Legrand LMDM-601 DLM Wireless Dimming Wall Switch Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
TROUBLESHOOTING
Problem: Display does not come on when I press the Power On Button.
Make sure the batteries are installed correctly.
Make sure batteries are good.
Problem: No Response Screen appears:
Make sure that the device is not obstructed.
Move closer to the device.
The angle may be too high, move closer so that you are directly underneath the sensor.
If still not successful, there may be too much IR interference from other sources. Programming the
unit at night when there is no daylight available may be the only way to communicate with the sensor.
Problem: If the FSIR-100 still cannot get a response from the device:
Point to the device and try again.
Make sure you are pointing at the correct type of device.
Make sure the device is within range.
Make sure the device is not less than 5’ away from the device.
Make sure the device you are pointing at is powered.
Make sure the IR lenses on the device and the FSIR-100 are clean.
Check batteries.
Point and
Press Select
No response
from device
Press ‘Select’
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
L'outil de commande sans fil à IR FSIR-100 est un outil portatif servant à la configuration et à la vérification des capteurs de luminaire
Wattstopper et qui fournissent un accès sans fil pour la configuration et la modification des paramètres. L'affichage du FSIR-100
présente les menus et messages pour vous guider dans chacun des procédés. Les boutons de navigation représentent un moyen
intuitif de parcourir les champs de personnalisation.
À une certaine hauteur de montage du capteur, le FSIR-100 permet la modification du système sans nécessiter d'échelles ou d'outils;
simplement en touchant quelques boutons. Portée pour un usage intérieur : 0,3 à 9,75 m (1 à 32 pi). Portée pour un usage extérieur :
0,3 à 4,57 m (1 à 15 pi)
Le transmetteur FSIR-100 à IR permet une communication bidirectionnelle entre le capteur et l'outil de configuration FSIR-100.
Les écrans de menu simples vous permettent de voir l'état actuel du système et d'effectuer des modifications. Il peut changer les
paramètres du capteur tels que le mode haut/bas, la sensibilité, le retardateur, l'heure limite, les points de consigne et autres.
Les produits compatibles avec le FSIR-100 incluent le FSP-201, FSP-201B, FSP-211, FSP-211B, FSP-221B, et HBP-111.
PILES
Le FSIR-100 fonctionne
avec trois piles alcalines AAA
1,5 V ou trois piles AAA NiMH
rechargeables.
L'état de la pile apparaît dans
le coin supérieur droit de
l'affichage. Trois barres à côté
de BAT= indique que les piles
sont pleines. Un avertissement
apparaît sur l'affichage lorsque
le niveau des piles est trop bas.
Pour économiser la charge
des piles, le FSIR-100 s'éteint
automatiquement 10 minutes
après la dernière utilisation du clavier.
COMMUNICATION À IR
La communication à IR peut être
affectée par la hauteur de montage
du capteur et une forte lumière
ambiante comme la lumière du jour
ou un éclairage électrique comme un
projecteur, une lampe halogène ou
fluorescente ou une lumière DEL.
Lorsque vous essayez de
communiquer avec le dispositif,
assurez-vous de vous placer sous
le capteur sans aucun obstacle.
Chaque fois que l'outil de mise en
service établit une communication
avec le dispositif, la charge contrôlée
effectuera un cycle.
15'-32'
* La distance peut varier en fonction
de l'environnement lumineux
NAVIGATION
Pour naviguer d'un champ à l'autre, utiliser les touches fléchées (haut) et (bas). Le champ actif est indiqué par un clignotement
(alternance entre un texte jaune sur fond noir et un texte noir sur un fond jaune).
Une fois activé, utilisez le bouton Sélectionner pour aller à un menu ou une fonction à l'intérieur du champ actif.
Les champs de valeurs servent à ajuster les paramètres. Ils sont indiqués par les symboles « plus petit que/plus grand que » : <valeur>.
Une fois activés, modifiez-les avec les touches fléchées (gauche) et (droite). La touche de gauche augmente une valeur et la touche
de droite la diminue. Les sélections reviennent à leur point d'origine si vous continuez d'appuyer sur les touches au-delà des valeurs
maximales ou minimales. S'éloigner du champ de valeur remplace la valeur d'origine. Le bouton accueil vous amène au menu principal.
3
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Le bouton retour peut servir de fonction « annuler ». Il vous ramène un écran en arrière. Les
modifications en cours avant d'appuyer sur la touche sont perdues.
Le menu de la page d’accueil (ou principale) s’affiche une fois que le processus d’allumage s’est
achevé. Il contient des informations sur l’état de chargement des piles et six choix de menu.
Appuyez sur les touches haut/bas pour parvenir à la fonction souhaitée puis appuyez sur le
bouton Sélection.
DÉPANNAGE
Problème : L’écran ne s’allume pas lorsque j’appuie sur le bouton de mise en marche.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
Assurez-vous que les piles sont adaptées.
Problème : Aucun écran de réponse n’apparaît :
Assurez-vous que le dispositif n’est pas obstrué.
Rapprochez-vous du dispositif.
L’angle est peut-être trop élevé; rapprochez-vous afin d’être directement sous le capteur.
Si la communication ne s’effectue toujours pas, il y a peut-être trop d’interférences IR d’autres
sources. Le seul moyen de communiquer avec le capteur peut être de programmer l’appareil de
nuit, en l’absence de lumière du soleil.
Problème : Si le FSIR-100 n’obtient toujours pas de réponse du dispositif :
Dirigez-le en direction du dispositif et essayez de nouveau.
Assurez-vous qu’il est dirigé vers le bon type de dispositif.
Assurez-vous que le dispositif se trouve dans la zone de portée.
Assurez-vous que le capteur n’est pas à plus de 1,5 m (5 pi) du dispositif.
Assurez-vous que le dispositif visé est sous tension.
Assurez-vous que les lentilles à IR du dispositif et du FSIR-100 sont propres.
Vérifiez les piles.
FSP-2X1
HBP-111
Accueil/Menu
Principal
Haut
Sélection
Bas
Droite/Suivant
Gauche
Arrière
Marche/
Arrêt
BAT=
IR tx/rx
Point and
Press Select
No response
from device
Press ‘Select’
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
La herramienta de puesta en servicio inalámbrica por infrarrojos FSIR-100, es una herramienta de mano para la configuración y prueba
de sensores de dispositivos Wattstopper y proporciona acceso inalámbrico para los cambios de configuración y parámetros. La pantalla
de la FSIR-100 muestra los menús y las acciones que lo guían por cada proceso. El panel de navegación proporciona una forma
conocida para desplazarse por los campos de personalización.
Dentro de una determinada altura de montaje del sensor, la FSIR-100 permite la modificación del sistema sin necesidad de escaleras
ni herramientas, simplemente con solo tocar unos pocos botones. El rango para el uso en interiores es de 1 a 32 pies. El rango para el
uso en exteriores es de 1 a 15 pies.
El transmisor y receptor de infrarrojos de la FSIR-100 permite la comunicación bidireccional entre el sensor y la herramienta de
configuración FSIR-100. Las pantallas de menú simples le permiten ver el estado actual del sistema y hacer cambios. Puede cambiar
los parámetros del sensor, como el modo alto/bajo, sensibilidad, tiempo de retardo, puntos de ajuste y mucho más.
Los productos disponibles para su uso con la FSIR-100 incluyen la FSP-201, FSP-201B, FSP-211, FSP-211B, FSP-221B, y la HBP-111.
BATERÍAS
La FSIR-100 funciona con tres
baterías alcalinas AAA de 1,5
V estándar o con tres baterías
NiMH AAA recargables.
El estado de la batería se
muestra en la esquina superior
derecha de la pantalla. Las tres
barras junto a BAT= indican la
carga completa de la batería.
Cuando el nivel de la batería es
menor al nivel mínimo aceptable,
se muestra una advertencia en la
pantalla. Para conservar el nivel de la batería, la FSIR-
100 se apaga automáticamente 10 minutos después de la
última presión de tecla.
COMUNICACIÓN IR
La comunicación infrarroja puede verse
afectada por la altura de montaje del
sensor y la iluminación ambiental alta
proveniente de luz de día directa o luz
eléctrica, como reflectores y algunas
lámparas halógenas, fluorescentes o
LED.
Al intentar comunicarse con el
dispositivo, asegúrese de ubicarse
debajo del sensor sin ninguna
obstrucción. Cada vez que la
herramienta de puesta en servicio
establezca comunicación con el
dispositivo, la carga controlada alternará.
15'-32'
* La distancia puede variar según
el entorno de iluminación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Legrand LMDM-601 DLM Wireless Dimming Wall Switch Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi