GE Monogram ZIK30GNHII Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Owner’s
Manual
30” Built-In
Bottom-Freezer
2-Drawer
Refrigerator
monogram.com
Réfrigérateurs
Congélateur inférieur
Refrigeradores
Congelador inferior
Manuel d’utilisation
Owner’s Manual
Manual del propietario
La section française commence à la page 25
La sección en español empieza en la página 49
See content section page 2
Table des
matières
Services à la clientèle
Numéros de téléphone importants ............46
Numéros de modèle et de série ............... 26
Fiche de données de performance ............42
En cas de problème ........................40, 41
Consignes de sécurité ..................... 27, 28
Certificat de l’état de Californie pour le dispositif de
traitement des eaux ........................... 43
Garantie ................................Plat verso
Entretien et nettoyage
Entretien Extérieur et intérieur ...............37
Remplacement de l’ampoule .................. 38
Congé .........................................38
Consignes d’utilisation
Fonctions ......................................29
Machine à glaçons automatique ..............31
Tiroir convertible ..............................34
Bacs de porte ................................ 34
Contrôle de l’humidité .........................35
Éclairage à DEL ............................... 35
Mode Sabbat .................................36
Clayettes ......................................33
Commandes de réglage des températures ....30
Casier à légumes ..............................33
Filtre à eau ....................................32
Porte-bouteilles pour le vin/les boissons .......34
Préparation
Dégagements .................................39
Emplacement .................................39
Avant
d’utiliser votre
réfrigérateur
Lisez soigneusement ce manuel. Il a pour
objet de vous aider à bien faire fonctionner et
entretenir votre réfrigérateur.
Conservez-le à portée de main. Vous y trouverez
des réponses à vos questions.
Si vous ne comprenez pas bien ce qui est décrit
ou avez besoin d’une aide supplémentaire, vous
trouverez une liste de numéros de service à la
clientèle dans la dernière section de ce manuel.
OU
Consultez notre site Internet à l’adresse
monogram.com
Au Canada, monogram.ca
Introduction
Votre nouveau réfrigérateur Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse
dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de ligne ou pour sa recherche approfondie
du détail, vous trouverez que la combinaison hors pair de formes et de fonctions de votre réfrigérateur
Monogram fera votre bonheur pendant des années.
Vous trouverez dans les pages suivantes des renseignements qui vous aideront à bien faire
fonctionner et à bien entretenir votre réfrigérateur.
En cas de questions supplémentaires, consultez notre site internet : monogram.com
Au Canada, monogram.ca
25
Réfrigérateur 30po avec congélateur au bas
Information pour le consommateur
26
Écrivez les
numéros de
modèle et
de série
Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à
l’intérieur du compartiment réfrigérateur, en
dessous du bac à légumes.
Avant d’envoyer cette carte, veuillez écrire ces
numéros ici :
Numéro du modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance
ou dans tous vos appels de service relatifs à votre
réfrigérateur.
Si vous avez
reçu un
réfrigérateur
endommagé
La garantie ne couvre pas les dommages causés
après la livraison. Contactez immédiatement
votre revendeur (ou le fabricant) qui vous a
vendu votre réfrigérateur.
Economisez
votre temps
et votre
argent !
Avant d’appeler un dépanneur, vérifiez la
section de résolution des problèmes à la fin
de ce manuel. Vous y trouverez les causes de
problèmes de fonctionnement mineurs que vous
pourrez régler vous-même.
Si vous
devez
appeler
un
technicien
Pour joindre un technicien, consultez la page de
service à la clientèle à la fin de ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et tenons
à ce que vous soyez satisfaits. Si, pour quelque
raison que ce soit, vous n’êtes pas heureux du
service que vous recevez, voici quelques mesures
à prendre pour obtenir davantage d’aide.
Pour commencer, appelez les gens qui ont fait
l’entretien de votre appareil électroménager.
Dites-leur pourquoi vous n’êtes pas satisfaits.
Dans la plupart des cas, cela suffira à régler
votre problème.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
écrivez tous les détails, y compris votre numéro
de téléphone, à l’adresse suivante :
Directeur, Relations Clientèle,
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Au Canada,
Directeur, relations au consommateur, MC
Commercial Inc
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N-B
E1C9M3
Information pour le consommateur
Réfrigérateur 30po avec congélateur au bas
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité
ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures
graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou graves.
AVERTISSEMENT
DANGER
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures
lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux
Consignes d’Installation avant toute utilisation.
Débranchez le réfrigérateur avant d’effectuer une réparation, de
remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être
déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de
commande.
Remarq ue : Les réparations doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
Ne tentez pas de remplacer une ampoule à DEL grillée. Le
remplacement des ampoules à DEL doit être effectué par un
technicien autorisé.
Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser
l’appareil.
Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause
des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si
l’utilisation d’un cordon prolongateur est nécessaire, ce dernier doit
obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au Canada),
à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et
doit être équipé d’une fiche et d’une prise femelle avec terre. Les
caractéristiques électriques du cordon prolongateur doivent être
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se
suspendre aux poignées de portes dans le réfrigérateur ou aux
clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient se blesser gravement.
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles
en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements
soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber.
Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas
de casse
Éloignez les doigts des parties du congélateur où l’on peut
facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les
portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque
vous fermez les portes en présence d’enfants.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous
avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à
ces surfaces extrêmement froides.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement
dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons
automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du
mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère les
glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de
la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est
branché.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez
suivre ces consignes de sécurité.
ATTENTION
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion.
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur.
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie :
AVERTISSEMENT
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour
causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
28
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIQUIDES FRIGORIGÈNES
Les appareils réfrigérants contiennent des fluides
frigorigènes qui conformément à la législation fédérale
doivent être retirés avant la mise au rebut de l’appareil. Si
vous mettez au rebut un ancien appareil contenant des
fluides frigorigènes, vérifiez la procédure à suivre auprès de
la compagnie responsable de l’élimination.
AVERTISSEMENT
Liquide frigorigène R600
Avertissement: Cet appareil contient un fluide frigorigène
isobutane, R600a, un gaz naturel d’une grande compatibilité
environnementale. Il s’agit toutefois d’un combustible.
Veuillez respecter les avertissements suivants :
1) Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de
cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de
circulation du fluide frigorigène.
2) L’entretien doit être effectué par un technicien de service
autorisé par le fabricant. Les pièces seront remplacées par
des pièces recommandées par le fabricant.
3) Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes
qui conformément à la législation fédérale doivent être retirés
avant la mise au rebut de l’appareil.
4) N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour
l’appareil.
5) N’utilisez pas d’appareils ou autres moyens mécaniques pour
accélérer le processus de dégivrage.
6) N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
7) N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche
à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise
de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour
minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une
prise triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise
électrique d’une tension nominale correspondant à celle
indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec
un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est
nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui
risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique
usé ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fissuré ou
présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa
longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites
attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation
afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Un enfant risque de suffoquer ou d’y être emprisonné.
Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation du
réfrigérateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours
d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés
restent dangereux même si vous ne les laissez au rebut
que pour « quelques jours ». Si vous voulez jeter votre
ancien réfrigérateur, suivez les instructions suivantes pour
empêcher les accidents.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou
congélateur:
Démontez les portes du compartiment de réfrigération
et du compartiment de congélation.
Laissez les clayettes en place, pour éviter que des enfants
puissent facilement grimper dans votre réfrigérateur.
IMPORTANT:
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Machine à
glaçons
Tiroir convertible
Tiroir
congélateur
29
Fonctions
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Porte-bouteille
Clayettes du
compartiment
réfrigérateur
Bacs de
porte du
compartiment
réfrigérateur
Bac à
légumes
Compartiment
réfrigérateur
Alarme
Pour activer l’alarme, appuyez et maintenez
appuyé le bouton ALARM (alarme) pendant 3
secondes. L’icône ALARM (alarme) sera soulignée
lorsque celle-ci sera activée. Pour la désactiver,
appuyez et maintenez appuyé le bouton ALARM
(alarme) pendant 3 secondes. L’icône ALARM
(alarme) ne sera plus soulignée.
Lorsque l’alarme
est activée, elle
clignotera et émettra
un bip sonore pour
signaler que la porte
est restée ouverte pendant plus de 2 minutes.
30
Commandes
de réglage
des
températures
Modification de
l’affichage de
température de
°F aux °C
Pour passer d’une température affichée en °F à
une température en °C, appuyez simultanément
sur les deux touches plus (+) et moins (-) pendant
5 secondes.
Le panneau de commande affiche la
température réelle du compartiment
réfrigérateur, du tiroir de congélation ou
du tiroir convertible lorsque ceux-ci sont
sélectionnés en les faisant défiler grâce au
voyant Zone. La température réelle peut différer
de la température réglée selon certains facteurs
comme la fréquence d’ouverture de la porte, la
quantité d’aliments stockés, le programme de
dégivrage et la température de la pièce.
REMARQUE: Des ouvertures de portes fréquentes
ou des portes laissées ouvertes peuvent
temporairement augmenter la température à
l’intérieur des compartiments.
Pour désactiver le système de refroidissement,
placez le voyant ZONE sur le mode réfrigération.
Appuyez sur le plus (+) jusqu’à ce que OFF (arrêt)
s’affiche.
Pour activer le système de refroidissement,
tplacez le voyant ZONE sur le mode réfrigération
et appuyez sur le moins (-) jusqu’à ce que
la température souhaitée s’affiche. La
température est préréglée à 0°F (-18°C) pour le
compartiment congélateur et à 37°F (+3°C) pour
le compartiment réfrigérateur.
Pour vérifier le réglage de température dans un
compartiment, appuyez une fois sur la touche
plus (+) ou moins (-). Au bout de 5 secondes,
l’affichage vous indiquera la température
actuelle.
Pour modifier le réglage de la température,
appuyez sur la touche plus (+) ou moins (-) à
chaque incrément pour atteindre la température
souhaitée. Veuillez attendre 24 heures pour que
l’appareil atteigne la température requise.
Gammes de températures
Basse Élevée
Compartiment
de réfrigération
Tiroir
de congélation
Gamme de température du tiroir convertible
Basse Élevée
Congélation
Réfrigération
Vin
REMARQUE: En réglant les commandes sur
OFF (arrêt), le refroidissement est arrêté mais
l’alimentation électrique de l’appareil n’est pas
coupée. Toutes les températures en °C seront
arrondies.
34°F
1°C
46°F
8°C
Commandes de réglage des
températures
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Compartiment réfrigérateur – Appareil avec
porte massive
Compartiment réfrigérateur – Appareil avec
porte en verre
Tiroir supérieur - Congélateur
Tiroir inférieur - Convertible
-6°F
–21°C
34°F
1°C
40°F
4°C
+6°F
–14°C
46°F
8°C
55°F
13°C
–6°F
–21°C
+6°F
–14°C
31
Machine à glaçons automatique
(modèles avec compartiment de
congélation)
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Machine
à glaçons
automatique
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant
qu’un réfrigérateur nouvellement installé
commence à produire des glaçons. Le
réfrigérateur est livré avec la machine à glaçons
sur ON (activé).
La machine à glaçons produit sept glaçons par
cycle - environ 15 cycles par 24 heures, selon la
température du compartiment de congélation, la
température de la pièce, le nombre d’ouverture
de porte et les autres conditions d’utilisation.
Si vous faites fonctionner le réfrigérateur avant
de raccorder l’eau à la machine à glaçons,
mettez-la en position OFF (arrêt). Pour désactiver
la machine à glaçons, appuyez deux fois sur le
voyant ZONE sur le panneau de commande pour
sélectionner le tiroir congélateur. Appuyez sur
l’icône ICE (Glaçon) sur la droite. La ligne sous
l’icône ICE (glaçon) disparaitra et le mot OFF
(arrêt) s’affichera sous ICE (glaçon).
Jetez le premier bac de glaçons.
Vérifiez que rien n’interfère avec le déplacement
du bras de détection.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras
de détection, la machine à glaçons s’arrête de
produire des glaçons.
Il est normal de trouver des glaçons qui soient
soudés ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les
vieux glaçons deviennent opaques, prennent un
mauvais goût et rétrécissent.
Lorsque vous réactivez la machine à glaçons, elle
se remettra en marche au bout de 45 minutes.
REMARQUE: Dans les maisons qui ont une
pression d’eau plus faible que la moyenne,
vous pouvez entendre la machine à glaçons
recommencer plusieurs fois son cycle pour
produire un lot de glaçons.
REMARQUE: Le fonctionnement de la machine
à glaçons est optimal pour une pression d’eau
variant de 40 à 120 lb/po².
ATTENTION
Évitez le contact avec les
pièces mobiles du mécanisme d’éjection et
O·pOpPHQWFKDXȺDQWVLWXpGDQVOHEDVGHOD
machine à glaçons) qui libère les cubes. Ne
placez ni les doigts ni les mains sur le mécanisme
de production de glace automatique lorsque le
réfrigérateur est branché.
Machine à glaçons
Bras de détection
Accès à la
machine à
glaçons et
au tiroir de
congélation
La machine à glaçons est localisée dans le
plafond du tiroir de congélation et à l’arrière
gauche. Une bande de DEL est installée dans
le plafond du tiroir de congélation. Le tiroir de
congélation contient un bac à glaçons.
La cartouche du filtre à eau est située en dessous
du tiroir convertible en bas à droite de l’appareil.
Remplacement du filtre :
Un voyant lumineux est situé sur le tableau de
commande pour vous indiquer la nécessité de
remplacer le filtre à eau. La cartouche du filtre
doit être remplacée lorsque le terme REPLACE
(remplacer) apparait sous le terme FILTER (filtre)
sur le tableau de commande.
IMPORTANT : Filtre obligatoire pour pouvoir
produire de la glace.
Installation de la Cartouche du Filtre:
1. Ouvrez le tiroir convertible pour accéder à la
cartouche du filtre à eau.
2. Retirez la cartouche usagée en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez le
filtre vers vous pour le retirer.
3. Insérez le nouveau filtre dans le compartiment et
tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée.
Réinitialisation du voyant d’état du filtre:
Appuyez et maintenez appuyé le bouton FILTER
(filtre) pendant 3 secondes.
Filtres de rechange :
Pour commander un filtre supplémentaire,
consultez notre site internet monogram.com,
ou appelez le Centre de Pièces Détachées et
d’Accessoires GE Appliances au 877.959.8688.
Au Canada, appellez le 1.800.661.1616
Numéro de modèle de filtre : GSWF
REMARQUE IMPORTANTE : Retirez le filtre à eau
si vous souhaitez arrêter immédiatement toute
fuite d’eau au niveau de la machine à glaçons.
32
Filtre à eau
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Cartouche du
filtre à eau
Cartouche
du filtre à
eau
Verrouillage
des
commandes
Cette fonction de verrouillage des commandes
permet d’éviter toute modification non voulue
des réglages de température.
Une fois que la température désirée est réglée,
cette température peut être verrouillée. Pour le
verrouillage, appuyez et maintenez appuyé le
bouton LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
Pour le déverrouillage, appuyez et maintenez
appuyé le bouton LOCK (verrouillage) pendant 3
secondes.
Clayettes
réglables
Les clayettes en verre trempé du réfrigérateur
vous permettent d’organiser les clayettes de votre
réfrigérateur pour qu’elles s’adaptent au stockage
des aliments pour les besoins de votre famille.
Pour régler la position des clayettes : Inclinez
l’avant de la clayette vers le haut et faites-
la glisser le long de la paroi arrière jusqu’à la
position désirée.
Manipulez les clayettes en verre avec soin.
Si vous cognez le verre trempé, il pourrait se
briser.
Pour retirer les clayettes:
REMARQUE: Pour retirer une clayette, il est
nécessaire de retirer les clayettes en dessous.
1. Retirez les aliments stockés sur la clayette
2. Retirez les protections au bas de chaque rail.
3. Inclinez l’avant de la première clayette vers le
haut.
4. Faites glisser la clayette le long de la paroi
arrière jusqu’au fond où se trouve l’encoche.
Faites glisser la clayette dans l’encoche.
33
Bac à légumes / Clayettes
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Bac à
légumes
Le bac à légumes du réfrigérateur est équipé
d’une bande à DEL au-dessus du tiroir.
Ce bac est également équipé de séparateurs
réglables qui permettent différentes
configurations dans le bac à légumes. Le
séparateur est maintenu par une languette située
sous la poignée, par une fente sur la paroi arrière
et une rainure sur le fond du tiroir pour stabiliser
le séparateur dans chaque position.
Pour modifier la position du séparateur:
1. Tirez l’arrière du séparateur vers le haut pour le
libérer de la fente à l’arrière et de la languette à
l’avant.
2. Faites glisser le séparateur dans sa nouvelle
position en s’assurant qu’il repose dans la
rainure au fond du tiroir.
3. Tirez sur l’arrière du séparateur pour
placer l’avant sous la languette du nouvel
emplacement.
Clayette
illuminée
du bac à
légumes
La clayette illuminée du bac à légumes permet
d’éclairer les compartiments inférieurs. Les
lumières sont encastrées dans la clayette pour
éclaire les tiroirs inférieurs.
Pour retirer la clayette:
1. Soulevez la clayette et tirez délicatement vers
vous pour exposer les câbles.
2. Débranchez la clayette et retirez-la
délicatement du réfrigérateur.
Pour remettre la clayette en place :
1. Placez la clayette sur les rails des côté en
laissant la prise visible.
2. Branchez la clayette dans le réfrigérateur.
3. Faites doucement glisser la clayette dans sa
position finale.
Rainures
Arrière
Languette
Protection
Les DEL sont situés sous la
clayette à l’avant
Clayette
illuminée du
bac à légumes
Levez la clayette et
tirez-la vers vous.
5. Répétez la procédure pour retirer les autres
clayettes.
Pour remettre les clayettes en place :
Remettez les clayettes en place en effectuant
les étapes 1 à 4 en sens inverse.
4. Appuyez sur l’arrière du séparateur
pour le positionner dans la rainure du nouvel
emplacement.
Fente
Avant
34
Bacs/Grille/Tiroir convertible
Bacs de
porte
Les bacs de porte sont escamotables. Soulevez le
bac pour le retirer de ses supports.
Les supports de bac sont réglables et peuvent
être déplacés vers le haut ou vers le bas pour
s’adapter à vos besoins de stockage.
Déplacez-les en inclinant le bac à l’avant et en le
faisant glisser vers le haut ou le bas le long de la
paroi arrière jusqu’à la position désirée.
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Bac de
porte
Support de
bac
Porte-
bouteilles
pour le vin/les
boissons
Le porte-bouteilles s’adapte à une des clayettes
en verre dans le réfrigérateur. Le revêtement
en caoutchouc des parties du porte-bouteilles
en contact avec les clayettes évite que le porte-
bouteilles ne glisse ou ne raie la clayette. Le porte-
bouteilles peut contenir des bouteilles de 2 litres,
des bouteilles de vin et de champagne.
Tiroir
convertible
Le tiroir convertible peut être utilisé comme
congélateur, comme réfrigérateur ou encore
comme tiroir à vin/à boisson.
Pour adapter votre tiroir:
Appuyez sur le voyant ZONE sur le panneau de
commande pour sélectionner le tiroir convertible.
Températures recommandées pour le tiroir
convertible:
Le haut de ce tiroir est équipé d’une bande DEL.
Un séparateur réglable est également fourni qui
peut être positionné différemment. Un bac peut
également coulisser de droite à gauche dans le
tiroir.
Pour modifier la position du séparateur:
1. Tirez les languettes sur le haut du séparateur
pour le libérer des fentes à l’avant et à l’arrière
du tiroir.
2. Retirez le séparateur des languettes en relief au
fond du tiroir.
3. Déplacez le séparateur jusqu’à sa nouvelle
position et glissez-le sur les languettes en relief.
4. Rentrez les languettes sur le haut du
séparateur et positionnez le séparateur de
façon à ce que les languettes se glissent dans
les fentes. Relâchez les languettes pour qu’elles
mettent dans la bonne position.
Languettes en relief
Fente pour
languette
Séparateur
réfrigération
congélation
vin
Réfrigération
Congélation
Stockage du vin
37°F/3°C
0°F/–18°C
55°F/13°C
Bouton Fonction Température
Bac coulissant amovible.
Languette
35
Contrôle de l’humidité extérieure / Éclairage à DEL
Contrôle de
l’humidité
extérieure
Ce produit est équipé d’une fonction de contrôle
de l’humidité extérieure. La fonction de contrôle de
l’humidité extérieure est désactivée au moment de
son expédition.
Dans une pièce humide, de la condensation peut
se déposer sur le devant du réfrigérateur.
En cas de condensation sur le devant du
réfrigérateur, activez cette fonction de contrôle
de l’humidité extérieure en appuyant et en
maintenant enfoncés pendant 5 secondes les
boutons ALARM (alarme) et LOCK (verrouillage) sur
le tableau de commande. Lorsque cette fonction
est activée, une icône représentant une petite
goutte d’eau barrée apparaitra sous les signes (+)
et (-) du tableau de commande.
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Éclairage à
DEL
Ce réfrigérateur est équipé d’éclairage à DEL à
l’intérieur du réfrigérateur de chaque côté, mais
également au-dessus du tiroir congélateur et
au-dessus du tiroir convertible.
Modèle à porte en verre uniquement
Les modèles avec une porte en verre sont équipés
de deux options pour l’éclairage intérieur des
côtés de l’appareil : A pleine puissance et à ½
puissance.
En mode affichage soit à pleine puissance ou
à ½ puissance, les lumières resteront allumées
après fermeture de la porte et s’éteindront
automatiquement au bout d’une heure.
Pour accéder aux options d’éclairage, appuyez
sur le voyant ZONE sur le panneau de commande.
Dans le mode de réfrigération, les boutons
LIGHTS (éclairage) sont situés la droite sur le
tableau de commande. Lorsque l’éclairage est
en pleine puissance, 2 barres s’affichent sous
LIGHTS (Éclairage), à ½ puissance, une seule barre
d’affiche. Quand l’éclairage est éteint, aucune
barre ne s’affiche.
Modèle à porte en verre – Éclairage à pleine puissance
Modèle à porte en verre – Éclairage à ½ puissance
Modèle à porte en verre – Éclairage éteint
36
Mode Sabbat
Mode
Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé à l’occasion du Sabbat
et des fêtes juives. La fonction Mode Sabbat
permet aux personnes pratiquant la religion juive
de réfrigérer et de congeler des aliments pendant
les fêtes religieuses.
Le Mode Sabbat peut être activé pour neutraliser
les réactions normales de votre réfrigérateur
lorsque vous l’utilisez. En mode Sabbat, votre
réfrigérateur continuera à fonctionner. Toutefois,
le réfrigérateur ne répondra pas à vos actions.
En mode Sabbat, vous remarquerez peut-
être le ventilateur en marche lorsque la porte
est ouverte, mais ceci ne résulte pas de vos
actions. Le ventilateur fonctionne à intervalles
prédéterminés. Le chauffage de dégivrage
continuera à dégivrer le réfrigérateur et le
congélateur et sera activé sur minuterie. Dans
ce mode, le chauffage de dégivrage ne dégivre
pas après ouverture de la porte ou de toute autre
action de l’utilisateur.
0$5&+($55Ç7³Pour activer le mode Sabbath
(Sabbat), appuyez sur la touche ALARM (alarme)
et sur la touche (+) du tableau de commande
pendant 5 secondes. SAB s’affiche sur le tableau
de commande. SAB restera affiché et les touches
(+) et ALARM (alarme) qui resteront allumés
jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé.
Les commandes ne fonctionneront qu’à partir
du moment où vous appuierez sur la touche
ALARM (alarme) et sur la touche (+) du tableau de
commande pendant 5 secondes.
$)),&+$*($/$50(6(7e&/$,5$*(³
L’affichage principal des commandes des
températures sera désactivé et donc ne sera
pas affiché, n’émettra pas de bip sonore ou
ne fonctionnera pas. L’alarme de la porte et
l’éclairage seront désactivés.
0$&+,1(*/$d216³La machine à glaçons
continuera à fonctionner. La machine à glaçons
peut être désactivée en appuyant sur OFF
(désactivé) avant d’activer le mode Sabbat (voir la
section Machine à glaçons automatique).
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
37
Entretien et nettoyage
Nettoyage
de
l’Extérieur
3RLJQpHVHWJDUQLWXUHVGHSRUWH³Nettoyez-les
à l’aide d’un chiffon humecté d’eau savonneuse.
Séchez avec un chiffon doux.
Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre.
Essuyez-le avec un chiffon propre légèrement
humecté de détergent liquide doux pour la vaisselle.
Séchez avec un chiffon propre et doux.
N’essuyez pas le réfrigérateur avec un chiffon à
vaisselle ou un torchon humide sale. Ils pourraient
laisser un résidu qui endommagerait la finition du
réfrigérateur. N’utilisez pas de tampons à récurer,
de produits nettoyants en poudre, de javellisant ou
de produits contenant du javellisant sous peine de
rayer la finition.
$FLHULQR[\GDEOH³Les portes et les poignées
de porte en acier inoxydable (certains modèles)
peuvent se nettoyer à l’aide d’un nettoyant pour
acier inoxydable offert dans le commerce. Les
nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique tels
que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ élimineront
la rouille, la ternissure et les petites taches en
surface. Utilisez uniquement un nettoyant liquide
exempt d’abrasif et frottez dans la direction des
lignes de brosse à l’aide d’une éponge douce
humide. N’utilisez pas de cire pour les meubles sur
les surfaces en acier inox.
Panneaux en bois sur mesure – veuillez contacter
votre fournisseur de panneau en bois pour toute
information concernant l’entretien.
Nettoyage
de
l’intérieur
Coupez l’alimentation électrique du réfrigérateur
au niveau du disjoncteur avant tout nettoyage.
S’il est trop difficile de débrancher l’appareil, essorez
bien votre chiffon ou votre éponge pour enlever
l’excès d’eau lorsque vous nettoyez autour des
interrupteurs, des lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d’eau tiède et de bicarbonate
GHVRXGH³HQYLURQXQHFXLOOqUHjVRXSHPOGH
bicarbonate de soude dans un litre d’eau afin de
nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez bien
et essuyez.
Les autres parties du réfrigérateur (les joints, le bac à
légumes, les bacs de stockage des glaçons et toutes
les parties en plastique) peuvent être nettoyées de
la même façon. Après nettoyage des joints de porte,
enduisez de pétrolatum les joints de porte du côté
des charnières. Ceci permet d’éviter que les joints ne
collent et ne se déforment.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les tablettes
ou couvercles en verre avec de l’eau chaude
lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles
en verre peuvent se briser s’ils sont exposés
à une variation de température soudaine,
ou soumis à un impact s’ils sont heurtés ou
échappés. S’il se brise, le verre trempé est conçu
pour se fracturer en un grand nombre de petits
éclats. Ne lavez aucune pièce en plastique du
réfrigérateur au lave-vaisselle.
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Entretien et nettoyage
38
Préparation
en cas de
vacances
Encas d’absences ou de vacances prolongées,
retirez tous les aliments du réfrigérateur.
Augmentez la température à l’aide de la touche
(+) jusqu’à ce que l’appareil s’arrête. Nettoyez
l’intérieur avec une solution de bicarbonate
de soude (environ une cuillère à soupe (15 ml)
de bicarbonate de soude dans un litre d’eau).
Laissez la porte ouverte.
Pour des vacances plus courtes, retirez tous les
aliments périssables et laissez le réfrigérateur
aux réglages habituels. Toutefois, si la
température de la pièce risque de descendre
en dessous de 60°F (16°C), suivez la même
procédure que pour des vacances prolongées.
Éteignez la machine à glaçons et coupez
l’arrivée d’eau au congélateur.
Remplacement
de l’ampoule
intérieure
Ne tentez pas de remplacer une ampoule à
DEL grillée. Le remplacement des ampoules
à DEL doit être effectué par un technicien
autorisé.
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
39
Préparation
Emplacement
du
réfrigérateur
N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où
les températures descendent en-dessous de 60°F
(16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une
température correcte.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit où
la température ambiante sera supérieure à 37°C, il
ne fonctionnera pas correctement.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit
exposé à l’eau (pluie, etc.) ou directement aux
rayons solaires.
Installez le réfrigérateur sur un plancher
suffisamment solide pour le supporter à pleine
charge.
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
Dégagements
Laissez un dégagement minimum de 15 po
entre la porte et le mur pour une ouverture de
la porte à 115°. Pour une ouverture de porte à
90°, prévoyez un dégagement minimum de 5 po
par rapport au mur pour les modèles Monogram
(Européen) en acier inoxydable.
4” distance to Wall.
En cas de problème
Des
Questions
? Utilisez
ce tableau
des
problèmes
les plus
fréquents
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
LE RÉFRIGÉRATEUR Le cycle de dégivrage est peut être en cours si le réfrigérateur ne
NE FONCTIONNE PAS fonctionne pas pendant environ 45 minutes.
Les commandes sont réglées sur OFF (Arrêt).
Si l’éclairage intérieur n’est pas allumé, le réfrigérateur n’est
peut-être pas branché.
Le fusible est grillé / le disjoncteur est déclenché.
Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur.
Désactivez le mode Sabbat.
Si votre tableau de commande affiche le terme SHO, le mode
d’exposition est activé. Pour le désactiver, appuyez sur la touche ALARM
(alarme) et sur la touche (-) simultanément pendant 5 secondes.
Ceci est normal lorsque le réfrigérateur vient d’être branché. Attendez
24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement.
Ceci est fréquent lorsqu’une grande quantité d’aliments a été placée
dans le réfrigérateur. Ceci est normal.
La porte est ouverte ou un paquet empêche la fermeture de la porte.
Temps chaud ou ouverture fréquente des portes. Ceci est normal.
La température est réglée sur la température la plus basse. Voir
Commandes de température.
VIBRATION OU CLIQUETIS Le réfrigérateur n’est peut-être pas bien installé.
(Une légère vibration la patte anti-basculement est peut-être desserrée.
est normale.) – l’appareil n’est peut-être pas de niveau.
BRUIT SOURD À LA • C’est un bruit de fonctionnement normal.
FERMETURE DE LA PORTE
• Le bruit sera minimisé en fermant la porte doucement.
BRUITS Le compresseur à vitesse variable.
FONCTIONNEMENT %UXLWGHYHQWLODWLRQQRUPDO³SOXVLHXUVYHQWLODWHXUVHQYRLHQWGHO·DLUIURLG
dans les compartiments de réfrigération et de congélation, d’autres
ventilateurs refroidissent le compresseur.
La vitesse des ventilateurs varie pour fournir un refroidissement et une
économie d’énergie optimum.
• Les bruits suivants sont NORMAUX et seront audibles de temps en
temps :
Vous entendrez peut-être des gargouillements et des chuintements à
la fermeture de la porte. Ceci est dû à l’égalisation de la pression dans
le réfrigérateur.
Vous entendrez peut-être des bruits de ruissellement pendant le cycle
de dégivrage quand la glace sur l’évaporateur fond et coule dans le
bac collecteur.
La circulation du liquide frigorigène dans le système provoque parfois
des gargouillements comme de l’eau en ébullition.
L’eau qui tombe sur le chauffage de dégivrage peut parfois
provoquer des crépitements, des bourdonnements pendant le cycle
de dégivrage.
Vous entendrez peut-être des craquements ou des bruits secs
lorsque le réfrigérateur vient d’être branché ou pendant/après le
cycle de dégivrage. Ceci se produit lorsque le réfrigérateur se refroidit
pour corriger la température.
Le compresseur peut provoquer des claquements ou des bruits
stridents au redémarrage (ceci peut prendre 5 minutes).
Le tableau de commandes électroniques peut émettre des cliquetis
lorsque les relais sont activés pour contrôler certains composants du
réfrigérateur.
La chute de glaçons dans le bac et la circulation de l’eau dans les
tuyaux lors du remplissage de la machine à glaçons.
– Le robinet d’eau de la machine à glaçons se met à bourdonner
lorsque la machine se remplit d’eau.
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
40
LE RÉFRIGÉRATEUR
FONCTIONNE PENDANT
DE LONGUES DURÉES
OU SE MET EN MARCHE
RÉGULIÈREMENT
(Les réfrigérateurs et
congélateurs modernes
ont un espace de stockage
plus volumineux, ceux-ci
fonctionnent donc plus
longtemps à cause de ce
volume supplémentaire.
Ils se mettent donc en
marche plus souvent
pour maintenir les
températures).
41
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
LA PORTE NE SE FERME Un paquet ou une bouteille empêche la fermeture de la porte.
PAS CORRECTEMENT • Vérifiez le joint de la porte, il a peut-être été déplacé.
• Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Voir les instructions d’installation.
• Les ressorts des charnières sont désactivés. Voir les instructions d’installation.
TEMPÉRATURE TROP La température n’est pas réglée sur une température assez basse. Voir
ÉLEVÉE DANS LE Commandes de température
RÉFRIGÉRATEUR Temps chaud ou ouverture fréquente des portes.
La porte a été laissée ouverte trop longtemps.
Un paquet empêche peut-être la fermeture de la porte.
LA TEMPÉRATURE RÉELLE Le réfrigérateur vient juste d’être branché. Attendez 24 heures que la
EST DIFFÉRENTE DE LA température se stabilise.
TEMPÉRATURE FIXÉE La porte est restée ouverte trop longtemps. Attendez 24 heures que la température
se stabilise.
Des aliments chauds ont été mis dans le réfrigérateur. Attendez 24 heures que
la température se stabilise.
Dégivrage en cours. Attendez 24 heures que la température se stabilise.
GIVRE SUR LES ALIMENTS La porte est ouverte ou un paquet empêche la fermeture de la porte.
SURGELÉS (il est Ouverture trop fréquente ou trop longue des portes.
normal de trouver du Le tiroir est peut-être resté ouvert.
givre à l’intérieur des Des glaçons ou d’autres objets sont peut-être coincés derrière le tiroir.
paquets)
FORMATION LENTE Le tiroir est peut-être resté ouvert.
DES GLACONS Réglez la commande sur une température plus basse.
Un paquet empêche peut-être la fermeture du tiroir.
LES GLAÇONS ONT Les vieux glaçons doivent être jetés.
UNE ODEUR / UN GOÛT Le bac à glaçons doit être vidé et lavé.
Des paquets mal fermés dans le congélateur peuvent transmettre une odeur /
un goût aux glaçons.
L’intérieur du congélateur a besoin d’être nettoyé. Se référer à la NTRETIEN
Et NETTOYAGE.
Mauvais goût de l’eau d’alimentation. Remplacez le filtre à eau.
LA MACHINE À GLAÇONS La machine à glaçons est éteinte.
AUTOMATIQUE NE Le robinet d’eau est fermé ou n’est pas branché.
FONCTIONNE PAS La température dans le congélateur est trop élevée.
Un empilement de glaçons dans le bac de stockage provoque l’arrêt de la machine
à glaçons. Etalez les glaçons à la main.
Le bac à glaçons n’est pas bien positionné
Le filtre à eau est bouché
Système d’osmose inverse installé.
DE LA CONDENSATION SE Pas inhabituel lorsque le temps est très humide. Essuyez les surfaces.
FORME SUR L’EXTÉRIEUR Activez la fonction de contrôle de l’humidité.
DU RÉFRIGÉRATEUR
DE LA CONDENSATION Ouverture trop fréquente ou trop longue des portes.
S’ACCUMULE À Par temps humide, l’air amène de l’humidité dans le réfrigérateur lors
L’INTÉRIEUR de l’ouverture des portes.
Le tiroir inférieur est passé du mode congélation au mode réfrigérateur ou
conservation du vin.
FORTE ODEUR DANS Les aliments à forte odeur doivent être emballés hermétiquement.
LE RÉFRIGÉRATEUR Vérifiez qu’aucun aliment ne soit gâté.
L’intérieur a besoin d’être nettoyé. Se référer à la section Entretien et Nettoyage
L’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Il n’y a pas d’électricité au niveau de la prise.
NE FONCTIONNE PAS Les DEL doivent être remplacées. Voir la section Services à la Clientèle.
Le mode Sabbat est peut-être activé. Désactivez le mode Sabbat.
LA PORTE EST DIFFICILE À La fermeture hermétique de la porte est due à l’égalisation de la
OUVRIR IMMÉDIATEMENT pression dans le réfrigérateur. Après la fermeture de la porte, attendez
APRÈS LA FERMETURE 5 à 30 secondes avant de l’ouvrir de nouveau.
En cas de problème
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
42
Fabriqué pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225
DONNÉES DE PERFORMANCE
Système de Filtration SmartWater
Cartouche GSWF
Ce système a été testé conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées
ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration
inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.*
(Un coefficient de sécurité 100% est ajouté au système pour les utilisations sans compteur)
Norme n°42 : Paramètres esthétiques
Paramètre USEPA Concentration moyenne Concentration Effluent % Réduction Exigences de
MCL
pour l’eau d’alimentation max. à l’entrée Moyenne Maximum Moyenne Minimum réduction minimale
 &KORUH ³ PJ/ PJ/+10% < 0.05 mg/L 0.05 mg/L > 97.29% 96.43% > 50%
 *RW2GHXU ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³ ³
 3DUWLFXOH ³ P/
au moins 10 000 particules/ml
P/ P/   > 85%
Norme n°53 : Effets sur la santé
Paramètre USEPA Concentration moyenne
Concentration
Effluent % Réduction Exigences de
MCL
pour l’eau d’alimentation max. à l’entrée Moyenne Maximum Moyenne Minimum réduction minimale
Turbidité 1 NTU*** 10.3 NTU*** 1+1 NTU*** 0.106 NTU 0.14 NTU 98.97% 98.61% 0.5 NTU
Spores
99,95% Réduction
/
Minimum 50,000 L
0 0 > 99.99% > 99.99% > 99.95%
Plomb @ pH 6,5 0.015 mg/L 0.15 mg/L 0.15 mg/L+10% < 0.001 mg/L < 0.001 mg/L > 99.33% > 99.33% 0.010 mg/L
Plomb @ pH 8,5 0.015 mg/L 0.14 mg/L 0.15 mg/L+10% 0.001 mg/L 0.003 mg/L > 99.29% 97.86% 0.010 mg/L
Lindane
0.0002 mg/L
0.0216 mg/L 0.002 mg/L+10%
< 0.00002 mg/L
< 0.00002 mg/L
99.07% 98.75% 0.0002 mg/L
Atrazine
0.003 mg/L
0.008 mg/L 0.009 mg/L+10% < 0.002 mg/L < 0.002 mg/L > 76.12% > 66.67% 0.003 mg/L
* Testé utilisant un débit de 0,50 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ± 0,5; et une température de 20°C ± 3°C (68°F ± 5°F)
** Mesure en particules/ml. Les dimensions des particules utilisées variaient entre 0,5 et 1 micron.
*** NTU=Unité de turbidité néphélométrique
Spécifications de fonctionnement
Capacité: Certifiée jusqu’à 750 gallons (2,838 l); pendant six mois max.
Pression requise : 2.8–8.2 bar (40–120 lb/po²)
Température: 33–100ºF (0,6–38ºC)
Débit: 0,5 gpm (1,9 l/min)
Exigences d’installation / de fonctionnement/ de maintenance
Rincez la nouvelle cartouche à plein débit pendant 3 minutes afin de purger de l’air.
Remplacez la cartouche lorsque le débit devient trop faible.
Informations particulières
Les directives d’installation, la disponibilité de pièces et de service ainsi que la garantie standard sont expédiées avec
le produit. Le système d’eau potable doit être entretenu conformément aux instructions du fabricant. Ceci inclut le
remplacement des cartouches de filtre.
N’utilisez jamais votre système de filtration avec une eau microbiologiquement insalubre ou de qualité inconnue sans avoir
un dispositif de désinfection adéquate en amont ou en aval de votre système.
Les systèmes homologués pour la réduction des spores peuvent être utilisés sur une eau désinfectée pouvant contenir des
spores filtrables. Les substances contaminantes qui peuvent être réduites ou éliminées par votre système de traitement
d’eau ne sont pas obligatoirement présentes dans votre eau.
Vérifiez la conformité aux règlements et à la législation locale ou nationale.
Il est à noter que ces essais ont été effectués dans des conditions standards de laboratoire, la performance réelle peut varier.
Les systèmes doivent être installés et utilisés conformément aux procédures et directives données par le fabricant.
NSF
®
Le système a été testé et certifiée selon la norme 42 de l’ANSI/NSF pour la réduction du chlore,
du goût et de l’odeur, des particules de Classe I et selon la norme 53 pour la réduction des
spores, du plomb, du Lindane, de l’Atrazine et de la turbidité.
43
Observations
Réfrigérateur 30 po avec congélateur au bas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

GE Monogram ZIK30GNHII Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à