Bradley Aerix+ 2921-W00000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or service the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage. Retain instructions for future reference.
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás
observando toda la información de seguridad. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños, tanto corporales como materiales. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Lire et conserver ces instructions. Les lire attentivement avant de commencer à assembler, à installer, à faire fonctionner ou à entretenir l’appareil décrit. Pour se protéger et protéger autrui,
observer toutes les consignes de sécurité. Négliger de se conformer à ces instructions peut causer des blessures personnelles et/ou des dommages matériels. Conserver ces instructions
pour références ultérieures.
Bradley Corporation
W142 N9101 Fountain Blvd.
Menomonee Falls, WI 53051
HAND DRYERS/SECADORAS DE MANOS/ SECHE-MAINS
2921-W00000 / 2921-S00000
P20-199 Rev. A; ECN 13-15-013
12/4/2013
12/4/2013 10 Bradley • P20-199 Rev. A; ECN 13-15-013
Description
Le sèche-mains à montage en surface est conforme aux normes de l’ADA (American Disabilities Act) et est alimenté par
un moteur universel avec balais offrant une puissance de séchage de 1200 watts. Ce sèche-mains comporte un ltre
HEPA remplaçable et une tablette également remplaçable qui neutralise les odeurs. Un capteur infrarouge met en marche
automatiquement le sèche-mains. Ce sèche-mains est conçu pour être utilisé dans les établissements commerciaux,
industriels, publics et dans les bureaux.
Caractéristiques électriques
Tableau 1
Consignes générales de sécurité
DANGER Négliger de débrancher la source d’alimentation avant de procéder à l’installation ou à l’entretien peut entraîner des
blessures graves ou mortelles provoquées par un choc électrique.
Toujours débrancher la source d’alimentation avant de réparer ou d’installer le sèche-mains.
AVERTISSEMENT Un risque d’incendie, de blessures ou de dommages matériels est possible en cas de non-respect des codes
locaux en vigueur ou des recommandations de sécurité.
Utiliser l’appareil uniquement pour se sécher les mains, tel que prévu par le fabricant. Ne pas utiliser l’appareil autrement que pour
se sécher les mains.
Suivre soigneusement toutes les directives d’installation gurant sur le gabarit de montage et dans les instructions.
L’installation ne doit être effectuée que par un personnel qualié conformément aux codes et aux normes municipaux, provinciaux
et fédéraux.
Lors de la coupe ou du perçage de mur ou de plafond, ne pas endommager le câblage électrique et autres services cachés à l’intérieur.
Toujours raccorder l’appareil à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur ou un fusible aux caractéristiques nominales
supérieures à l’intensité nominale du modèle de sèche-mains indiquée au Tableau 1 – Caractéristiques électriques, conformément
au NEC (National Electrical Code) et/ou au Code Canadien de l’électricité (CCE).
N’utiliser que le type d’alimentation électrique (tension et fréquence) spécié pour le modèle de sèche-mains en cours
d’installation. Consulter le tableau 1 – Caractéristiques électriques.
Chaque modèle de sèche-mains doit avoir son propre circuit réservé.
Pour utilisation à l’intérieur seulement.
Ne pas utiliser à l’extérieur. Ne pas exposer à la pluie, au soleil ni à des températures excessives. Ne pas utiliser à proximité de
sources d’eau ou de chaleur intense.Toute réparation doit être conée uniquement à BRADLEY ou à ses représentants autorisés.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dépourvues de l’expérience et des connaissances requises, sans la surveillance et les directives d’une
personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT Un risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages matériels est possible si les consignes
de sécurité suivantes ne sont pas respectées.
Ne pas utiliser l’appareil autrement que pour se sécher les mains.
Toute réparation doit être conée uniquement à BRADLEY ou à ses représentants autorisés. N’utiliser que des pièces
de remplacement d’origine.
N’insérer aucun corps étranger dans l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Ne pas utiliser dans un environnement corrosif.
Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive.
Ne pas utiliser dans un endroit très humide ou à proximité de sources d’eau.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
Les jeunes enfants doivent être surveillés an de ne pas les laisser jouer avec l’appareil.
Débrancher la source d’alimentation avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si son cordon électrique ou sa che est endommagé. Jeter l’appareil ou le faire examiner
ou réparer dans un centre de service BRADLEY autorisé.
Ne pas faire passer le cordon électrique sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique d’une carpette, d’un tapis de passage
ni de revêtements de sol similaires. Ne pas acheminer le cordon sous un meuble ou un appareil. Placer le cordon électrique loin
des zones de circulation où il pourrait faire trébucher quelqu’un.
AVERTISSEMENT Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques
de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise électrique d’une seule façon. Si la che ne s’insère pas
complètement dans la prise, inverser la che. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contacter un électricien qualié. Ne pas
essayer d’éliminer ce dispositif de sécurité. Ne modier aucunement la che.
AVERTISSEMENT Au moment de jeter un vieil appareil ou l’une de ses composantes, respecter les lois locales ou nationales
relatives à la mise au rebut des appareils électroniques. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Cet appareil doit
être jeté à un endroit autorisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En récupérant et en recyclant ces déchets,
vous contribuez à économiser les ressources naturelles et à faire en sorte que ce produit soit éliminé d’une façon écologique et saine.
Modèles Type Alimentation électrique Intensité nominale Puissance nominale Homologations
2921-W00000
2921-S00000
Automatique 120 V, 60 Hz 10,0 A 1200
Bradley • P20-199 Rev. A; ECN 13-15-013 11 12/4/2013
Déballage/accessoires standards
1. Enlever tous les produits d’emballage. Il est recommandé de les recycler.
2. Sortir le sèche-mains de la boîte avec précaution, en veillant à ne pas le faire tomber.
3. Vérier soigneusement qu’aucun dommage n’est survenu durant le transport.
Examiner les pièces pour vérier si certaines sont desserrées, manquantes ou
endommagées. Si le sèche-mains est endommagé ou des pièces sont manquantes,
Les accessoires standards qui accompagnent le sèche-mains sont :
Support de montage
mural avec chevilles
d’ancrage
Cartouche de ltre HEPA
avec tablette anti-odeurs.
Brosse de nettoyage
Manuel de
l’utilisateur
Manuel
Gabarit d’installation
Installation
ATTENTION Un montage incorrect peut provoquer des blessures personnelles ou des dommages matériels.
1. S’assurer que le lieu d’installation choisi permet le branchement du cordon électrique du sèche-mains dans une
prise de courant polarisée de 120 VCA, 60 Hz.
2. Utiliser le gabarit de montage fourni pour marquer la position des quatre (4) chevilles d’ancrage permettant de xer
le support de montage au mur.
3. Il est conseillé qu’au moins l’une des quatre (4) chevilles d’ancrage soit xée dans un montant ou support mural.
4. Pour utiliser les chevilles d’ancrage incluses dans l’ensemble de xation, percer des avant-trous aux endroits
marqués avec une mèche de 8 mm (5/16 po), insérer les chevilles et les taper au ras de la surface du mur.
5. Terminer la pose du support mural sur les quatre (4) chevilles d’ancrage à l’aide d’un tournevis torx N° 25.
6. Suspendre le sèche-mains au support. Enlever le plateau de récupération d’eau au bas du sèche-mains et terminer
la pose de l’appareil sur la quatrième cheville d’ancrage.
7. Replacer le plateau de récupération d’eau.
8. Brancher le cordon électrique dans une prise de courant polarisée de 120 VCA, 60 Hz.
12/4/2013 12 Bradley • P20-199 Rev. A; ECN 13-15-013
Mode d’emploi
1. Le sèche-mains démarre automatiquement dès que l’on insère les mains.
2. Bouger lentement les mains de haut en bas dans le jet d’air pendant 10 à 12 secondes.
3. Le sèche-mains s’arrête automatiquement dès que l’on retire les mains.
Commandes du sèche-mains
Le sèche-mains comporte un interrupteur Marche/Arrêt et un bouton de Réglage du régime pour un fonctionnement
plus silencieux, s’il y a lieu. Le bouton de Réglage du régime est réglé à l’usine sur régime « ÉLEVÉ ». L’interrupteur
Marche/Arrêt et le bouton de Réglage du régime sont situés à l’intérieur du sèche-mains – au-dessus du plateau de
récupération d’eau. Pour y accéder, enlever le plateau de récupération d’eau et le pré-ltre d’admission d’air et repérer
l’interrupteur Marche/Arrêt et le bouton de Réglage du régime, tel qu’illustré dans la gure ci-dessous.
Remarque : Le sèche-mains comporte un loquet antivandalisme pour protéger le plateau de récupération d’eau et
le ltre HEPA. Ce loquet est situé juste en dessous du plateau de récupération d’eau. Pour enlever le plateau de
récupération d’eau ou le ltre HEPA, glisser le loquet vers la gauche à la position « Ouvert ». Une fois l’entretien
terminé, glisser le loquet vers la droite à la position « Fermé ».
Afchage DEL
L’afchage DEL offre des informations sur le fonctionnement et les
besoins d’entretien du sèche-mains.
Les DEL 1 à 4 clignotent en vert lorsque le sèche-mains est
en marche.
La DEL 5 s’allume en vert xe lorsque le sèche-mains est en mode
d’attente; et s’allume en bleu xe lorsqu’il est en marche.
La DEL 6 est éteinte lors du fonctionnement normal; et s’allume en
rouge clignotant lorsque le ltre HEPA doit être remplacé.
La DEL 7 est éteinte lors du fonctionnement normal; et s’allume en
bleu xe lorsque le réservoir de récupération d’eau doit être vidé.
Instructions d’entretien et de nettoyage
Nettoyage
Nettoyer toutes les surfaces du sèche-mains avec un chiffon doux et une solution nettoyante non abrasive et non
caustique.
Une brosse est fournie pour le nettoyage de l’orice du drain au bas de la cavité du séchoir.
Entretien
Vider le plateau de récupération d’eau
1. Au fur et à mesure de l’utilisation du sèche-mains, le plateau de récupération d’eau se remplit.
2. Vérier régulièrement l’état du plateau d’eau sur l’afchage DEL. L’afchage DEL indiquera si le plateau
de récupération d’eau est plein et doit être vidé.
3. Si le plateau de récupération d’eau n’est pas vidé lorsqu’il est plein, il risque de déborder sur le plancher.
Les salles de bain à haute circulation peuvent exiger de vider le plateau de récupération d’eau plus souvent.
DEL-1 DEL-5 DEL-6 DEL-4
DEL-2 DEL-3
DEL-7
Tableau de dépannage
Problème Solution
Le sèche-mains ne démarre pas. S’assurer que l’alimentation électrique est activée.
Vérier qu’aucun objet étranger se trouve dans la cavité
du séchoir et obstrue ses capteurs.
Le sèche-mains démarre et s’arrête par intermittence. Nettoyer le capteur à l’intérieur de la cavité du séchoir.
4. Pour maintenir des conditions d’hygiène optimales, nettoyer régulièrement le plateau de récupération d’eau avec
une solution nettoyante non abrasive et non caustique.
Filtre HEPA avec tablette anti-odeurs
1. Ce sèche-mains comporte un pré-ltre d’air d’admission amovible et une cartouche remplaçable contenant un ltre
HEPA et une tablette anti-odeurs.
2. Vérier régulièrement l’état du ltre sur l’afchage DEL. L’afchage DEL indiquera quand le ltre HEPA doit être
remplacé. Les salles de bain à haute circulation peuvent exiger de remplacer le ltre HEPA plus souvent.
3. Le pré-ltre d’air d’admission amovible peut être nettoyé et réutilisé.
Mise en garde : Négliger de remplacer un ltre HEPA usé ou sale peut entraîner la surchauffe du moteur du sèche-
mains et annuler vos droits de garantie.
Vous pouvez vous procurer des ltres de remplacement chez le détaillant où vous avez acheté votre sèche-mains
Garantie limitée
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS de BRADLEY. Le modèle de sèche-mains BRADLEY couvert dans ce manuel est garanti par BRADLEY Corporation
à l’acheteur d’origine contre tout défaut de fabrication ou de matériau dans des conditions d’utilisation normales pendant 5 ans à compter de la date d’achat, excluant
l’usure normale et les articles consommables tels que les ltres HEPA, balais de moteur
, etc.
Toute pièce présentant un défaut de fabrication ou de matériau et
retournée à un centre de service agréé, tel que désigné par BRADLEY, port payé, sera réparée ou remplacée, au choix de World, à titre de recours exclusif. Voir les
procédures de réclamations sous garantie à la section « RÈGLEMENT RAPIDE », ci-dessous. Cette garantie limitée accorde aux acheteurs des droits particuliers
qui varient selon les juridictions.
LIMITES DE RESPONSABILITÉ. Dans la mesure permise par la loi en vigueur, BRADLEY décline expressément toute responsabilité pour dommage
consécutif ou accessoire. La responsabilité de BRADLEY est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d’achat.
EXONÉRATION DE GARANTIE. BRADLEY s’est efforcée d’illustrer et de décrire avec exactitude les produits de cette brochure. Toutefois, ces illustrations
et ces descriptions ne sont données qu’aux ns d’identication et ne constituent pas une garantie expresse ou implicite que les produits sont de QUALITÉ
MARCHANDE ou ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER, ou qu’ils seront nécessairement conformes aux illustrations ou aux descriptions fournies. Sauf ce qui
est stipulé ci-dessous, aucune garantie ou afrmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle énoncée à la section « GARANTIE LIMITÉE » ci-dessus, n’est
fournie ou autorisée par BRADLEY.
ADÉQUATION DU PRODUIT. Dans de nombreuses juridictions, les normes et règles qui régissent les ventes, la construction, l’installation et/ou l’utilisation
de produits à certaines ns peuvent être différentes de celles des régions avoisinantes. Bien que BRADLEY se soit efforcée de rendre ses produits conformes à ces
codes, la société ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont les produits sont installés ou utilisés. Avant d’acheter et d’utiliser
un produit, il est conseillé d’étudier son application ainsi que les normes et règlements nationaux et locaux, et de s’assurer que le produit, son installation et son
utilisation y sont conformes.
Certains aspects des exonérations de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation. Par exemple, (a) certaines juridictions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que ladite limitation ou exclusion peut ne pas s’appliquer à votre situation; (b) de plus,
certaines juridictions n’autorisant pas de limiter la durée d’une garantie implicite, il se peut que la limite mentionnée ci-dessus ne s’applique pas à votre situation;
et (c) en vertu de la loi, au cours de la période de garantie limitée, toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier applicable
aux produits de consommation achetés par des consommateurs, est susceptible de ne pas pouvoir être exclue ou autrement exonérée.
Distribué par BRADLEY Corporation, W142 N9101 Fountain Blvd. Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A. États-Unis.
RÈGLEMENT RAPIDE. BRADLEY s’efforcera en toute bonne foi d’apporter rapidement les corrections ou ajustements prévus à tout produit qui s’avère
défectueux au cours de la période de garantie limitée. Pour tout produit jugé défectueux au cours de la période de garantie limitée, contacter tout d’abord
le marchand chez qui l’appareil a été acheté. Le marchand fournira des instructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon
satisfaisante, écrire à BRADLEY à l’adresse ci-dessous, en indiquant le nom et l’adresse du marchand, la date et le numéro de la facture du marchand, ainsi que la
nature de la défectuosité. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a été endommagé pendant le
transport, une réclamation doit être adressée auprès du transporteur.
69-10264 Rev01
W142 N9101 Fountain Blvd.
Menomonee Falls, WI 53051
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bradley Aerix+ 2921-W00000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à