Haier W627 Manuel utilisateur

Catégorie
Les smartphones
Taper
Manuel utilisateur
Haier W627
Manuel utilisateur
Votre smartphone à écran tactile Haier W627 fonctionne grâce au
système d'exploitation Android 4.4.
-2-
INTRODUCTION
Nous vous remercions de la confiance que vous nous
moignez en choisissant le Smartphone Haier W627.
Ce Smartphone Android est équipé d'un processeur
dual core cadencé à 1,2 GHz et fonctionne sous le
système d'exploitation Android v4.4.
Si vous souhaitez conserver votre phone en parfait
état de fonctionnement le plus longtemps possible,
lisez attentivement ce manuel utilisateur et
conservez-le pour consultation ultérieure. Vous
pourriez en avoir besoin à tout moment.
Les illustrations présentées dans ce manuel peuvent
ne pas être laplique exacte de ce que vous voyez à
l'écran. Notre but étant de crire les fonctions
principales de votrephone.
Les informations sur la mémoire :
- Mémoire totale : 4 Go ;
- Mémoire utilisée par le système d’exploitation et les
applications intégrées : 2.2 Go.
- Mémoire disponible : 1.8 Go.
* Le constructeur se serve le droit de modifier ce
manuel sans préavis.
-3-
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les mesures de
précaution suivantes et respectez-les afin
d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse de
votre appareil.
 Votre phone mobile a é conçu pour pondre
aux gles de curité sur l'exposition aux
radiofquences. Ces directives sur l'exposition aux
radiofréquences empêchent la vente d’appareils
mobiles qui passent le niveau d’exposition
maximal (également connu sous le nom de DAS ou
bit d'Absorption Spécifique). La limite DAS
recommandée pour unphone mobile est de 2,0
watt/kg en moyenne au cours d'une riode de 6
minutes pour 1 g de tissu humain.
 Veillez à utiliser votre phone dans des
conditions de ception optimales, c'est-à-dire
lorsque la force du signal est bonne. Par mesure de
précaution, privilégiez les appels de courte due et
les SMS ou utilisez un casque audio. Ce conseil
vaut surtout pour les enfants, les adolescents et les
femmes enceintes.
 Si vous utilisez une oreillette Bluetooth,
veuillez-vous assurez qu'elle est équie d'un
émetteur de faible puissance.
-4-
 Informations au sujet de la signification du logo
DEEE (Déchets dquipements électriques et
électroniques) :
Le logo DEEE sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne doit pas être éliminé ou
jeté avec vos autreschets domestiques. Il est de
votre responsabilité dliminer vos chets
d'équipements électriques ou électroniques en les
transférant au point de collecte spécif pour le
recyclage de ces déchets dangereux. Une collecte
isolée et la récupération appropriée de vos déchets
d'équipements électriques ou électroniques au
moment de l'élimination nous permettront de
participer à la pservation des ressources
naturelles. De plus, un recyclage approprié des
chets d'équipements électriques et électroniques
assurera la curi de la santé de l'homme et de
l'environnement.
 Avertissement : votre batterie risque d'exploser si
vous l'avez remplae par une batterie qui n'est
pas adaptée.
 barrassez-vous des batteries usagées suivant
-5-
les instructions.
 Pour les équipements devant être brancs, la
prise de courant doit être installée à proximité de
l'équipement et doit être facilement accessible
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
 La preuve de la conformité aux exigences
internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition
préalable à la mise sur le marc de tout modèle
de phone portable. La protection de la santé et
de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de
ces exigences internationales et de la directive
européenne.
 CET APPAREIL EST CONFORME AUX
DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOÉLECTRIQUES.
 Votre phone mobile est un émetteur / récepteur
radio. Il est conçu afin de ne pas passer les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques
(champs électromagtiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont é finies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et psentent
une marge de sécuri importante destie à
assurer la curité de toutes les personnes, quel
-6-
que soit leur âge ou leur état de santé.
 Les directives d’exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Scifique ou « DAS ».
La limite de DAS appliqe aux appareils mobiles
est de 2 W/kg.
 Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur
des positions d’utilisation standard alors que
l’appareil émet au niveau de puissance le plus
élevé dans toutes les bandes de fquences
testées. Conformément aux directives ICNIRP pour
ce mole, les valeurs de DAS les plus élevées
sont les suivantes :
DAS maximum pour ce mole et conditions du
test.
DAS
GSM900/1800MHz+Bluetooth+Wi
-Fi
0.774
W/kg
DAS
WCDMA
2100MHz+Bluetooth+Wi-Fi
0.421
W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet
appareil sont ralement bien inrieures aux
valeurs indiqes ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire
les interférences sur le seau, la puissance de
fonctionnement de votre appareil mobile croit
automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une
-7-
pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est
faible, plus la valeur de DAS l’est également.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même
le corps a é alisée à une distance de séparation de
1,0 cm. Afin de respecter les directives d’exposition
aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et
porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au
minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé,
assurez-vous que le produit que vous utilisez ne
comporte pas de tal et qu’il permet de maintenir la
distance indiqe entre le téphone et le corps.
Les organisations telles que World Health Organization
et US Food and Drug Administration ont indiq que si
des personnes sont conceres et souhaitent duire
leur exposition, elles peuvent utiliser des kits mains
libres pour tenir lephone à distance de la tête et du
corps au cours des appelsphoniques ouduire la
durée passée auphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun
danger lié à l’utilisation d’un léphone mobile n’ait été
prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser
le phone dans de bonnes conditions de ception
telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou
cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit
mains libres et dans ce cas, lors d’une communication,
d’éloigner le téphone du ventre pour les femmes
enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
-8-
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée.
Veillez à ne pas la toucher, ni à la tériorer afin de
néficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site
http://www.haier.com/fr/
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée.
Pour un fonctionnement optimal, vous devez éviter de
la toucher ou de l’endommager.
 Les appareils mobiles offrent une large gamme de
fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour
les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit
être compatible avec le kit mains libres ou le câble
de données USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le phone
se trouve à au moins 1,0 cm du corps.
1
1
.
.
1
1
C
C
o
o
n
n
s
s
i
i
g
g
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
Sur la route
L'usage du téphone au volant est ilgal dans de
nombreux pays. Respectez les réglementations locales
en vigueur et conduisez prudemment.
-9-
Près des appareils électroniques
sensibles
N'utilisez pas votre phone à proximité
d'équipements électroniques sensibles - et tout
particulièrement près des dispositifsdicaux tels que
les stimulateurs cardiaques - car il peut provoquer des
dysfonctionnements. Il peut également interférer avec
le fonctionnement des détecteurs d'incendie et autres
équipements automatiques de contle.
Afin d'obtenir de plus amples tails sur la manre
dont votre phone affecte un stimulateur cardiaque
ou tout autre équipement électronique, veuillez
contacter votre fabricant ou votre distributeur local.
Votre phone peut provoquer des interférences
lorsqu'il est utilisé à proximité deviseurs, radios ou
équipements de bureau.
À bord d'un avion
Votre phone peut interférer avec les équipements
ronautiques. Il est donc indispensable que vous
respectiez les glementations aériennes. Si le
personnel d'une compagnie aérienne vous demande
-10-
d'éteindre votre phone ou de sactiver ses
fonctions sans fil (c’est-dire passer en mode avion),
veuillez en tenir compte.
À l’hôpital
Votre phone peut perturber le fonctionnement
normal des équipements dicaux. Respectez le
glement des pitaux et éteignez votre portable
lorsque vous êtes invité(e) à le faire (insignes,
personneldical).
Dans les stations-services
N'utilisez pas votre téphone dans une station-service.
Il est toujours préférable d'éteindre votre phone
lorsque vous vous situez à proximité de carburants, de
produits chimiques ou d'explosifs.
Près d'une source d'eau
Éloignez votre phone de toute source d'eau (ou de
tout autre liquide) car ce modèle n'est pas étanche.
parations
Ne montez jamais votre phone. Seuls des
techniciens qualifiés peuvent monter ou parer
-11-
votre phone. Toute paration effectuée par une
personne non agréée pourrait annuler votre garantie.
Antenne endommagée
N'utilisez pas votre léphone si l'antenne est
endommagée car elle pourrait causer des dommages
corporels.
Enfants
Tenez votrephone hors de la portée des enfants. Il
ne doit jamais servir de jouet car il est potentiellement
nuisible à leur san.
Accessoires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis
avec votre phone ou ceux approuvés par le
fabricant. L'usage d'accessoires non homologs peut
affecter les performances de votrephone, rendre la
garantie caduque, enfreindre les glementations
nationales sur l'utilisation des phones mobiles, ou
me engendrer des blessures.
Produits inflammables et explosifs
Éteignez votre phone lorsque vous vous trouvez à
-12-
proximité de produits inflammables et explosifs.
Respectez toujours les glementations locales et
éteignez votrephone lorsque vous y êtes invité(e).
Appels d’urgence
Pour passer un appel d'urgence, votre phone doit
être en marche et vous devez vous situer dans une
zone couverte par le réseau. Composez le numéro
d'urgence national, puis appuyez sur la touche
« appeler ». Expliquez exactement l'endroit où vous
vous trouvez et ne raccrochez pas avant d'avoir obtenu
de l'aide.
Température
Le phone a é conçu pour supporter une
température comprise entre 0 degré et 40 degs
celsius. N'exposez pas votre téphone à des
températures inférieures ou supérieures à cette
fourchette. Vous pourriez endommager votre
phone à l'exposer à des temratures trop basses
ou trop élees.
Une exposition prolongée à un volume élevé
peut endommager votre audition.
-13-
1
1
D
D
é
é
c
c
o
o
u
u
v
v
r
r
i
i
r
r
v
v
o
o
t
t
r
r
e
e
t
t
é
é
l
l
é
é
p
p
h
h
o
o
n
n
e
e
1
1
.
.
2
2
V
V
o
o
t
t
r
r
e
e
t
t
é
é
l
l
é
é
p
p
h
h
o
o
n
n
e
e
-14-
N
N
o
o
m
m
F
F
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
Touche
marche/arrêt
Appuyez longuement pour
allumer/éteindre le phone et
appuyez brièvement pour
activer/désactiver le
troéclairage de l'écran ou pour
verrouiller l'écran du téphone.
Écouteur
Permet d'écouter votre
interlocuteur.
-15-
Capteurs
1. Capteur d'ambiance pour
tecter la lumière ou la
luminosi environnante.
2. Capteur de proximité utilisé
pour mesurer la distance entre
le phone et un autre objet et
pour désactiver l'affichage lors
d'un appel.
Caméra avant
Prend des photos à partir de la
caméra avant
Microphone
cepteur
Touche Menu
Pour entrer dans le menu des
options
Touche Accueil
Appuyez brièvement pour
revenir à l'écran d'accueil et
appuyez longuement pour
afficher la liste des applications
qui ont é cemment ouvertes.
Touche Retour
Permet de revenir au menu ou à
l'écran prédent.
Touches Volume
Permet d'augmenter ou de
baisser le volume
Port du casque
audio
Permet de se connecter au port
mains-libres ou au port du
casque audio
-16-
Port micro-USB
Permet de brancher le chargeur
ou leble données
Flash
Illumine l'environnement lorsque
vous prenez des photos
Appareil-photo
arrière
Prend des photos à partir de la
caméra arrière
Haut-parleur
Permet d'entendre les divers
sons, la sonnerie du téphone,
les notifications et la
conversation
1
1
.
.
3
3
D
D
e
e
s
s
c
c
r
r
i
i
p
p
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
s
s
i
i
c
c
ô
ô
n
n
e
e
s
s
(
(
p
p
i
i
c
c
t
t
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
m
m
e
e
s
s
)
)
Icônes
Description
Description
Force du signal
duseau
Niveau de la
batterie
Haut-parleur
activé
Nouveau(x) SMS
Appel en attente
Stockage USB
activé
Vibreur
Mode avion
seau 3G
activé
seau 2G activé
-17-
Icônes
Description
Description
Appel(s)
manq(s)
veil actif
Appel en cours
Bluetooth activé
1
1
.
.
4
4
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
e
e
r
r
e
e
t
t
r
r
e
e
t
t
i
i
r
r
e
e
r
r
l
l
a
a
b
b
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
e
e
Installer la batterie
1. Ouvrez le cache de la batterie au dos de votre
phone.
2. Alignez les points de contact de la batterie avec
ceux du téphone et appuyez gèrement sur la
batterie pour la mettre en place.
3. Replacez le cache dans la bonne position pour le
clipser.
Retirer la batterie
1. Éteignez votre téphone.
Installation de la batterie
Refermez le cache
-18-
2. Ouvrez le cache de la batterie.
3. Soulevez la batterie et sortez-la de votre téphone.
Remarque : Il se peut que les scmas difrent du
produit que vous avez sous les yeux, ils servent
uniquement à vous fournir une description de la
fonction.
1
1
.
.
5
5
C
C
h
h
a
a
r
r
g
g
e
e
r
r
l
l
a
a
b
b
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
e
e
La batterie Li-ion rechargeable live avec votre
phone est prête à être utilisée, mais n'est pas
chargée. La procédure à suivre est simple, elle se
compose en trois étapes :
1. Branchez le chargeur à votre phone puis
branchez-le à une prise électrique.
2. L'icône de la batterie dans le coin de l'écranfilera
et vous indiquera que la batterie est en train de se
charger.
3. Une fois comptement chargée, l'indicateur de
Retirez la batterie
Retirez la batterie
Ouvrez le cache
-19-
batterie cessera defiler.
4. Débranchez le chargeur de votre mobile et de la
prise électrique.
1
1
.
.
6
6
A
A
l
l
l
l
u
u
m
m
e
e
r
r
/
/
É
É
t
t
e
e
i
i
n
n
d
d
r
r
e
e
l
l
e
e
t
t
é
é
l
l
é
é
p
p
h
h
o
o
n
n
e
e
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
allumer/éteindre le phone.
Lors de sa mise en marche, le phone rifie
automatiquement la carte SIM et demande de :
Saisir le code PIN de la SIM1 : si vous avez défini
un code PIN pour votre carte SIM1.
Saisir le code PIN de la SIM2 : si vous avez fini
un code PIN pour votre carte SIM2.
Remarque :
Votre opérateur phonique vous fournit un code PIN
par faut avec votre carte SIM. Modifiez ce code par un
code PIN personnel le plus rapidement possible. Si vous
saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte
SIM se verrouillera automatiquement. Vous devrez alors
contacter votre opérateur téphonique qui vous fournira
un code PUK pour le déverrouiller. Cela est applicable
aux deux cartes SIM, si vous utilisez les 2 cartes SIM.
1
1
.
.
7
7
E
E
n
n
t
t
r
r
e
e
r
r
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
u
u
p
p
r
r
i
i
n
n
c
c
i
i
p
p
a
a
l
l
En mode veille, appuyez sur la touche Menu pour
-20-
accéder au menu principal figurant sur le bureau et
appuyez sur la touche Accueil pour revenir.
1
1
.
.
8
8
E
E
n
n
t
t
r
r
e
e
r
r
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
e
e
s
s
o
o
u
u
s
s
-
-
m
m
e
e
n
n
u
u
Une fois que vous êtes dans le menu principal,
lectionnez l'icône qui correspond au sous-menu,
appuyez sur la touche Retour pour revenir au menu
précédent et appuyez sur Écran d'Accueil pour
revenir à l'écran d'accueil.
1
1
.
.
9
9
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
e
e
r
r
l
l
e
e
p
p
a
a
n
n
e
e
l
l
d
d
e
e
n
n
o
o
t
t
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
Lorsqu'une nouvelle notification apparaît dans la zone
de notification, faites glisser la zone vers le bas pour
afficher son contenu.
1
1
.
.
1
1
0
0
É
É
l
l
a
a
r
r
g
g
i
i
r
r
l
l
'
'
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
f
f
a
a
c
c
e
e
p
p
r
r
i
i
n
n
c
c
i
i
p
p
a
a
l
l
e
e
L'interface principale peut s'élargir et passer la
largeur de l'écran offrant ainsi plus d'espace pour y
inrer des raccourcis et des outils selon vos envies.
Faites glisser votre doigt horizontalement sur l'interface
principale pour étendre la zone à gauche ou à droite de
l'interface principale.
1
1
.
.
1
1
1
1
A
A
j
j
o
o
u
u
t
t
e
e
r
r
d
d
e
e
s
s
i
i
c
c
ô
ô
n
n
e
e
s
s
s
s
u
u
r
r
l
l
'
'
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
f
f
a
a
c
c
e
e
p
p
r
r
i
i
n
n
c
c
i
i
p
p
a
a
l
l
e
e
Appuyez longuement sur l'icône dans le menu principal
jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téphone
portable vibre puis copiez les icônes dans le menu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Haier W627 Manuel utilisateur

Catégorie
Les smartphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues