Dell PowerEdge 1800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Guide d'installation en rack
Remarques, avis et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
ATTENTION : le message ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut provoquer une détérioration du matériel et des blessures pouvant entraîner la mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce document : RapidRails et VersaRails, sont des marques de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Mai 2004 P/N N2963 Rev. A00
Sommaire 2-3
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
. . . . . . . . . . . . . . 2-5
Instructions d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Tâches d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Contenu du kit de rack RapidRails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Contenu du kit de rack VersaRails
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Retrait des portes du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Marquage du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Installation des rails coulissants RapidRails
. . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Installation des rails coulissants VersaRails
. . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Installation du système dans le rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Installation du bras de maintien des câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Installation du chemin de câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Fixation du bras de maintien des câbles
. . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Remise en place des portes du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
2-4 Sommaire
Figures
Figure 2-1. Contenu du kit de rack RapidRails . . . . . . . . 2-8
Figure 2-2. Contenu du kit de rack VersaRails
. . . . . . . . 2-9
Figure 2-3. Une unité de rack
. . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Figure 2-4. Marquage des rails verticaux
. . . . . . . . . . 2-11
Figure 2-5. Installation des rails coulissants RapidRails
. . . 2-13
Figure 2-6. Installation des rails VersaRails
. . . . . . . . . 2-14
Figure 2-7. Installation du système dans le rack
. . . . . . . 2-15
Figure 2-8. Installation du bras de maintien des câbles
. . . . 2-16
Figure 2-9. Installation du câble du voyant d’état
du système, le cas échéant
. . . . . . . . . . . 2-17
Figure 2-10. Routage des cordons d'alimentation
. . . . . . . 2-19
Guide d’installation en rack 2-5
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour
contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels.
Pour obtenir des informations complètes sur la sécurité, reportez-vous au
Guide
Informations
sur le produit
.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour la stabilité du rack et pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes.
Les systèmes montés dans un rack sont également appelés des composants. Le terme “composant”
fait donc référence à un système mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
ATTENTION : l'installation de systèmes dans un rack non équipé de stabilisateurs avant et latéraux
peut provoquer son basculement, et entraîner des blessures. C'est pourquoi il faut toujours installer
les stabilisateurs avant d'installer les composants du rack.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors
du rack plus d’un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait
de le faire basculer et de blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : la sécurité de votre système est certifiée en tant qu'unité autonome comme en tant
que composant d’un rack, monté à l’aide du kit client pour rack, du moment que l’armoire et le kit ont
été conçus pour votre système. L’installation de votre système et du kit de rack dans une autre armoire
n’a été approuvée par aucun organisme de sécurité. Il vous incombe de vérifier que la conformité de
la combinaison finale de votre système et d'un rack a été certifiée par un organisme local de sécurité.
Le constructeur dénie toute responsabilité et garantie pour les combinaisons de ce genre.
Les kits de montage en rack doivent être installés dans un rack certifié, par un technicien
de maintenance qualifié. Si vous installez le kit dans un autre rack, assurez-vous qu’il
réponde aux caractéristiques requises.
Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils
touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Avant d’intervenir sur un rack
isolé, installez d’abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,
installez les pieds stabilisateurs avant.
Remplissez toujours le rack en partant du bas, avec les éléments les plus lourds en premier.
Assurez-vous que le rack est d’aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son
compartiment.
Faites attention lorsque vous appuyez sur les loquets de déverrouillage des rails et que vous
faites glisser un composant dans ou hors d'un rack, car vous risquez de vous pincer les doigts
dans les glissières.
Une fois le composant inséré, étendez avec précaution le rail en position de verrouillage,
puis faites glisser le composant dans le rack.
2-6 Guide d'installation en rack
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack
ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
Assurez-vous que l’aération des composants du rack est correcte.
Ne montez pas sur un système ou composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants
du rack.
Instructions d'installation
Ce guide d'installation contient des instructions s'adressant à des techniciens de maintenance
qualifiés. Il explique comment installer un ou plusieurs systèmes dans un rack à châssis ouvert
ou une armoire rack. Les rails RapidRails™ peuvent être installés sans outils dans toutes
les armoires rack du fabricant qui disposent de trous carrés ; les rails VersaRails™ peuvent être
installés dans la plupart des armoires rack conformes aux standards, avec des trous carrés ou ronds.
Les procédures d'installation des kits de rack RapidRails et VersaRails sont similaires. Un kit de rack
est nécessaire pour chaque système installé dans le rack.
ATTENTION : n'installez pas de composants de kit de rack prévus pour un autre système.
Utilisez uniquement le kit de rack de votre système Dell. Si vous employez le kit d'un autre système,
vous risquez d'endommager le système et de vous blesser.
REMARQUE : si votre système est un modèle tour, vous devez installer un kit de conversion de tour
en rack. Les instructions d'installation de ce type de kit sont fournies dans un document séparé.
Le kit de rack RapidRails peut être installé dans la plupart des armoires rack standard.
AVIS : le kit de rack VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés
dans un rack conforme aux spécifications des organismes suivants : American National Standards
Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, International
Electrotechnical Commission (IEC) 297 et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Un kit de rack est
nécessaire pour chaque système installé dans le rack.
Avant de commencer
Avant de commencer à installer le rack, lisez attentivement les informations importantes sur la
sécurité figurant au début de ce guide, ainsi que les consignes de sécurité du
Guide d'informations
sur le produit
.
ATTENTION : lorsque vous installez plusieurs systèmes dans un rack, effectuez toutes les procédures
s'appliquant au système en cours avant d'essayer d'installer le système suivant
ATTENTION : les racks peuvent être extrêmement lourds, mais se déplacent assez facilement
sur leurs roulettes. Cependant, ils ne possèdent pas de système de freinage. Procédez par conséquent
avec la plus grande prudence pour déplacer un rack. Rentrez ses pieds de mise à niveau lorsque vous
le changez d'emplacement. Evitez de le déplacer le long de rampes ou de plans inclinés trop longs ou
trop abrupts, sur lesquels il pourrait vous échapper. Ressortez les pieds de mise à niveau lorsqu'il est
nécessaire de soutenir l'armoire ou pour lui éviter de glisser sur ses roulettes.
Guide d’installation en rack 2-7
Informations importantes sur la sécurité
Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation de votre
système dans le rack.
ATTENTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir
votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Votre système peut être très lourd et volumineux.
Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de
blessure pour vous-même ou autrui. Ces précautions prennent d'autant plus d’importance au fur et
à mesure que le rack est rempli, de bas en haut.
Pieds stabilisateurs du rack
ATTENTION : l'installation de systèmes dans un rack en l’absence de pieds stabilisateurs avant
et latéraux peut provoquer le basculement du rack, et comporte dans certaines situations un risque
de blessures. C'est pourquoi il faut toujours installer les pieds stabilisateurs avant d'installer les
composants du rack.
ATTENTION : après avoir installé des systèmes dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack
plus d’un système à la fois. Le poids de plusieurs systèmes sortis du rack risquerait de le faire basculer
et de blesser quelqu'un gravement.
Les stabilisateurs évitent au rack de basculer lorsqu’un système ou composant est totalement
sorti du rack sur ses glissières. Consultez la documentation fournie avec l'armoire rack pour savoir
comment installer et fixer les pieds stabilisateurs.
Tâches d'installation
Pour installer un kit de rack, vous devez effectuer les tâches suivantes dans l'ordre indiqué :
1
Retrait des portes du rack
2
Marquage du rack (si nécessaire)
3
Installation des rails dans le rack :
Installation du kit RapidRails
Installation du kit VersaRails
4
Installation du système dans le rack
5
Installation du bras de maintien des câbles
6
Routage des câbles
7
Remise en place des portes du rack
2-8 Guide d'installation en rack
Outils et fournitures recommandés
Tournevis Phillips n°2
Un tournevis Torx T-10 (pour installer le kit de conversion de tour en rack)
De la bande protectrice adhésive ou un stylo feutre pour marquer les trous de montage
àutiliser
Une règle ou un mètre-ruban
Contenu du kit de rack RapidRails
Le kit de rack RapidRails comprend les éléments suivants (voir la figure 2-1) :
Une paire de rails coulissants RapidRails
Un bras de maintien des câbles
Un clip de retenue du bras de maintien des câbles
Un chemin de câbles
Figure 2-1. Contenu du kit de rack RapidRails
Rails coulissants RapidRails
Bras de maintien des câbles
Chemin de câbles
Clip de retenue du bras
de maintien des câbles.
Câble du voyant d'état
du système (le cas échéant)
Guide d’installation en rack 2-9
Contenu du kit de rack VersaRails
Le kit de rack VersaRails comprend les éléments suivants (voir la figure 2-2) :
Une paire de rails coulissants VersaRails
Un bras de maintien des câbles
Un clip de retenue du bras de maintien des câbles
Un chemin de câbles
Huit vis à tête Phillips 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE : les vis au pas non métrique décrites dans les illustrations et dans les étapes
des procédures sont identifiées par la taille et le nombre de filets par pouce. Par exemple,
une vis à tête Phillips n°10 avec 32 filets par pouce est désignée par l'appellation vis 10-32.
Figure 2-2. Contenu du kit de rack VersaRails
Vis à tête Phillips 10-32 x 0,5 pouce (8)
Rails coulissants VersaRails
Bras de maintien des câbles
Chemin de câbles
Clip de retenue du bras
de maintien des câbles.
Câble du voyant d'état du
système (le cas échéant)
2-10 Guide d'installation en rack
Retrait des portes du rack
Reportez-vous aux procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec votre
armoire rack.
ATTENTION : compte tenu de leur poids et taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes tout seul.
ATTENTION : placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent pas de tomber
accidentellement et de blesser quelqu'un.
Marquage du rack
REMARQUE : Il se peut que votre rack soit déjà marqué, auquel cas cette procédure est inutile.
Vous devez laisser un espace vertical de 5 U (8,75 pouces) pour chaque système installé dans le rack
(voir la figure 2-3).
Figure 2-3. Une unité de rack
ATTENTION : si vous installez plusieurs systèmes, placez les rails coulissants de façon à ce
que le premier système soit disposé le plus bas possible dans le rack.
1 U (44 mm ou 1,75 pouce)
12,7 mm (0,5 pouce)
15,9 mm (0,625 pouce)
15,9 mm (0,625 pouce)
12,7 mm (0,5 pouce)
Guide d’installation en rack 2-11
Pour marquer le rack, procédez comme suit :
1
Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas
du système à installer dans l'armoire rack.
Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite
située entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certaines armoires rack,
voir la figure 2-4).
2
Placez une marque à environ 8,75 pouces au-dessus de la marque originale que vous avez faite
(ou comptez jusqu'à 15 trous dans les racks de type EIA-310), puis marquez les rails verticaux
du rack avec un stylo feutre ou de la bande protectrice adhésive (si vous avez compté les trous,
placez une marque juste au-dessus du trou du haut). Cette marque ou ce morceau de bande
adhésive indique l'endroit où le rebord supérieur du système sera installé sur les rails verticaux
(voir la figure 2-4).
Figure 2-4. Marquage des rails verticaux
Bande sur le rail vertical
2-12 Guide d'installation en rack
Installation des rails coulissants RapidRails
1
À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des rails RapidRails de façon à ce que sa plaque
de fixation soit à l’endroit voulu sur le rack (voir la figure 2-5).
Le crochet de fixation supérieur sur la bride de fixation avant du rail doit pénétrer dans le trou
supérieur situé entre les marques faites sur les rails verticaux.
2
Poussez le rail coulissant vers l'avant jusqu'à ce que le crochet de fixation supérieur pénètre
dans son trou carré juste sous les marques supérieures ou la bande placée sur le rail vertical.
Ensuite, appuyez vers le bas sur la bride de fixation jusqu'à ce que le crochet de fixation
s'enclenche dans les trous carrés et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic
(voir la figure 2-5).
3
À l'arrière de l'armoire, tirez la bride de fixation vers l'arrière jusqu'à ce que les crochets de
fixation soient dans les trous voulus, puis appuyez vers le bas sur la bride de fixation jusqu'à
ce que les crochets s'enclenchent dans les trous carrés et que le bouton-poussoir ressorte avec
un déclic.
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour le rail coulissant de l'autre côté du rack.
REMARQUE : vérifiez que les rails sont placés à la même hauteur de chaque côté du rack.
Guide d’installation en rack 2-13
Figure 2-5. Installation des rails coulissants RapidRails
Installation des rails coulissants VersaRails
1
A l'avant du rack, positionnez l'un des rails coulissants VersaRails de façon à ce que la bride
de fixation soit située entre les marques ou la bande adhésive (ou l'emplacement numéroté)
sur le rack (voir la figure 2-6).
Les trous à l'avant de la bride de fixation doivent correspondre avec les trous entre
les marques faites sur le rail vertical avant.
2
Insérez deux vis Phillips à tête plate 10-32 x 0,5 dans le trou du haut et dans le trou du bas
(voir la figure 2-6).
3
À l'arrière de l'armoire, tirez sur la plaque de fixation jusqu'à ce que les trous de montage
s'alignent avec les trous respectifs sur le rail vertical arrière.
Bride de fixation
du rail coulissant
Rails coulissants (2)
Crochets de fixation
Bouton poussoir
Avant du rack
2-14 Guide d'installation en rack
4
Insérez deux des vis Phillips 10-32 x 0,5 dans le premier et le troisième trou de la plaque
de fixation arrière, afin de fixer le rail coulissant au rail vertical arrière.
5
Répétez les étapes 1 à 4 pour le rail coulissant de l'autre côté du rack.
REMARQUE : vérifiez que les rails sont placés à la même hauteur de chaque côté du rack.
Figure 2-6. Installation des rails VersaRails
Rails coulissants (2)
Avant du rack
Bride de fixation du rail coulissant
Guide d’installation en rack 2-15
Installation du système dans le rack
ATTENTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible
dans le rack.
ATTENTION : ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps.
1
Tirez à fond les deux rails coulissants intérieurs hors du rack jusqu'à ce qu'ils soient bloqués.
ATTENTION : en raison de la taille et du poids du système, n’essayez jamais de l'installer
tout seul dans les rails coulissants.
2
Soulevez le système et placez-le dans la bonne position.
L'opération doit être réalisée par au moins deux personnes. L'une d'entre elles doit placer
une main sur la partie inférieure avant du système, l'autre doit placer sa main sur la partie
inférieure arrière.
3
Soulevez l'avant du système tout en alignant les vis à épaulement arrière, sur les côtés
du système, avec les fentes arrière des rails coulissants (voir la figure 2-7).
4
Engagez la vis à épaulement arrière dans la fente située juste derrière le loquet de dégagement
du rail coulissant, puis engagez la vis centrale et celle de l'avant.
5
Poussez le système vers l'intérieur sur les rails coulissants jusqu'à ce que le mécanisme
s'enclenche, verrouillant ainsi les rails coulissants sur le système (voir la figure 2-7).
6
Tirez les loquets de dégagement vers le haut et poussez le système dans le rack.
7
Resserrez les vis à molette sur le panneau avant du rack.
Figure 2-7. Installation du système dans le rack
Mécanisme de verrouillage
du système
2-16 Guide d'installation en rack
Installation du bras de maintien des câbles
Cette procédure s'exécute en deux phases. Vous devez d'abord installer le chemin de câbles
à l'arrière du châssis du système. Vous pouvez installer le bras de maintien des câbles de chaque
côté du chemin de câbles.
Installation du chemin de câbles
Fixez le chemin de câble au châssis du système à l'aide de quatre des languettes métalliques situées
à l’arrière du chemin et de deux vis Phillips à tête plate 6-32 x 0,25 pouce (voir la figure 2-8).
ATTENTION : le chemin de câbles ne peut pas supporter le poids du système. Ne tirez pas sur le
chemin de câble pour soulever le système. Soulevez le système uniquement par les bords du châssis.
Fixation du bras de maintien des câbles
1
En vous plaçant face à l'arrière de l'armoire rack, repérez la languette à l'extrémité du rail
coulissant (voir la figure 2-8).
Figure 2-8. Installation du bras de maintien des câbles
2
Poussez la languette à l'extrémité arrière du bras de maintien des câbles pour la faire pénétrer
dans le loquet à l'extrémité du rail coulissant (voir la figure 2-8).
Le loquet émet un déclic lorsqu'il s'enclenche.
Bras de maintien des câbles
Arrière du système
Vis à molette
captive
Chemin de câbles
Arrière du rack
Languettes métalliques
Clip de retenue du bras
de maintien des câbles.
Guide d’installation en rack 2-17
3
Poussez la languette à l'extrémité avant du bras de maintien des câbles pour la faire pénétrer
dans le loquet correspondant sur le segment interne du rail coulissant (voir la figure 2-8).
Le loquet émet un déclic lorsqu'il s'enclenche.
4 Insérez la fiche du câble de voyant d'état dans son connecteur (voir la figure 2-9).
5 Ouvrez les protège-câbles sur le bras de maintien en soulevant le centre du protège-câbles
au-dessus du bouton rond embouti sur le devant, sur la partie avant du bras, et au-dessus
de l'autre bouton rond similaire, sur la partie arrière du bras.
Le protège-câbles pivote et s'ouvre pour permettre de placer les câbles dans le bras.
6 Faites passer l'extrémité du câble du voyant d'état dans le bras de maintien des câbles,
puis installez le voyant dans sa fente à l'extrémité arrière du bras (voir la figure 2-9).
7
Branchez les câbles d'alimentation sur leurs connecteurs en face arrière du système.
REMARQUE : Utilisez les boucles des serre-câbles (si elles sont présentes), à l’arrière du système,
pour fixer les câbles d’alimentation.
Figure 2-9. Installation du câble du voyant d’état du système, le cas échéant
Fiche du câble du voyant
d'état du système
Voyant d'état
du système
2-18 Guide d'installation en rack
8 Branchez les cordons d'alimentation dans leurs connecteurs sur le panneau arrière
(voir la figure 2-10).
ATTENTION : laissez un peu de mou à chaque câble lorsque vous le passez autour des charnières
du bras de maintien des câbles.
9
Branchez les connecteurs des câbles d'E/S sur les connecteurs correspondants en face arrière
du système .
10
Branchez les connecteurs des câbles d'E/S sur les connecteurs correspondants en face arrière
du système .
Pour obtenir plus de détails sur le branchement des câbles, reportez-vous
au Guide Installation et dépannage et au Guide de l'utilisateur.
11 Faites passer le cordon d'alimentation et les câbles d'E/S dans le bras de maintien
des câbles, à l'aide de quatre attache-câbles détachables peu serrées (deux au centre et
un à chaque extrémité du bras). À ce stade, ne serrez pas encore à fond les attache-câbles
(voir la figure 2-10).
Laissez un peu de mou aux câbles dans le bras, afin d'éviter de les endommager.
12 Fixez les câbles sur le bras de maintien des câbles :
a Après avoir branché les câbles au système, dévissez les vis à molette fixant l'avant
du système au rail vertical avant.
b Sortez le système vers l'avant, en position étendue maximale.
c Faites passer les câbles le long du bras de maintien. Réglez si nécessaire le mou
à hauteur des charnières, puis fixez les câbles au bras de maintien à l'aide des
attache-câbles. Enfin, rabattez les fixe-câbles sur le bras de maintien des câbles.
REMARQUE : lorsque vous tirez le système au maximum, les charnières vont se verrouiller
dans cette position. Pour replacer le système dans le rack, appuyez sur le loquet de déverrouillage
sur le côté du rail coulissant, puis repoussez le système à fond dans le rack.
Guide d’installation en rack 2-19
Figure 2-10. Routage des cordons d'alimentation
13
Poussez le système dans le rack puis ressortez-le, pour vérifier que les câbles sont installés
correctement et ne se bloquent pas, ne se tendent pas et ne se coincent pas lors
du déplacement du bras de maintien des câbles.
14 Ouvrez le protège-câbles du bras de maintien et serrez les bandes juste ce qu’il faut
pour que le mou des câbles ne soit pas trop juste (pour éviter de les pincer) mais
suffisant pour éviter qu’ils ne glissent quand le système est tiré puis repoussé dans le rack.
15
À l'arrière du rack, fixez la charnière du bras de maintien des câbles à l'aide des vis à molette
captives (voir la figure 2-8).
Remise en place des portes du rack
Pour remettre en place les portes du rack, reportez-vous à la documentation fournie avec
les armoires en rack 24 U et 42 U.
L'installation de votre système dans le rack est terminée.
Fiche du cordon
d'alimentation
Logement du connecteur d'alimentation
2-20 Guide d'installation en rack
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dell PowerEdge 1800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire