Zanussi ZDF312 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Réglage de l'adoucisseur d'eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Utilisation du sel régénérant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Utilisation du liquide de rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Rangement des couverts et de la vaisselle _ _ _ _ _ 40
Utilisation du produit de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Fonction "Tout en 1" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Sélection et départ d'un programme de lavage _ _ _ 44
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 46
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
En matière de protection de l'environnement _ _ _ 48
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Raccordement à l'arrivée d'eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Branchement électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de
l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'ins-
tallation et l'utilisation. Conservez ces instructions à
proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître
parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécu-
rité de l'appareil.
Utilisation réglementaire
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage do-
mestique.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et
les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machi-
ne.
N'utilisez pas de solvants dans votre appareil. Ceux-
ci pourraient provoquer une explosion !
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tran-
chants doivent être placés dans le panier à couverts
avec la pointe vers le bas. ou posez-les en position
horizontale dans le panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, li-
quide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonc-
tionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper. Ris-
que de brûlures !
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin
du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l'ap-
pareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par
un technicien autorisé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle
vous-même. Les réparations effectuées par du per-
sonnel non qualifié peuvent provoquer des blessures
ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Con-
tactez votre service après vente. Exigez des pièces
d'origine.
Sécurité générale
Les personnes (y compris les enfants) qui souffrent de
capacités mentales, physiques et sensorielles réduites
ou qui ne se sont pas familiarisées avec le mode de
fonctionnement de l'appareil, ne doivent pas l'utiliser.
Elles doivent être surveillées ou dirigées par une per-
sonne responsable de leur sécurité.
Respectez les consignes de sécurité du fabricant du
détergent pour éviter les brûlures aux yeux, à la bouche
et la gorge.
Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des résidus de
produit de lavage peuvent rester dans l'appareil.
Fermez toujours la porte de l'appareil lorsqu'il n'est
pas utilisé pour empêcher tout risque de blessure ou
de chute accidentelle.
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte
ouverte.
Sécurité enfants
Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez
à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Rangez les emballages hors de la portée des enfants.
Ils présentent un risque de suffocation.
Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à ce
que les enfants ne touchent pas les produits de lavage.
34
Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil
quand la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant
le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.
Si nécessaire, contactez le fournisseur.
Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois.
Une personne compétente et qualifiée doit prendre en
charge l'installation électrique.
Une personne compétente et qualifiée doit prendre en
charge le travail de plomberie.
Ne modifiez ni les spécifications ni le produit. Risque
de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil :
si le câble secteur ou les tuyaux d'eau sont endom-
magés,
si le bandeau de commande, le plan de travail ou la
plinthe sont endommagés, si vous pouvez accéder
à l'intérieur de l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre magasin
vendeur.
Ne percez pas dans les côtés de l'appareil pour ne pas
endommager les composants électriques et hydrauli-
ques.
Avertissement Respectez scrupuleusement les
consignes données pour les branchements
électriques et le raccordement de l'eau.
Bandeau de commande
1 2 3
5
ABCDE
4
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touches de sélection des programmes
3 Touche Départ différé
4 Voyants
5 Touches de fonction
35
Voyants
Programme en cours s'allume quand vous sélectionnez un programme de
lavage.
reste allumé pendant toute la durée du programme de
lavage.
s'éteint à la fin du programme.
Fin du programme Le voyant s'allume dès que le programme de lavage est
terminé. Fonctions auxiliaires :
Niveau de l'adoucisseur.
Activation/désactivation du distributeur de liquide de
rinçage.
Une alarme se déclenche en cas d'anomalie de fonc-
tionnement.
Tout en 1 Le voyant indique que la fonction "Tout en 1" est activée/
désactivée. Reportez-vous au chapitre "Fonction Tout en
1".
Sel
1)
Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant
doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation
du sel régénérant".
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut
rester allumé plusieurs heures après le remplissage du
réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de
l'appareil.
Liquide de rinçage
1)
Le voyant s'allume lorsque le distributeur de liquide de
rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Uti-
lisation du liquide de rinçage".
1) Lorsque les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez sélectionner le programme
de lavage. Le voyant correspondant s'allume lorsque vous
appuyez sur une touche. Pour plus de détails sur les pro-
grammes de lavage, reportez-vous au chapitre "Program-
mes de lavage".
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de
départ du programme de 3 ou 6 heures. Reportez-vous
au chapitre "Réglage et départ d'un programme de lava-
ge".
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre
"Réglage de l'adoucisseur d'eau".
Annuler le départ différé ou le programme de lavage
en cours. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ
d'un programme de lavage".
Activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-
vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage
lorsque la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-
vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
Mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation lorsque tous les
voyants de programme sont allumés.
L'appareil doit être en mode Programmation pour effec-
tuer les opérations suivantes :
Sélectionner un programme de lavage.
Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
36
L'appareil n'est pas en mode Programmation si un seul
voyant de programme est allumé. Pour revenir au mode
Programmation, annulez le programme. Reportez-vous
au chapitre "Réglage et départ d'un programme de lava-
ge".
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salis-
sure
Type de vaisselle Description du programme
Très sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70°C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Moyennement
sale
Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 65°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
1)
Moyennement
ou légèrement
sale
Vaisselle et couverts Lavage principal à 60°C
Rinçage final
2)
Moyennement
sale
Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Tous Charge partielle
compléter dans la
journée).
1 rinçage à froid (pour éviter que les restes d'ali-
ments ne collent).
Il n'est pas nécessaire d'utiliser de produit de la-
vage avec ce programme.
1) Programme de lavage quotidien parfait pour un lave-vaisselle partiellement chargé. Idéal pour une famille de 4 personnes qui
souhaite seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
2) Programme de test des organismes de contrôle. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour connaître les résultats des
tests.
Valeurs de consommation
Programme Durée (en minutes) Énergie (en kWh) Eau (en litres)
80-90 1,6-1,8 22-24
90-100 1,4-1,6 18-20
30 0,9 9
150-160 1,0-1,1 13-15
12 0,1 4
37
Ces valeurs changent en fonction de la pression et
de la température de l'eau, des variations dans l'ali-
mentation électrique et de la quantité de vaisselle.
Avant la première utilisation
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux
instructions suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de
dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajustez
le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel
spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vais-
selle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de
la charge et du degré de salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le compartiment
correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multi-
fonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), reportez-
vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels de
l'alimentation en eau. Les sels et les minéraux peuvent
affecter le fonctionnement de l'appareil.
La dureté de l'eau est mesurée par échelles équivalentes :
°dH allemand.
°TH français.
mmol/l (millimole par litre – unité internationale de la
dureté de l'eau).
•Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté de l'eau de
votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie
locale de distribution des eaux pour connaître le degré de
dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clarke manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Ne pas approvisionner en sel régénérant.
38
Réglez manuellement et électroniquement l'adou-
cisseur d'eau.
Réglage manuel
L'adoucisseur est réglé d'usine sur 2.
1 2
Réglez le sélecteur sur 1
ou 2.
Réglage électronique
L'adoucisseur est réglé d'usine sur le niveau 5.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. L'appareil doit se trouver en mode programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et main-
tenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
Le voyant de la touche de fonction A continue de
clignoter.
Les voyants des touches de fonction B et C s'étei-
gnent.
Le voyant de fin de cycle clignote.
La fonction de réglage de l'adoucisseur d'eau est ac-
tivée.
Le voyant de fin de cycle clignote pour indiquer le
niveau de l'adoucisseur. La pause dure environ 5 se-
condes.
Exemple : 5 clignotements, pause, 5 clignotements,
pause, etc. = niveau 5
6. Chaque pression de la touche de fonction A déter-
mine le passage au niveau suivant.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser
l'opération.
Utilisation du sel régénérant
Attention Utilisez uniquement du sel spécial pour
lave-vaisselle. Tout autre type de sel non
spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-
vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
1
2
3
Versez 1 litre d'eau à l'in-
térieur du réservoir (cette
opération est nécessaire
uniquement lorsque vous
remplissez le réservoir
pour la première fois).
4
39
5
6
Il est normal que l'eau déborde du réservoir au mo-
ment où vous le remplissez de sel.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de sel à l'extérieur du
compartiment. Le sel demeurant pendant un certain
temps sur la surface du réservoir finit par percer le réser-
voir. Approvisionnez en sel avant de démarrer un pro-
gramme de lavage complet. Cela évite les problèmes de
corrosion dus au sel répandu.
Quand vous réglez électroniquement l'adoucisseur sur le
niveau 1, le voyant Sel ne reste pas allumé.
Utilisation du liquide de rinçage
Attention Utilisez exclusivement des liquides de
rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle.
Procédez comme suit pour remplir le distributeur de li-
quide de rinçage :
1
2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
Attention Ne remplissez jamais le distributeur de
liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex.
un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit
de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'ap-
pareil.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
Le liquide de rinçage est
réglé d'usine sur le niveau
3.
Pour augmenter ou rédui-
re le dosage, reportez-
vous à "En cas d'anomalie
de fonctionnement"
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils utiles
Attention Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en machine.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoya-
ge, ...) ne doit pas être lavé au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles
adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
40
Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts :
Chargez les articles creux tels que tasses, verres et
casseroles, etc. en les retournant.
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule pas dans un
creux ou dans un fond bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les couverts ne
soient pas insérés les uns dans les autres, ou ne se
chevauchent.
Assurez-vous que les couverts et la vaisselle ne re-
couvrent pas d'autres ustensiles.
Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter
qu'ils ne se brisent.
Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau an-
tiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau. Ces arti-
cles ne seront pas séchés aussi bien que les articles
en porcelaine et en acier.
Placez les articles légers (bols,...) dans le panier su-
périeur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent
se retourner.
Attention Assurez-vous que la vaisselle et les
couverts n'entravent pas la rotation du bras
d'aspersion avant de lancer un programme de lavage.
Avertissement Fermez toujours la porte après avoir
chargé ou déchargé l'appareil. Une porte ouverte est
source de danger.
1
Placez les plats et les
grands couvercles autour
du panier inférieur.
2
3
Les rangées d'ergots du
panier inférieur peuvent
être abaissés pour vous
permettre de charger des
casseroles, des poêles et
des saladiers.
1 2
Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et la
forme des couverts ne le permettent pas, retirez le
séparateur.
1
L'eau doit atteindre toutes
les surfaces des articles.
2
Pour les articles de plus
grande dimension, rabat-
tez les supports pour tas-
ses vers le haut.
Les assiettes doivent être placées dans la partie ar-
rière du panier supérieur. Inclinez-les vers l'avant.
41
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Si vous placez des plats de grande dimension dans le
panier inférieur, verrouillez d'abord le panier supérieur
dans sa position la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle
panier supérieur panier inférieur
position la plus
haute
20 cm 31 cm
position la plus
basse
24 cm 27 cm
Pour régler en hauteur le panier supérieur, procédez com-
me suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés jusqu'à ce que
le mécanisme s'enclenche et que le panier soit stable.
1
Pour régler le panier supérieur vers le bas, procédez
comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés.
3. Tenez le mécanisme et laissez-le retomber lentement.
Attention
Ne soulevez ou n'abaissez jamais le panier d'un
seul côté uniquement.
Si le panier est en position haute, ne placez pas de
tasses sur les supports pour tasses.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de lavage (pou-
dre, liquide ou en pastilles) spécialement conçus
pour une utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fabricant figurant sur
l'emballage :
Le dosage recommandé par le fabricant.
Les consignes de stockage.
En utilisant la quantité de produit de lavage stric-
tement nécessaire, vous contribuerez à la protection
de l'environnement.
1
2
42
3
Versez le détergent dans le
distributeur ( A).
4
Si vous sélectionnez un
programme de lavage
avec prélavage, versez une
dose supplémentaire dans
le compartiment ( B).
5
6
Le produit de lavage se dissout avec une rapidité
qui diffère selon la marque. Certaines pastilles ne
donnent pas le meilleur résultat possible avec des pro-
grammes de lavage courts. Utilisez des programmes de
lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d'éli-
miner complètement le détergent.
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliser des produits
de lavage combinés en pastille.
Ces produits combinent les fonctions de produit de la-
vage, de produit de rinçage et de sel régénérant. Ils peu-
vent également contenir d'autres substances.
Vérifiez que ces produits sont appropriés au degré de
dureté de l'eau d'alimentation. Consultez les consignes
du fabricant.
Dès que la fonction "Tout en 1" est sélectionnée, elle res-
tera également activée pour les programmes de lavage
suivants.
Lorsque cette fonction "Tout en 1" est sélectionnée, l'ali-
mentation en liquide de rinçage et en sel à partir des ré-
servoirs respectifs est automatiquement désactivée. Les
voyants respectifs du sel et du liquide de rinçage sont
également désactivés.
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut entraîner une
modification de la durée du cycle.
Activez ou désactivez la fonction "Tout en 1" avant
le départ du programme de lavage.
Dès que le cycle a démarré, la fonction "Tout en 1" ne peut
plus être modifiée. Si vous souhaitez exclure cette fonc-
tion, il vous faudra d'abord annuler le réglage du pro-
gramme de lavage, désactivez la fonction "Tout en 1".
Dans ce cas, vous devrez régler à nouveau le programme
de lavage.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
Maintenez appuyées les deux touches de la fonction
"Tout en 1" (touches de fonction D et E). Le voyant de
la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" :
Maintenez enfoncées les deux touches Tout en 1 (tou-
ches de fonction D et E). Le voyant de la fonction "Tout
en 1" s'éteint.
Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous sug-
gérons de procéder de la manière suivante :
1. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
2. Activez le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur 2.
L'activation/la désactivation du distributeur de liquide
de rinçage est possible uniquement si la fonction "Tout
en 1" est activée.
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Assurez-vous que l'appareil est en mode program-
mation.
3. Maintenez appuyées les touches B et C.
Les voyants des touches de fonction A, B et C
clignotent.
4. Appuyez sur la touche de fonction B.
Les voyants des touches de fonction A et C s'étei-
gnent.
43
Le voyant de la touche de fonction B continue à
clignoter.
5. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B.
Le voyant Fin s'allume.
6. Éteignez l'appareil pour sauvegarder la programma-
tion.
Pour désactiver à nouveau le distributeur de liquide de
rinçage, suivez les instructions jusqu'à ce que le voyant
Fin de programme s'éteigne.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage
traditionnels :
1. Désactivez la fonction "Tout en 1".
2. Remplissez le réservoir à sel et le distributeur de li-
quide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de dureté de
l'eau
4. Faites un lavage sans vaisselle.
5. Réglez ensuite le degré de dureté de l'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme de lavage en laissant la
porte entrouverte. Le programme de lavage démarre
uniquement après la fermeture de la porte. Vous pouvez
effectuer toutes les modifications souhaitées jusqu'à ce
moment-là.
Pour sélectionner et lancer un programme de lavage,
procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. L'appareil doit se trouver en mode Programmation.
3. Appuyez sur l'une des touches de programme. Re-
portez-vous au chapitre "Programmes de lavage".
Le voyant du programme correspondant s'allume.
Tous les autres voyants de programme s'étei-
gnent.
4. Fermez la porte.
Le programme démarre automatiquement.
Il n'est désormais plus possible de modifier le pro-
gramme en cours. Vous devez pour cela, annuler le
programme.
Avertissement Annulez ou interrompez un
programme de lavage uniquement si cela est
absolument nécessaire.
Attention Ouvrez la porte avec précaution. Une
vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil.
Annulation d'un programme
1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et main-
tenez-les appuyées jusqu'à ce que tous les voyants
de programme s'allument.
2. Relâchez les touches de fonction B et C pour annuler
le programme de lavage.
À ce stade, vous pouvez procéder comme suit :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sélectionnez un autre programme de lavage.
Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur
correspondant si vous souhaitez sélectionner un nouveau
programme de lavage.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
Le programme s'arrête.
Fermez la porte.
Le programme reprend à partir du moment de l'inter-
ruption.
Réglage et démarrage d'un programme de lavage
avec départ différé
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez sur la touche Départ différé jusqu'à ce que
le voyant correspondant au décompte du départ dif-
féré sélectionné clignote (3 ou 6 heures).
3. Sélectionnez un programme de lavage.
Le voyant du programme correspondant s'allume.
4. Fermez la porte.
Le décompte du départ différé démarre automati-
quement.
Le décompte s'effectue de 3 heures en 3 heures.
Lorsque le décompte est terminé, le programme
de lavage démarre automatiquement.
Le voyant Départ différé s'éteint.
L'ouverture de la porte interrompt le décompte.
Lorsque vous refermez la porte, le décompte re-
prend là où il a été interrompu.
44
Annulation du départ différé :
1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et main-
tenez-les appuyées jusqu'à ce que tous les voyants
de programme s'allument.
L'annulation d'un départ différé implique égale-
ment l'annulation du programme de lavage.
2. Sélectionnez un autre programme de lavage.
Vous pouvez également sélectionner le programme
de lavage et le départ différé lorsque la porte est
fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque vous ap-
puyez sur la touche d'un programme, vous disposez de 3
secondes seulement pour sélectionner un autre program-
me ou un départ différé. Au bout de ces 3 secondes, le
programme sélectionné démarre automatiquement.
Fin d'un programme de lavage
Mettez l'appareil à l'arrêt de la façon suivante :
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le voyant de fin de cycle s'allume.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Ouvrez la porte.
3. Pour laisser refroidir la vaisselle et améliorer le pro-
cessus de séchage, laissez la porte du lave-vaisselle
entrouverte et attendez quelques minutes avant de
décharger la vaisselle.
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du
lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
Déchargement du lave-vaisselle
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier
supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés.
L'acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle.
Entretien et nettoyage
Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de
procéder au nettoyage des filtres.
Nettoyage des filtres
Important N'utilisez pas l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si
les filtres ne sont pas correctement installés, les
performances de lavage peuvent être compromises et
l'appareil pourrait être endommagé.
1
2
Nettoyez soigneusement
les filtres A, B et C sous
l'eau courante.
3
Pour retirer les filtres B et
C, tournez la poignée
d'environ ¼ de tour dans
le sens contraire des ai-
guilles d'une montre.
4
Retirez le filtre plat (A) du
fond de la cuve.
45
5
Réinstallez le filtre plat (A)
dans le fond de la cuve.
Veillez à ce qu'il soit bien
installé sous les deux rails
(D).
6
Mettez le système de fil-
trage en place. Bloquez-
les en tournant la poignée
dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la
butée.
Important Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si les orifices des bras d'aspersion sont bouchés, élimi-
nez les résidus de salissure à l'aide d'un cure-dent.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que
le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux hu-
mide. Utilisez uniquement des produits nettoyants neu-
tres. N'utilisez aucun produit abrasif, éponges à récurer
ou solvants (acétone, trichloroéthylène etc.
Précautions en cas de gel
Attention N'installez pas l'appareil dans une pièce
où la température descend au-dessous de 0 °C. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages encourus
à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et fermez la porte.
Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-la.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou ne s'arrête pas.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépen-
dre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et
peuvent être résolues à l'aide des indications fournies
dans le tableau, sans faire appel au Service après-vente.
Si l'anomalie persiste, contactez le Service après-vente.
Code d'erreur et anomalie de fonctionne-
ment
Cause possible et solution
clignotement continu du voyant du pro-
gramme en cours
1 clignotement du voyant de fin de cy-
cle
Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné
en eau
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement. Le tuyau
est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement.
clignotement continu du voyant du pro-
gramme en cours
2 clignotements du voyant de fin de
cycle
Le lave-vaisselle ne vidange pas
Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement. Le tuyau est
plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement.
46
Code d'erreur et anomalie de fonctionne-
ment
Cause possible et solution
clignotement continu du voyant du pro-
gramme en cours
3 clignotements du voyant de fin de
cycle
Le système de sécurité anti-débordement
s'est déclenché
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le Service Après-vente.
Le programme ne démarre pas La porte de l'appareil n'est pas fermée.
Fermez la porte.
La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas
branchée.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Le fusible a grillé dans la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ différé est sélectionnée.
Annulez le Départ différé pour démarrer le programme immédiate-
ment.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en
fonctionnement. Le programme reprend là où il a été in-
terrompu. Si l'anomalie se reproduit, contactez le Service
Après-vente.
Les informations suivantes sont nécessaires pour une ai-
de rapide et adaptée :
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
Vous trouverez ces informations sur la plaque signaléti-
que située sur l'appareil.
Inscrivez les informations ici :
Description du modèle : ..........
Référence du produit : ..........
Numéro de série : ..........
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
La vaisselle n'est pas propre Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.
La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes
les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée.
Les filtres sont encrassés ou mal installés.
La quantité de détergent est insuffisante ou le distributeur de détergent n'a
pas été approvisionné.
Des dépôts de tartre sont présents
sur la vaisselle
Le compartiment de sel est vide.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau est mal réglé.
Le bouchon du compartiment de sel n'est pas vissé correctement.
La vaisselle est mouillée et terne Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
47
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
Les verres et la vaisselle présen-
tent des rayures, des taches blan-
ches ou un film bleuâtre
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Des gouttes d'eau ont séché sur
les verres et la vaisselle
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Il se peut que le détergent en soit la cause.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur cm 60
Hauteur cm 85
Profondeur cm 61
Branchement électrique - Tension -
Puissance totale - Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque
signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-vaisselle.
Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Capacité Couverts 12
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et re-
cyclables. Les composants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les ma-
tériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre commune.
Avertissement Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect des
précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
Retirez la fiche de la prise secteur.
Coupez le câble d'alimentation et la prise et mettez-les
au rebut.
Éliminez le dispositif de bloquage de porte. Ceci pour
empêcher que des enfants ne restent enfermés à l'in-
térieur de l'appareil et ne mettent leur vie en danger.
Installation
Avertissement Avant toute intervention sur le lave-
vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
Encastrement sous un comptoir
Placez l'appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau
et d'une vidange. Enlevez le dessus de l'appareil pour
encastrer celui-ci sous un évier ou un plan de travail de
cuisine. Assurez-vous que les dimensions correspondent
à celles du lave-vaisselle.
48
1
2
3
4
Installez le plan de travail sur l'appareil si vous souhaitez
l'utiliser de manière indépendante.
Le socle d'un lave-vaisselle indépendant n'est pas régla-
ble.
Mise à niveau de l'appareil
Assurez-vous que l'appareil est à niveau pour que la porte
se ferme correctement. Si l'appareil n'est pas à niveau, la
porte ne se fermera pas correctement. Dans ce cas, vissez
ou dévissez les pieds de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit à
niveau.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Tuyau d'arrivée d'eau
Branchez l'appareil à une arrivée d'eau chaude (max. 60°)
ou d'eau froide.
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergé-
tiques alternatives plus respectueuses de l'environne-
ment (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et
énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude
pour réduire la consommation énergétique.
Raccordez le tuyau d'alimentation à un robinet d'eau à
filetage pour tuyau 3/4".
Attention N'utilisez pas des tuyaux provenant
d'anciens appareils.
La pression de l'eau doit se situer dans les limites indi-
quées (reportez-vous au chapitre "Caractéristiques tech-
niques"). Renseignez-vous auprès de la Compagnie lo-
cale de distribution des eaux pour connaître la pression
d'alimentation moyenne de votre région.
Veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit pas en-
roulé, écrasé ou enchevêtré.
Orientez le tuyau d'arrivée d'eau vers la gauche ou la
droite, selon vos besoins. Fixez correctement le contre-
écrou pour éviter toute fuite d'eau.
Attention Ne raccordez pas l'appareil au moyen de
tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi. Faites
s'écouler l'eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d'arrivée d'eau.
Tuyau de vidange
1
Raccordez le tuyau de vi-
dange au robinet de sortie
de l'évier.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
49
3
4
Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètre
du tuyau d'évacuation.
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout
du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la
membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever
toute la membrane, les particules d'aliments risquent de
s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du
tuyau de vidange du lave-vaisselle.
Attention Vérifiez l'étanchéité des raccords.
Branchement électrique
Avertissement Le fabricant ne peut être tenu
responsable en cas de non-respect de ces mesures
de sécurité.
Mettez l'appareil à la terre conformément aux instructions.
Assurez-vous que la tension nominale et le type
d'alimentation indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à ceux de l'alimentation locale.
Utilisez toujours une prise à l'épreuve des chocs.
N'utilisez pas des multiprises, des adaptateurs ou des
rallonges. Ils présentent un risque d'incendie.
Ne remplacez pas le câble secteur vous-même. Contactez
le service après-vente de votre magasin vendeur.
Assurez-vous que la prise est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
50
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:
www.zanussi.be
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre
magasin online sur: www.zanussi.be
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar
de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl
www.zanussi.com
156950850-00-042009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Zanussi ZDF312 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues