CYBER-SHOT DSC-H300

Sony Série CYBER-SHOT DSC-H300 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony Série CYBER-SHOT DSC-H300 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR
2
FR Mode d’emploi
Mieux connaître votre appareil (« Guide de
l’utilisateur du Cyber-shot »)
Le « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » est un manuel en
ligne. Reportez-vous y pour des instructions approfondies sur
les nombreuses fonctions de l’appareil.
1 Accédez à la page d’assistance Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Sélectionnez votre pays ou région.
3 Recherchez le nom de modèle de votre appareil sur la page
de support.
Vérifiez le nom de modèle sur la face inférieure de votre
appareil.
3
FR
Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Appareil photo (1)
Piles alcalines LR6 (taille AA) (4)
Câble USB dédié (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Bandoulière (1)
Capuchon d’objectif (1)/Attache de capuchon d’objectif (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Vérification des éléments fournis
FR
4
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-H300
No de série _____________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
[ ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon
vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
AVERTISSEMENT
À l’intention des clients aux É.-U.
5
FR
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale
des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DSC-H300
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
FR
6
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant
pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit
d’utiliser l’appareil.
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions
particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou
à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
7
FR
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie
15 de la réglementation de la FCC.
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
Note pour les clients européens
FR
8
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
9
FR
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
FR
10
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
11
FR
Insertion des piles/d’une carte mémoire (vendue
séparément)
1
Ouvrez le couvercle.
Assurez-vous que le coin entaillé est
correctement orienté.
FR
12
x
Piles compatibles et incompatibles avec votre appareil
photo
Dans le tableau ci-dessous, les piles compatibles sont indiquées par , et les
piles incompatibles par —.
2
Insérez la carte mémoire (vendue séparément).
3
Faites correspondre les symboles +/– et insérez les piles.
Type de piles Fournies Compatibles
Piles alcalines LR6 (taille
AA)
Batteries NiMH HR15/51 :
HR6 (taille AA)
Piles au lithium*
Piles au manganèse*
Piles Ni-Cd*
13
FR
* Les performances de fonctionnement ne peuvent pas être garanties en cas de chute
de tension ou d’autres problèmes dus à la nature de la pile.
Les batteries NiMH peuvent être chargées à l’aide d’un chargeur de batterie (vendu
séparément).
Les performances de votre appareil photo varient selon le fabricant et le type de pile
utilisé. De plus, les performances des piles peuvent diminuer de manière
significative à basse température. En particulier, lorsque la température est inférieure
à 5 °C (41 °F), votre appareil photo peut s’éteindre de manière inattendue lorsque
vous le mettez sous tension ou que vous basculez du mode de lecture au mode de
prise de vue.
Pour plus d’informations sur les piles, reportez-vous à la section « Piles » dans
« Guide de l’utilisateur du Cyber-shot ».
Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir les performances optimales de
l’appareil photo si vous utilisez des piles non indiquées comme « compatibles » dans
le tableau ci-dessus.
FR
14
x
Durée de vie des piles et nombre d’images que vous
pouvez enregistrer/visualiser
Le nombre est basé sur la norme CIPA.
(CIPA : Camera & Imaging Products Association)
x
Retrait de la carte mémoire
Enfoncez une fois la carte mémoire pour l’éjecter.
Autonomie de la pile Nombre d’images
Prise de vue (images fixes) Environ 175 min Environ 350 images
Prise de vue effective
(films)
Environ 85 min
Prise de vue en continu
(films)
Environ 150 min
Visualisation (images
fixes)
Environ 400 min Environ 8 000 images
15
FR
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation).
2
Sélectionnez la langue souhaitée.
Bouton de commande
ON/OFF (Alimentation)
FR
16
3
Sélectionnez la zone géographique souhaitée en suivant
les instructions à l’écran, puis appuyez sur z sur le
bouton de commande.
4
Réglez [Format date&heure], [Heure été] et
[Date&heure], puis sélectionnez [OK].
5
Suivez les instructions sur l’écran.
17
FR
Prise de vue d’images fixes/films
Sélecteur de
mode
Déclencheur
W/T (Zoom)
W : zoom
arrière
T : zoom
avant
: Mode Auto Intelligent
: Panorama par balayage
: Mode Film
Bouton MOVIE
FR
18
Prise de vue d’images fixes
Enregistrement de films
1
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
2
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre
l’image.
1
Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour démarrer
l’enregistrement.
2
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour
arrêter l’enregistrement.
19
FR
Visualisation d’images
1
Appuyez sur le bouton (Lecture).
(Supprimer)
Bouton de commande
(Lecture)
W : zoom arrière
T : zoom avant
FR
20
x
Sélection de l’image suivante/précédente
Pour sélectionner une image, appuyez sur B (suivante)/b (précédente) sur le
bouton de commande. Appuyez sur z au centre du bouton de commande pour
visualiser des films.
x
Suppression d’une image
1 Appuyez sur le bouton (Supprimer).
2 Sélectionnez [Cette img] avec v du bouton de commande, puis appuyez sur
z.
Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer et d’utiliser des
images fixes et des films sur votre ordinateur.
Fonctions de « PlayMemories Home »
21
FR
* Le fonctionnement est différent selon que vous êtes utilisateur Windows ou Mac.
Organisation
Importation d’images
depuis votre appareil
Partage des images sur
« PlayMemories Online »
Téléchargement
d’images sur un service
réseau*
Affichage d’images sur
un calendrier*
Partage d’images
/