Inglis IVE30101 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.0 CM) FREESTANDING ELECTRICRANGES
INSTRUCTIONSD'INSTALLATIONDESCUISINIERES
ELECTRIQUESAUTOPORTANTESDE30" (76,0 CM)
Tableof Contents/Table des mati@res
RANGE SAFETY ........................................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3
Tools and Parts ......................................................................................... 3
Location Requirements ............................................................................. 3
Electrical Requirements - Canada Only ................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 4
Unpack Range .......................................................................................... 4
Install Anti-Tip Bracket .............................................................................. 5
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ..................................... 6
Level Range .............................................................................................. 6
Warming Drawer or Premium Storage Drawer ......................................... 7
Storage Drawer ......................................................................................... 7
Oven Door ................................................................................................. 7
Complete Installation ................................................................................ 8
Moving the Range ..................................................................................... 8
SECURITE DE LA CUISINIERE .................................................................. g
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 10
Outillage et pieces .................................................................................. 10
Exigences d'emplacement ..................................................................... 10
Specifications electriques ....................................................................... 11
INSTRUCTIONS [:)'INSTALLATION ......................................................... 12
Deballage de la cuisiniere ....................................................................... 12
Installation de la bride antibasculement ................................................. 12
Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee ...... 13
Reglage de I'aplomb de la cuisiniere ..................................................... 14
Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure .................... 14
Tiroir de remisage ................................................................................... 15
Porte du four ........................................................................................... 15
Achever I'installation ............................................................................... 16
Deplacement de la cuisiniere ................................................................. 16
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT :
_, conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
W10403812C
SECURITEDE LACUISINIERE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere, ce qui peut causer un
d_ces.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conform_ment aux instructions
d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fa£on ace que le pied arriere de la cuisiniere se
trouve dans la fente de la bride antibasculement.
R_engager la bride antibasculement si la cuisiniere a _t_ d_plac_e.
Ne pas faire fonctionner la cuisiniere si la bride antibasculement n'est pas install_e et engag_e.
Le non-respect de ces instructions peut causer un d_cbs ou des brl)lures graves aux enfants et
aux adultes.
Bride
antibasculement
Pied de
la cuisiniere
Pour v_rifier que la bride antibasculement est bien install_e et engag_e :
Faire glisser la cuisiniere vers ravant.
V_rifier que la bride antibasculement est bien fix_e au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisiniere vers rarriere de sorte que le pied de la cuisiniere
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de d_tails.
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqu6s ici.
Outillage n_cessaire
Metre ruban
Tournevis & lame plate
Tournevis Phillips
Niveau
Marteau
Perceuse manuelle ou
electrique
Cleou pince
Marqueur ou crayon
Ruban adhesif de masquage
Cle &cliquet de 1¼,,
Tourne-ecrou de W'
Tourne-ecrou de 3/8"et %e"
Foret de 1/8"(3,2 mm) (pour
planchers de bois)
Pi_ces fournies
Verifierla presence de toutes les pieces.
A
B\
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques".
IMPORTANT : Pour eviter tout dommage, consulter le
constructeur ou le fabricant du placard pour determiner si les
materiaux utilises ne subiront pas un changement de couleur, une
destratification ou d'autres dommages. Ce four a ete congu
conformement aux exigences UL et aux normes de la CSA
International; il respecte la temperature maximale autorisee pour
les placards en bois : 194°F (90°C).
R_sidence mobile - Specifications additionnelles
respecter Iors de I'installation
L'installation de cette cuisiniere doit _tre conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD
Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, I'installation
doit satisfaire aux criteres de la norme Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions
des codes Iocaux.
Au Canada, I'installation de cette cuisiniere doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA-
Z240 ou des codes Iocaux en vigueur.
Autres crit_res a respecter pour une installation en r_sidence
mobile :
Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une
residence mobile, la cuisiniere doit _tre fixee conformement
aux instructions presentees dans ce document.
Dimensions du produit
A.Bride antibasculement
B. Visn° 12x 15/8"(2)
La bride antibasculement doit _tre bien fixee au sol ou au mur.
L'epaisseur du plancher peut necessiter des vis plus Iongues
pour I'ancrage de la bride dans le plancher.
Pi_ces n_cessaires
Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique
existante. Voir la section "Specifications electriques".
Toutes les connexions electriques doivent _tre effectuees par un
electricien qualifie et certifi&
A
B
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et
reglements en vigueur.
C'est &I'installateur qu'incombe laresponsabilite de respecter
les distances de separation exigees, specifiees sur la plaque
signaletique de I'appareil. La plaque signaletique est situee
sur le ch&ssis du four sur un des c6tes du tiroir de remisage
ou derriere un des coins superieurs de la porte du four.
Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unites de surface chauffees, le
rangement en armoire au-dessus des unites de surface doit
_tre evit& Si le rangement en armoire est envisage, le risque
peut _tre reduit par I'installation d'une hotte de cuisine
operant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-
del& du bas des placards.
Respecter les dimensions indiquees pour la cavite
d'installation entre les placards. Ces dimensions constituent
les valeurs minimales des degagements de separation.
La bride antibasculement doit _tre installee. Pour I'installation
de la bride antibasculement expediee avec la cuisiniere, voir la
section "Installation de la bride antibasculement".
C
A. 27_" (70,5 cm) max. de profondeur avec la poign#e
B. Hauteur hors-tout 46 _" (119,1 cm) avec les pieds de
nivellement completement viss#s*
C. Hauteur de la table de cuisson 36" (91,4 cm) avec les pieds de
nivellement completement viss#s*
D. 29 _" (75,9 cm) de largeur
E.25 _" (64,3 cm) - depuis I'arriere de la cuisiniere jusqu 'a
I'avant de la table de cuisson**
F. Plaque signal#tique (situ#e sur le chassis du four sur un des
c6t#s du tiroir de remisage ou derriere un des coins sup#rieurs
de la porte du four)
10
IMPORTANT : La cuisiniere doit etre d'aplomb apres I'installation.
Suivre les instructions de la section "Reglage de I'aplomb de la
cuisiniere". II n'est pas recommande d'utiliser la table de cuisson
comme reference pour le nivellement.
*La cuisiniere peut etre soulevee d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
**L'avant de la porte et du tiroir peuvent s'avancer davantage en
fonction du style du produit.
Dimensions du placard
Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sont
valides pour I'installation entre des placards de 25" (64 cm) de
profondeur avec plan de travail de 24" (61 cm) de profondeur
hauteur de 36" (91,4 cm).
IMPORTANT • En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble
hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisiniere, suivre les
instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de
degagement &respecter au-dessus de la surface de la table de
cuisson.
E
\
\
\
\
F .[
A. Profondeur max. du placard sup#rieur 13" (33 cm)
B. Largeur de I'ouverture 30" (76,2 cm) min.
C. Pour la distance fibre minimale vers la partie sup#rieure de la
table de cuisson, voir la REMARQUE*.
D. Largeur de I'ouverture 31" (78,7 cm) min.
E. Prise de courant - 8" (20,3 cm) a 22" (55,9 cm) depuis I'un des
deux placards, 7" (17,8 cm) max. a partir du plancher
F. Ni la porte, ni les charnieres du placard ne doivent d#passer
I'in t#rieur de I'ouverture
*REMARQUE : Distance de separation de 24" (61 cm) ou plus
Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est protege par
une planche ignifugee d'au moins 1¼.(0,64 cm) recouverte d'une
feuille metallique d'epaisseur egale ou superieure & : acier calibre
28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024"
(0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de separation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus
de latable de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de metal
non protege.
Risque de choc 61ectrique
Relier la cuisini_re & la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Si les codes en vigueur le permettent et qu'un conducteur distinct
de liaison & la terre est utilise, on recommande qu'un electricien
qualifie verifie que la liaison & la terre et la taille du conducteur de
liaison & la terre sont adequates et conformes aux prescriptions
des codes Iocaux.
Verifier que le raccordement & la source d'electricite et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
recente edition des normes CSA C22.1, partie 1 - Code canadien
de I'electricite, et de tout code ou r_glement local en vigueur.
On peut obtenir un exemplaire des normes ci-dessus aupr_s de :
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
En cas de doute quant & la qualite de la liaison & la terre de la
cuisiniere, consulter un electricien qualifi&
Specifications _lectriques pour
la cuisinibre*
Intensit_ nominale
sp_cifi_e du cordon
d'alimentation et de la
protection du circuit
120/240 volts 120/208 volts Amperes
8,8 - 16,5 KW 7,8 - 12,5 KW 40 ou 50**
16,6 - 22,5 KW 12,6 - 18,5 KW 50
*La charge NEC calculee est inferieure a la charge totale
connectee indiquee sur la plaque signaletique.
**En cas de raccordement a un circuit de 50 A, utiliser un cordon
de 50 A nominaux avec son ensemble. Pour les cordons de
50 A nominaux, utiliser des ensembles qui specifient une
utilisation avec une ouverture pour le raccordement d'un
diam_tre nominal de 13/8"(34,9 mm).
On recommande I'emploi de fusibles temporises ou
disjoncteurs.
Cette cuisiniere est dotee d'un dispositif de branchement
(homologation CSA International) destine a etre branche sur
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller &ce que
la prise de courant murale soit placee & portee de la position
de service finale de la cuisiniere.
Ne pas utiliser de c&ble de rallonge.
11
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer Ja cuisini_re.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Oter les materiaux d'emballage, le ruban adhesif et le film
protecteur de la cuisiniere.
2. Retirer les grilles de four et le sachet de pieces de I'interieur
du four.
3.
Ne pas enlever la base d'expedition pour I'instant.
Deployer les pieds de nivellement avant et arriere d'un demi-
tour; utiliser une cle ou une pince.
A
C
B
A. Pied de nivellement arriere
B. CI# ou pince
C. Pied de nivellement avant
4=
A
A. Base d'exp#dition
Sur les cuisini_res _quip_es d'un tiroir de remisage :
Retirer le tiroir de remisage. Voir la section "Tiroir de remisage"
pour plus de renseignements. Deployer les pieds de
nivellement arriere d'un demi-tour; utiliser une cle a cliquet de
1¼..Deployer les pieds de nivellement avant d'un demi-tour;
utiliser une cle ou une pince.
A D
//;
C
B
A. Cl# a cfiquet de _ "
B. Pied de nivellement arriere
C. Cl# ou pince
D. Pied de nivellement avant
Sur les cuisini_res _quip_es d'un tiroir-r_chaud ou tiroir
de remisage de qualit_ sup_rieure :
Sur les cuisinieres equipees d'un tiroir-rechaud ou d'un tiroir
de remisage de qualite superieure, on ne peut pas acceder
aux pieds arriere en retirant le tiroir-rechaud ou tiroir de
remisage de qualite superieure. Les pieds arriere doivent _tre
regles depuis I'exterieur de la cuisiniere.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisiniere, ce qui peut causer un d_ces.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conform_ment aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fa£on a ce que
le pied arriere de la cu_siniere se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
R_engager la bride antibasculement si la cuisiniere a
_t_ d_plac_e.
Ne pas faire fonctionner la cuisiniere si la bride
antibasculement n'est pas install_e et engag_e.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces ou des br_lures graves aux enfants et aux
adultes.
1. Oter la bride antibasculement fixee par du ruban adhesif &
I'interieur du tiroir de remisage ou du tiroir-rechaud.
2. Determiner la methode de montage & utiliser • au plancher ou
au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la
methode de montage au mur. En cas d'installation de la
cuisiniere dans une residence mobile, il est imperatif de fixer la
cuisiniere au sol.
12
3.
Determiner et marquer I'axe central de I'espace a decouper.
Le montage peut etre effectue du c6te gauche ou droit de la
decoupe. Positionner la bride de montage contre lemur dans
I'ouverture a decouper de fagon a ce que I'encoche en V de la
bride se trouve a 12%d' (31,9 cm) de I'axe central, tel
qu'illustr&
A. 12_" (31,9 cm)
B. Encoche en V de la bride
4. Percer deux trous de 1/8"(3 mm) qui correspondent aux trous
de la bride selon la methode de montage determinee. Voir les
illustrations suivantes.
Montage au plancher
Positionnement Positionnement En diagonale
par I'arriere par I'avan t (2 options)
Montage mural
b®n °" ....
Sur les modules avec tiroir de remisage :
1. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section "Tiroir de
remisage".
2. Au moyen d'une torche electrique, inspecter le dessous de la
cuisiniere.
3. Inspecter la cuisiniere pour verifier que le pied arriere de la
cuisiniere se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Sur les modules avec tiroir-r_chaud ou tiroir de remisage de
qualit_ sup_rieure :
1. Placer I'exterieur du pied contre la partie inferieure avant du
tiroir-rechaud et saisir le c6te inferieur droit ou gauche du
tableau de commande tel qu'indiqu&
REMARQUE Si le plan de travail comporte un dosseret, il
faudra peut-etre saisir la cuisiniere plus haut que ce
qu'indique I'illustration.
5=
6.
7=
8.
/_,I'aide du tournevis Phillips, monter la bride antibasculement
sur lemur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1%"
fournies.
Rapprocher suffisamment la cuisiniere de I'ouverture pour
permettre le raccordement final au circuit electrique. Retirer la
base d'expedition, le carton ou le panneau de fibres dur de
sous la cuisiniere.
Placer la cuisiniere dans son emplacement final en s'assurant
que le pied de nivellement arriere glisse dans la bride
antibasculement.
Deplacer la cuisiniere vers I'avant sur la base de sa boite
d'expedition, sur une planche en carton ou en materiau de
fibres dur pour poursuivre I'installation de la cuisiniere a I'aide
des instructions d'installation suivantes.
2.
Tenter d'incliner la cuisiniere vers I'avant avec precaution.
Si vous rencontrez une resistance immediate, cela signifie que
le pied de la cuisiniere est engage dans la bride
antibasculement.
3. Si I'arriere de la cuisiniere se souleve de plus de _/_"(1,3 cm)
du plancher sans opposer de resistance, cesser d'incliner la
cuisiniere et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de
la cuisiniere n'est pas engage dans la bride antibasculement.
IMPORTANT Si I'on entend un claquement ou un bruit
d'eclatement Iorsqu'on souleve la cuisiniere, cela signifie peut-
etre que la cuisiniere n'est pas bien engagee dans la bride. Verifier
qu'aucune obstruction n'empeche la cuisiniere de glisser vers le
mur ou le pied de lacuisiniere de glisser dans la bride. Verifier que
la bride est fermement maintenue en place par les vis de
montage.
4. Faire glisser la cuisiniere vers I'avant et verifier que la bride
antibasculement est bien fixee au plancher ou au mur.
5. Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fa_on ace que le pied
arriere de la cuisiniere se trouve dans la fente de la bride
antibasculement.
IMPORTANT : Si I'arriere de la cuisiniere se trouve a plus de
2" (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que la bride n'est
peut-etre pas engagee dans le pied arriere de la cuisiniere. Faire
glisser la cuisiniere vers I'avant et determiner si un objet fait
obstruction entre la cuisiniere et la paroi de montage. Pour
assistance ou depannage, consulter la section "Assistance ou
Service" du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la
section "Garantie" des instructions d'utilisation pour obtenir les
coordonnees des personnes a contacter.
13
6.
Rep6ter les etapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la
cuisiniere est bien engage dans la bride antibasculement.
Si I'arriere de la cuisiniere se so@eve de plus de 1/2"(1,3 cm)
du plancher sans opposer de resistance, cela peut signifier
que la bride antibasculement n'est pas correctement installee.
Ne pas faire fonctionner la cuisiniere si la bride
antibasculement n'est pas installee et engagee. Consulter la
section "Assistance ou Service" du guide d'utilisation et
d'entretien, la couverture ou la section "Garantie" des
instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnees des
personnes a contacter.
Regage de apomb de a
Determiner si vous possedez la technologie Aquakift ®ou Steam
Clean (nettoyage a la vapeur) en consultant la section "Entretien
de la cuisiniere" des instructions d'utilisation.
Pour les cuisinibres _quip_es de la technologie AquaLift _ ou
Steam Clean (nettoyage a la vapeur) :
1. En fonction de la taille du niveau, placer le niveau sur le bas
du four tel qu'indique dans I'une des deux figures ci-dessous.
Contr61er I'aplomb transversal et dans le sens avant/arriere.
(SU _'4:',1'1"G_%_ ........ ;_:'.....
............... S'_{'Ode es
Enlever tous les articles de I'interieur du tiroir-rechaud ou tiroir de
remisage de qualite superieure et laisser la cuisiniere refroidir
completement avant d'essayer d'enlever le tiroir.
D_pose :
1. Ouvrir completement le tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de
qualite superieure.
2. A I'aide d'un tournevis a lame plate, desserrer doucement le
tiroir-rechaud ou letiroir de remisage de qualite superieure pour
le degager de I'encoche d'alignement de glissiere et soulever
I'onglet d'alignement du tiroir pour le degager de la glissiere.
2. Si la cuisiniere n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour
que le pied de nivellement arriere se degage de la bride
antibasculement.
3. Suivre les instructions fournies pour le style 1 ou 2, en
fonction du type de tiroir fourni avec la cuisiniere.
Pour les cuisini_res d_pourvues de la technologie AquaLift _
ou Steam Clean (nettoyage _ la vapeur) :
1. Placer une grille standard dans le four.
2. Placer un niveau sur la grille et contr61er I'aplomb de la
cuisiniere, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/
arriere.
3. Si la cuisiniere n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour
que le pied de nivellement arriere se degage de la bride
antibasculement.
4. Suivre les instructions fournies pour le style 1 ou 2, en
fonction du type de tiroir fourni avec la cuisiniere.
Style 1 : Sur les cuisini_res _quip_es d'un tiroir de remisage :
Utiliser une cle a cliquet de 1¼%une cle ou une pince pour
regler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas
jusqu'a ce que la cuisiniere soit d'aplomb. Repousser la
cuisiniere pour la remettre en place. Verifier que le pied de
nivellement arriere est engage dans la bride antibasculement.
Style 2 : Sur les cuisinibres _quip_es d'un tiroir-r_chaud ou
d'un tiroir de remisage de qualit_ sup_rieure :
Utiliser une cle ou une pince pour regler les pieds de
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'a ce que la
cuisiniere soit d'aplomb. Repousser la cuisiniere pour la
remettre en place. Verifier que le pied de nivellement arriere
est engage dans la bride antibasculement.
REMARQUE : La cuisiniere doit _tre d'aplomb pour que les
resultats de cuisson au four soient satisfaisants et les resultats
de nettoyage ideaux avec les fonctions de technologie
AquaLift ®et Steam Clean (nettoyage a la vapeur).
A. Tournevis a lame plate
B. Onglet d'alignement du tiroir
C. Encoche de gfissiere du tiroir
3.
Repeter I'etape 2 pour I'autre c6te. Le tiroir-rechaud ou le tiroir
de remisage de qualite superieure n'est plus fixe aux glissieres
de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir-rechaud ou le tiroir
de remisage de qualite superieure pour le retirer
completement.
R_installation :
1. Aligner les encoches de I'avant du tiroir avec les encoches
des glissieres laterales & I'interieur du tiroir (de chaque c6te).
Placer les onglets d'alignement arriere dans les glissieres de
tiroir (de chaque c6te).
A. Onglet d'alignement du tiroir
B. Encoche de gfissiere du tiroir
2. Pousser le tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite
superieure completement.
3. Ouvrir et fermer delicatement le tiroir-rechaud ou tiroir de
remisage de qualite superieure pour s'assurer qu'il est bien
engage dans les glissieres (de chaque c6te).
14
%,,I ,<_ ',,,_ %_, / / %,<I i < i i i ,== ,, _[i]i i ([_i< £
Le tiroir de remisage peut 8tre enlev& Avant de I'enlever, s'assurer
que le tiroir est froid et vide.
D_pose :
1. Tirerletiroir de remisageen lignedroite versI'arrierejusqu'&la
butee du tiroir.
/
!
A
A. Encoche de la butte du tiroir
2. Soulever I'avant du tiroir et retirer ce dernier.
R_installation :
1. Soulever I'avant du tiroir et placer I'arriere du tiroir dans la
cuisiniere de fagon & ce que I'encoche de butee du tiroir se
trouve derriere la glissiere du tiroir.
2. Abaisser le tiroir de fagon & ce que le bord de la glissiere
s'insere dans I'encoche de la glissiere de tiroir.
3. Enfoncer lentement le tiroir dans la cuisiniere.
A
II n'est pas recommande d'enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, si la depose est necessaire,
s'assurer que le four est eteint et froid. Puis, suivre ces
instructions. La porte du four est Iourde.
D_pose :
1. Ouvrir la porte du four completement.
2. Pincer le Ioquet de charniere entre les deux doigts et tirer vers
I'avant. Repeter ces operations pour I'autre c6te de la porte
du four.
3.
4.
A. Loquet de charniere
Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller.
Soulever la porte du four en la retenant de chaque c6te.
Continuer de maintenir la porte du four fermee et la degager
du ch£ssis de la porte du four.
\
A. Engager la glissiere du tiroir.
REMARQUE : Lorsque le tiroir est correctement installe, les
glissieres de la base s'engagent dans les glissieres arriere du
fond du tiroir et le tiroir lui-mSme ne s'incline pas Iorsqu'on
place des objets £ I'interieur.
R_installation :
1. Inserer lesdeux brasde suspension dans la porte.
2.
3.
Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un declic Iors de la mise en place de la
porte.
Remettre les leviers des charnieres a la position verrouillee.
Effectuer quelques manceuvres d'ouverture/fermeture de la
porte du four pour verifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilite d'ouverture ou de fermeture parfaite de la
porte, repeter le processus de depose et d'installation de la
porte.
15
1. Verifier que toutes les pieces ont et6 installees. S'il reste une
piece, etudier en detail les etapes du processus d'installation
pour identifier I'etape qui a et6 omise.
2. Verifier la presence de tousles outils.
3. Jeter ou recycler tousles materiaux d'emballage.
4. Verifier que la cuisiniere est d'aplomb. Voir "Reglage de
I'aplomb de la cuisiniere".
5. Pour I'elimination des residus de cire laisses par les materiaux
d'expedition, utiliser une solution d'eau tiede et de produit de
nettoyage menager liquide doux. Secher completement avec
un chiffon doux. Pour plus de renseignements, voir la section
"Entretien de la cuisiniere" dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
6. Consulter la section "Utilisation de la cuisiniere" dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Risque de choc _lectrique
Relier la cuisini_re & la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
7. Brancher le cordon electrique dans une prise de courant
appropriee. Mettre I'appareil sous tension.
8. Allumer les brQleurs de surface et le four. Consulter le Guide
d'utilisation et d'entretien pour des instructions specifiques
sur le fonctionnement de la cuisiniere.
Si la cuisini_re ne fonctionne pas, contrSler ce qui suit :
Fusible grille ou mal connecte? Disjoncteur ouvert?
Cuisiniere branchee sur une prise de courant?
Circuit d'alimentation sous tension?
IMPORTANT : Si letableau de commande de la cuisiniere
affiche le code d'erreur F9 ou F9, E0, cela peut signifier que le
c&blage de la prise electrique est defectueux. Demander a un
electricien qualifie d'inspecter le circuit d'alimentation
electrique.
Consulter la section "Depannage" dans le Guide d'utilisation
et d'entretien.
Apres 5 minutes de fonctionnement de la cuisiniere, verifier
I'echauffement. Si elle est froide, eteindre la cuisiniere et contacter
un technicien qualifie.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisiniere, ce qui peut causer un d_ces.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conform_ment aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fagon a ce que
le pied arriere de la cuisiniere se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
R_engager la bride antibasculement si la cuisiniere a
_t_ d_plac_e.
Ne pas faire fonctionner la cuisiniere si la bride
antibasculement n'est pas install_e et engag_e.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces ou des br61ures graves aux enfants et aux
adultes.
Lorsqu'on deplace la cuisiniere, la faire glisser sur une planche en
carton ou en materiau de fibres dur pour eviter d'endommager le
rev6tement du sol.
Si le deplacement de la cuisiniere est necessaire pour le
nettoyage ou I'entretien:
1. Faire glisser la cuisiniere vers I'avant.
2. Debrancher le cordon d'alimentation electrique.
3. Effectuer le nettoyage ou I'entretien.
4. Brancher le cordon d'alimentation electrique.
5. Verifier que la bride antibasculement est bien installee et
engagee. Voir la section "Verifier que la bride antibasculement
est bien installee et engagee."
6. Verifier que la cuisiniere est d'aplomb.
W10403812C
®/TM@2012 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisee sous licence au Canada. Tous droits reserves.
8/12
Printed in U_S.A.
Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Inglis IVE30101 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues