-col-
o
red) terminal with a piece of tape.
4. Straighten or clip ends of wires such that the ends of each wire are straight.
5
. Strip insulation if necessary to expose 3/4" of copper on the end of each wire. (For back wiring use
strip length gage on back cover.)
6
. Connect the wire from the common terminal to the common terminal on the back of the dimmer.
If using the terminal screws, wrap stripped wires 3/4 turn clockwise under heads of screws without
overlapping and tighten securely. If using backwire connection, insert and hold stripped wires in
b
ackwire opening while tightening screw securely (see Fig. 7).
6a. Connect the remaining power wires to the other two power terminals on the back of dimmer as in
S
tep 6.
7
. Connect ground wire to ground terminal on dimmer.
F
OR SINGLE-POLE AND 3-WAY APPLICATIONS
8. Gently push wires and dimmer into wall box and secure, using mounting screws. Ensure that dim-
m
er is positioned so that symbol “TOP” stamped into metal strap appears at top.
9. Secure wall plate to dimmer.
1
0. Replace fuse or turn on circuit breaker.
NOTE: No derating is required when ganging multiple dimmers rated 600W in one wall box. When gang-
ing Cat. Nos. 9532 DS,SG,WS, 9533 DS,SG,WS, 9540 DS, SG, WS, 9541 DS, SG, WS, the derating is as follows:
Single Gang — 1000W max.
Double Gang — 900W max.
3 or more — 800W max.
OPERATION
Single Pole Dimmer
Raise slide to increase light level, lower slide to decrease light level. Turn lights ON and OFF with switch.
Night light glows when lights are turned off on lighted models.
3-Way Dimmer & Switch
Raise slide to increase light level, lower slide to decrease light level. Turn lights ON and OFF with switch.
Use for 3-way or 4-way switching applications. Night light glows when lights are turned off on lighted
models.
Full-on Bypass
All models contain a full-on bypass feature that is engaged when the slide is in the uppermost position.
This feature bypasses the electronic dimming circuit to provide full output from the light when the maxi-
mum light is required.
T
O REPLACE EXISTING SWITCH
1. Remove wallplate.
2
. Remove switch being replaced.
P
roceed to appropriate section below (Single-Pole or 3-Way)
PARA APLICACIONES UNIPOLARES
3. Desconecte los alambres del interruptor existente.
4
. Enderece o corte los extremos de los alambres de modo que queden derechos.
5
. Desforre el aislamiento si es necesario, para exponer 3/4” de cobre al extremo de cada alambre.
(Use el calibrador de longitud para fleje de alambrado posterior ubicado en la cubierta al respal-
d
o.)
6
. Conecte los alambres eléctricos a las terminales eléctricas ubicadas al respaldo del reductor de luz
(vea la ilustración 7), usando los conectores incluidos. (Vea la nota para conexión de alambrado
unipolar de reductor de luz de 3-vías.) Si usa los tornillos de terminal, entorche los alambres pela-
d
os 3/4 de vuelta de izquierda a derecha bajo las cabezas de los tornillos sin que se traslapen y
a
priételos con firmeza. Si usa la conexión de alambre posterior, inserte y aguante los alambres
pelados en la apertura de alambrado posterior mientras aprieta y asegura el tornillo (vea la ilus-
t
ración 7). Al apretar la conexión de alambrado, los tornillos de terminal deben tener un par de tor-
s
ión de 18 pulgadas-libra.
7. Conecte el alambre de tierra a la terminal de tierra en el reductor de luz.
Proceda al paso 8, abajo.
PARA APLICACIONES DE 3-VIAS
3. Desconecte los alambres del interruptor existente, marcando el alambre de la terminal común
(
de cobre, o negra) con un trozo de cinta.
4
. Enderece o corte los extremos de los alambres de modo que queden derechos.
5. Desforre el aislamiento si es necesario, para exponer 3/4” de cobre al extremo de cada alambre.
(Use el calibrador de longitud para fleje de alambrado posterior ubicado en la cubierta al respal-
d
o.)
6. Conecte el alambre de la terminal común a la terminal común ubicada al respaldo del reductor
de luz. Si usa los tornillos de terminal, entorche los alambres pelados 3/4 de vuelta de izquierda a
derecha bajo las cabezas de los tornillos sin que se traslapen y apriételos con firmeza. Si usa la
conexión de alambre posterior, inserte y aguante los alambres pelados en la apertura de alambra-
d
o posterior mientras aprieta y asegura el tornillo. (vea la ilustración 7).
6a. Conecte los alambres eléctricos restantes a las otras dos terminales eléctricas ubicadas al respal-
do del reductor, igual que en el paso 6.
7
. Conecte el alambre de tierra a la terminal de tierra en el reductor de luz.
PARA APLICACACIONES UNIPOLARES Y DE 3-VIAS
8. Inserte suavemente los alambres y el reductor de luz en la caja de pared, y asegúrelos usando los
tornillos de montaje. Asegúrese de que el reductor de luz esté ubicado de modo que la palabra
“TOP” estampada en el fleje metálico aparezca al tope.
9. Fije la placa de pared en el reductor de luz.
10. Ponga de nuevo el fusible o encienda el cortacircuito.
Nota: No se requiere declasificación al montar en conjunta, en una caja de pared, múltiples reduc-
tores clasificados para 600W. Al mentar en conjunto el Cat. Nos. 9532 DS,SG,WS, 9533 DS,SG,WS, 9540
DS, SG, WS, 9541 DS, SG, WS, la declasificación es la siguiente:
Salida simple — 1000W máximo
Salida doble — 900W máximo
3 ó más salidas — 800W máximo
OPERACION
Reductor Unipolar
Suba el deslizador para aumentar el nivel de iluminación; bájelo para disminuir el nivel de iluminación.
Encienda y apague las luces con el interruptor. En ?, la luz nocturna brilla cuando se apagan las luces.
3-Vias Reductor e Interruptor
Suba el deslizador para aumentar el nivel de iluminación; bájelo para disminuir el nivel de iluminación.
Encienda y apague las luces con el interruptor. Uselos para aplicaciones de interruptor de 3-vías o 4-
vías. En ?, la luz nocturna brilla cuando se apagan las luces.
Derivación para Encendido Total
Todas los modelos contienen una función de derivación para encendido total, que entra en acción
cuando la corredera está en su posición mas alta. Esta función pasa por alto el circuito electrónico de
reducción de luz para proporcionar total capacidad de luz cuando se requiere iluminación
maxima.
PARA REEMPLAZAR UN INTERRUPTOR EXISTENTE
1
. Remueva la placa de pared.
2
. Remueva el interruptor que va a reemplazar.
Proceda a la sección apropiada, abajo (Unipolar o 3-Vías)
POUR SYSTÈMES UNIPOLAIRES
3. Débrancher les fils de l’interrupteur existant.
4
. Redresser ou couper les extrémités des fils pour qu’elles soient droites.
5
. Dénuder les fils si nécessaire de manière à ce que 1.9 cm de cuivre soit visible. (Utilisez le calibre de
longueur à l’arrière.)
6
. Brancher les fils de source sur les bornes situées à l’arrière du gradateur. (Voir remarque pour
c
âblage unipolaire de gradateur à 3 voies.) Si on utilise les bornes à vis, enrouler les fils dénudés sur
3/4 de tour en sens horaire sous les têtes des vis en évitant tout chevauchement et serrer fermement
les vis. Si on utilise la connexion arrière, enfoncer les fils dénudés dans les ouvertures à l’arrière et les
y
maintenir tout en serrant fermement les vis (voir Fig. 7).
7
. Brancher le fil de terre sur la borne de terre du gradateur.
Continuer à l’étape 8 ci-dessous.
POUR SYSTÈMES À 3 VOIES
3
. Débrancher les fils de l’interrupteur existant en repérant le fil provenant de la borne commune (de
c
ouleur noire ou cuivre) avec un morceau de ruban adhésif.
4. Redresser ou couper les extrémités des fils pour qu’elles soient droites.
5. Dénuder les fils si nécessaire de manière à ce que 1.9 cm de cuivre soit visible. (Utilisez le calibre de
l
ongueur à l’arrière.)
6. Brancher le fil provenant de la borne commune sur la borne commune située à l’arrière du grada-
teur. Si on utilise les bornes à vis, enrouler les fils dénudés sur 3/4 de tour en sens horaire sous les têtes
d
es vis en évitant tout chevauchement et serrer fermement les vis. Si on utilise la connexion arrière,
e
nfoncer les fils dénudés dans les ouvertures à l’arrière et les y maintenir tout en serrant fermement
les vis (voir Fig. 7).
6a. Brancher les fils de source restants sur les deux autres bornes situées à l’arrière du gradateur en
procédant comme à l’étape 6.
7. Brancher le fil de terre sur la borne de terre du gradateur.
POUR SYSTÈMES UNIPOLAIRES ET 3 VOIES
8. Enfoncer doucement les fils et le gradateur dans le boîtier mural et l’y fixer à l’aide des vis de mon-
t
age. S’assurer que le gradateur est placé de manière à ce que le symbole «TOP» qui est gravé sur
l
a languette métallique soit en haut.
9. Fixer la plaque murale sur le gradateur.
10. Remettre le fusible ou réarmer le disjoncteur.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de diminuer la puissance maximale quand plusieurs gradateurs de
600W sont montés dans le même boîtier mural. Lors du groupement des n° de cat. 6413, les déclasse-
ments sont les suivant:
Simple — 1000W max.
Double — 900W max.
3 ou plus — 800W max.
UTILISATION
Unipolaire gradateur
Déplacer la glissière vers le haut pour augmenter la luminosité de l’éclairage et vers le bas pour la dimin-
uer. Utiliser l’interrupteur pour allumer et éteindre la lumière. Sur le modèle 6430, la veilleuse s’allume dès
que la lumière est éteinte.
3 Voies gradateur et interupteur
Déplacer la glissière vers le haut pour augmenter la luminosité et vers le bas pour la diminuer. Utiliser l’in-
terrupteur pour allumer et éteindre la lumière. S’utilise sur systèmes en trois voies à 2 ou 3 interrupteurs.
Sur le modèle 6413 et 6433, la veilleuse s’allume dès que la lumière est éteinte.
Hors-circuit à pleine puissance
Tous les modèles offrent la fonction hors-circuit à pleine puissance qui s’active lorsque la glissière est à
sa position la plus elevée. Cette fonction permet de contourner le circuit électronique de gradation.
P
OUR REMPLACER UN INTERRUPTEUR EXISTANT
1
. Enlever la plaque murale.
2. Enlever l’interrupteur existant.
C
ontinuer au paragraphe approprié ci-dessous (unipolaire ou trois voies)