Zanussi ZDP7202PZ Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
Consignes de sécurité 28
Instructions de sécurité 30
Description de l'appareil 32
Panneau de commande 32
Programme table 33
Options
34
Réglages de base
35
Avant la première utilisation 35
Utilisation quotidienne 36
Conseils 36
Entretien et nettoyage 37
En cas d'anomalie de fonctionnement 38
Caractéristiques techniques
39
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le
kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès
d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil
indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez
attentivement les instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan
de travail de cuisine si un espace correct est disponible
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure,
une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une
charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher
l'ouverture complète du hublot.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de
courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la
fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
28 www.zanussi.com
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz
provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris
les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée
pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du
gaz ou d'autres combustibles. (si présent)
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Respectez la charge maximale de7 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des
produits de nettoyage chimiques industriels.
Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches
avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool,
l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et
les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l'eau
chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant
d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de latex),
bonnets de bain, textiles imperméables, articles doublés en
caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés de
mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un
sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être
utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage
à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur.
La phase finale d'un cycle de sèche-linge à tambour se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que
www.zanussi.com 29
les articles sont soumis à une température garantissant qu'ils
ne seront pas endommagés.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être
tenus à l'écart de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Instructions de sécurité
Instructions d’installation
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas
dans un endroit où la température ambiante
est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35°C.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résistant à
la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il est
bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle.
S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds
jusqu'à ce qu'il le soit.
30 www.zanussi.com
Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni
la fiche avec des mains mouillées.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande.
L'appareil dispose d'une alimentation secteur
13 amp. S'il s'avère nécessaire de changer
le fusible de l'alimentation secteur, utilisez un
fusible 13 amp ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un garnissage.
Séchez uniquement les textiles adaptés au
séchage dans un sèche-linge. Suivez les
instructions figurant sur l'étiquette des
textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un produit
détachant, lancez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de démarrer le sèche-
linge.
N'utilisez pas l'eau de condensation/eau
distillée pour préparer des boissons ni pour
cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes
de santé chez les personnes et les animaux
domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre
appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré dans
le sèche-linge.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de
dommages matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ni d'objets métalliques.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
www.zanussi.com 31
Description de l'appareil
1 2
3
4
5
8
9
6
10
7
1
Bac d'eau de condensation
2
Panneau de commande
3
Hublot de l'appareil
4
Filtre principal
5
Couvercle inférieur avec fentes de
circulation d'air
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas d'objet sur le
couvercle inférieur
6
Touches pour ouvrir le couvercle inférieur
7
Pied réglable
8
Volet du condenseur
9
Verrous de la porte du condenseur
10
Plaque de calibrage
L'utilisateur peut installer le hublot
de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre
sens. Cela est utile si l'espace
autour de l'appareil est restreint et
rend le chargement et le retrait du
linge difficile (voir brochure fournie
séparément).
Panneau de commande
1 2 3 4 5 6
8
7
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche de sélection de programme
3
Touche de sélection de séchage
4
Touche de sélection d'options
5
Départ/Pause Touche
6
Voyant Sécurité enfants
7
Départ différé Touche
32 www.zanussi.com
8
Voyants : Filtre , Condenseur , Bac
plein
Appuyez sur les touches, dans la
zone portant le symbole ou le nom
de l'option. Ne portez pas de gants
lorsque vous utilisez le bandeau de
commande. Assurez-vous que le
bandeau de commande est toujours
propre et sec.
Programme table
Programmes Type of load
Load (max.)
1)
/
Fabric mark
Coton
Drying level: Extra sec, Très sec, Prêt à ranger
2)3)
, Prêt à repasser
3)
7kg/
Synthétiques
Drying level: Extra sec, Prêt à ranger
3)
, Prêt à re-
passer
3kg/
Mixtes
Cotons et textiles synthétiques. Programme basse tempéra-
ture. Programme délicat avec de l'air chaud.
3kg/
Facile à Repasser
Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de re-
passage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction
du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les
placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez
immédiatement les articles et accrochez-les sur un cintre.
1kg (or 5 shirts)/
Laine
4)
Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables. Sortez
immédiatement les articles une fois le programme terminé.
1kg
Couette
Séchage d'une ou deux couettes et d'oreillers (garnissage en
plumes, duvet ou synthétique).
3kg/
Rafraîchir Pour les textiles qui nécessitent d'être rafraîchis. 1kg
Minuterie 30' Durée de programme pour sécher le linge séparément.
1kg/
1) Poids maximal des articles secs.
2) Le programme Coton Prêt à ranger est le programme standard pour le coton. Il convient au séchage du linge en coton normalement
humide, et est le programme le moins gourmand en énergie pour le séchage du linge en coton humide.
3) Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués dans le document EN 61121.
4) Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le séchage des articles en laine lavables
en machine, sous réserve que ces articles soient lavés et séchés conformément aux instructions de l'étiquette et du fabricant de cet appareil.
M1221. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
www.zanussi.com 33
Options
Degré de séchage
Cette fonction permet d'adapter le degré de
séchage du linge. Quatre choix sont possibles :
Extra sec
Très sec (pour le coton uniquement)
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Anti-froissage 90'
Prolonge de 60 minutes la phase anti-froissage
standard (30 minutes) à la fin du cycle de
séchage. Cette fonction évite le froissage du
linge. Le linge peut être retiré durant la phase
anti-froissage.
Minuterie 60'
Prolonge de 30 minutes le programme
Minuterie 30'.
Délicats
Cette option vous permet de régler un
programme de séchage délicat à basse
température. Utilisez cette option avec des
textiles dont l'étiquette porte le symbole (par
ex. acrylique, viscose).
Tableau des options
Programmes
Anti-
frois-
sage
90'
Mi-
nuterie
60'
Déli-
cats
Coton
Synthétiques
Mixtes
Facile à Repasser
Laine
Couette
Rafraîchir
Minuterie 30'
34 www.zanussi.com
Utilisation quotidienne
Démarrage d'un programme sans
départ différé
1. Préparez le linge et chargez l'appareil.
ATTENTION!
Assurez-vous que le hublot est
fermé et que le linge n'est pas
coincé entre le hublot de
l'appareil et le joint en
caoutchouc.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil.
3. Réglez le programme et les options adaptés
au type de charge.
4. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre.
Démarrage du programme avec départ
différé
1. Réglez le programme et les options adaptés
au type de charge.
2. Appuyez sur la touche Départ différé à
plusieurs reprises autant que nécessaire.
Vous pouvez différer de 3, 6 ou
9 heures le départ d'un
programme.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Les voyants (9h, 6h et 3h) changent toutes les
3 heures.
Changement de programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil.
3. Sélectionnez le programme.
À la fin du programme
Une fois le programme terminé :
Un signal sonore intermittent retentit.
Les voyants Filtre et Condenseur s'allument.
Le voyant Départ/Pause est allumé.
L'appareil continue à effectuer la phase anti-
froissage pendant environ 30 minutes.
La phase anti-froissage évite les plis du linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin de la
phase anti-froissage. Pour de meilleurs
résultats, nous vous recommandons de ne
retirer le linge que lorsque la phase est terminée
ou presque.
Lorsque la phase anti-froissage est terminée :
Les voyants Filtre et Condenseur s'allument.
Le voyant Départ/Pause s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Pensez toujours à nettoyer le filtre et
à vider le bac d'eau de condensation
lorsqu'un programme est terminé.
Fonction de veille
Pour réduire la consommation d'énergie, cette
fonction éteint automatiquement l'appareil :
Au bout de 5 minutes si vous ne lancez
aucun programme.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Conseils
Préparation du linge
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de couette.
Ne laissez pas de cordons ni de rubans
dénoués (par exemple des cordons de
tablier). Nouez-les avant de démarrer le
programme.
Videz les poches.
Si un article dispose d'une doublure en
coton, retournez-le. Assurez-vous que la
doublure en coton est toujours tournée vers
l'extérieur.
Nous vous recommandons de toujours
régler le programme le mieux adapté au type
de textiles se trouvant dans l'appareil.
Ne mélangez pas les articles de couleurs
foncées avec des articles de couleurs
claires. Les couleurs foncées pourraient
déteindre.
Utilisez un programme adapté pour les
lainages et la bonneterie pour éviter qu'ils ne
rétrécissent.
36 www.zanussi.com
Assurez-vous que la charge de linge ne
dépasse pas le poids maximal indiqué dans
le tableau des programmes.
Séchez uniquement du linge adapté au
sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes
des vêtements.
Étiquette d'en-
tretien du tex-
tile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une température
standard.
Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une basse tempéra-
ture.
Linge non adapté au sèche-linge.
Entretien et nettoyage
Nettoyage du filtre
1
1
2
2
3 4
5 6
2
1
7
Vidange du bac d'eau de condensation
1 2
3 4
www.zanussi.com 37
Vous pouvez utiliser l'eau du bac
d'eau de condensation comme eau
distillée (par exemple pour les fers à
vapeur). Avant d'utiliser l'eau,
éliminez les résidus avec un filtre.
Nettoyage du condenseur
1
1
1
2
2
1
1
2
3 4
5 6
2
2
1
7 8
Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant de le
nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre standard
pour nettoyer la surface interne du tambour et
les nervures de ce dernier. Séchez les surfaces
nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION!
N'utilisez pas de matières abrasives
ou de laine d'acier pour nettoyer le
tambour.
Nettoyage du bandeau de commande et
de l'enveloppe
Utilisez un détergent savonneux neutre standard
pour nettoyer le bandeau de commande et le
boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon
doux.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de
produits de nettoyage pour meubles
ou autres pouvant entraîner une
corrosion.
Nettoyage des fentes de circulation
d'air
Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches
des fentes de circulation d'air.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation
est bien insérée dans la prise de courant.
38 www.zanussi.com
Problème Solution possible
Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installa-
tion domestique).
Le programme ne démarre pas. Appuyez sur Départ/Pause.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement installé.
Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le
hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
L'appareil s'arrête en cours de fonctionnement. Vérifiez que le bac d'eau de condensation est vide.
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer
le programme.
La durée du cycle de séchage est inhabituellement
longue.
1)
Assurez-vous que le poids du linge est adapté à la
durée du programme.
Assurez-vous que le filtre est propre.
Le linge est trop mouillé. Essorez une nouvelle fois
le linge dans le lave-linge.
Assurez-vous que la température ambiante n'est
pas trop élevée.
Le cycle de séchage s'arrête peu de temps après
le démarrage du programme.
Réglez le programme Minuterie ou Extra sec.
1) Après un maximum de 5 heures, le programme se termine automatiquement
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants
Le programme réglé n'était pas adapté.
Le filtre est obstrué.
Le condenseur est obstrué.
Vous avez introduit trop de linge dans
l'appareil.
Le tambour est sale.
Mauvais réglage du capteur de conductivité.
Les fentes de circulation d'air sont
obstruées.
Caractéristiques techniques
Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 540 mm (maximum 610 mm)
Profondeur max. avec hublot ouvert 1030 mm
Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm
Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)
Capacité du tambour 104 l
Charge maximale 7 kg
Tension 230 V
www.zanussi.com 39
Fréquence 50 Hz
Fusible nécessaire 16 A
Puissance totale 2800 W
Classe d'efficacité énergétique B
Consommation énergétique
1)
4,29 kWh
Consommation énergétique annuelle
2)
504 kWh
Puissance absorbée en mode « Veille » 0,41 W
Puissance absorbée en mode éteint 0,41 W
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C
Niveau de protection contre l'infiltration de partic-
ules solides et d'humidité assuré par le couvercle
de protection, excepté là où l'équipement basse
tension ne dispose d'aucune protection contre l'hu-
midité
IPX4
1) Conformément à la norme EN 61121. 7 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge
complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utili-
sation de l'appareil (NORME (UE) No 392/2012).
Données de consommation
Température
Vitesse d'essorage / humidité
résiduelle
Temps de séch-
age
Consom-
mation én-
ergétique
Coton 7 kg
Prêt à ranger 1400 tours/min / 50% 109 min. 3,76 kWh
1000 tours/min / 60% 124 min. 4,29 kWh
Prêt à repasser 1400 tours/min / 50% 88 min. 3,03 kWh
1000 tours/min / 60% 100 min. 3,45 kWh
Synthétiques 3 kg
Prêt à ranger 1200 tours/min / 40% 43 min. 1,26 kWh
800 tours/min / 50% 49 min. 1,43 kWh
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez
pas les appareils portant le symbole avec les
40 www.zanussi.com
ordures ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
www.zanussi.com 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZDP7202PZ Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur