66
E on
AMD CPU
(Socket AM2)
7. Instale los clips triples y quite la película protectora
8. NT06-E se puede instalar en diversas direcciones según las dimensiones de la caja y de
la placa madre (hay 2 diversas direcciones disponibles)
7. Installez les clips et retirez le film protecteur
8. Le NT06-E peut être installé dans plusieurs sens selon les dimensions de votre boîtier et de
votre carte mère (il y a 2 directions différentes disponibles)
7. Installare i clips dell’ LGA755 e rimuovere la pellicola protettiva
8. L’NT06-E può essere installato in diverse posizioni, secondo le dimensioni del case e
della scheda madre(è possibile installarlo in 2 direzioni diverse)
7. Установите тройку зажимов и снимите защитную пленку.
8. NT06-E может быть ориентирован в любом направлении в зависимости от размеров
корпуса и материнской платы (возможны 2 различных направления).
7.將NT06-E所附之三合一扣具裝上,並撕掉保護膜.
8.可依機殼機構需求變更NT06-E本體方向(可供變換2個方向)
7.三方クリップを取り付け、保護フィルムを剥がします。
8.NT06-Eの方向は、ケースおよびマザーボードのサイズにしたがって変えられます。
(2方向に設定可能)
AMD Athlon64 CPU
E on
(Socket 754,939,940)
9. Fasten the 4 bolts with spring on the standoffs to stabilize NT06-E. (Make sure the
bottom of NT06-E is tightly placed on top of CPU surface, it should not be crooked and
there should not be any gaps in between)
9. Чтобы придать NT06-E устойчивость, закрепите на опорах 4 болта с пружиной.
(Убедитесь, что низ NT06-E плотно прижат к верхней поверхности процессора,
не должно быть никаких изгибов и зазоров.)
9.將4個手扭彈簧鎖至長型螺絲,並穩穩固定Cooler本體(可目視Cooler底部是否平貼至CPU
表面,不可歪斜或有間隙).
9.スペーサーの上にスプリングが載るよう、4本のボルトでNT06-Eを固定します。(NT06-E
底面がCPU上面に密着していることを確認します。ゆがみや隙間がないようにしてくだ
さい。)
9. Befestigen Sie 4 Federbolzen an den zwei Abstandshaltern um den NT06-E zu stabilisieren.
(Achten Sie darauf dass der Boden des NT06-E fest auf der Oberfläche der CPU aufliegt,
er sollte nicht schräg aufliegen und es sollte keine Lücken geben)
9. Sujete los 4 pernos con el resorte en los pilares para estabilizar el NT06-E.(asegúrese
de que el fondo de NT06-E esté puesto firmemente encima de superficie del CPU, no
debe ser torcido y no debe haber ningún espacio entre los dos)
9.
Serrez les quatres boulons avec leur ressort sur les deux plots afin de stabiliser le NT06-E.
(Veuillez bien vérifier que le dessous du NT06-E est etroitement disposé sur le dessus de la
surface du processeur, il ne doit pas y avoir de courbure ni d'espace entre les deux)
9. Fissare i 4 ganci con con la molla sui distanziatori per stabilizzare l’NT06-E(assicurarsi
che il fondo dell’NT06-E sia collocato strettamente sulla superficie del CPU. Non deve
essere storto e non devono essere presenti degli spazi tra i due dispositivi.)
1. please remove the motherboard CPU socket plastic mount
2. Please insert the included 4 long screws from motherboard back through NT06-E back plate.
1. Bitte entfernen Sie den Plastikrahmen vom CPU Sockel des Mainboards.
2. Bitte führen Sie die 4 beiliegenden lange Schrauben von der Rückseite des Mainboards
durch die Rückplatte des NT06-E.
1. Por favor quite el montaje de plástico del socket del CPU de la placa madre
2. Por favor inserte los 4 tornillos largos incluidos de la parte posterior de la placa madre
a través de la placa trasera del NT06-E.
1.
Veuillez retirer le support en plastique du socket du processeur de votre carte mère.
2. Veuillez insérer les quatres longues vis incluses par le dessous de la carte mère à travers la
plaque arrière du NT06-E.
1. Rimuovere i punti di montaggio del CPU sulla scheda madre.
2. Iserire le 4 viti lunghe incluse dalla scheda madre fino alla placca posteriore dell’NT06
1. Удалите пластиковое крепление гнезда процессора на материнской плате.
2. Проденьте 4 прилагаемых длинных шурупа через заднюю часть материнской платы
и заднюю пластину NT06-E.
1.先拆下主機板CPU Socket朔膠框與背板.
2.用NT06-E所附之4根長型螺絲固定NT06-E背板至主機板背部.
1.マザーボードのCPUソケットからプラスチックマウントを外します。
2.付属の長いネジ4本をマザーボード裏側からNT06-Eの後部プレートに通します。
1.
2.
7. Install triad clips and remove the protective film
8. NT06-E can be installed in different direction according to the dimensions of case and
motherboard (there are 2 different directions available)
7. Installieren Sie die dreier-Clips und entfernen Sie die Sicherheitsfolie.
8. Der NT06-E kann in verschiedenen Richtungen installiert werden, je nach Größe des
Gehäuses und des Mainboards (es sind 2 Richtungen möglich).
3. place the 4 round washers through 4 included long screws
4. Mount the standoffs onto 4 long screws and firmly fasten them to stable the NT06-E
back plate
3.付属のネジ4本それぞれにワッシャーを入れます。
4.スペーサーを4本の長いネジに付け、NT06-E後部プレートにしっかり固定します。
3. Plazieren Sie 4 Unterlegscheiben auf den 4 langen Schraube.
4. Setzen Sie die 4 Abstandshalter auf die Schrauben und befestigen Sie diese vorsichtig
um die Rückplatte des NT06-E zu stabilisieren.
3. coloque 2 arandelas redondas con los 4 tornillos largos
4. Monte los pilares sobre 2 tornillos largos y sujételos firmemente para estabilizar la placa
trasera del NT06-E
3.
Mettez les 4 rondelles sur les 4 longues vis
4. Mettez les plots sur les 4 longues vis et serrez-les fermement pour maintenir de manière stable
la plaque arrière du NT06-E
3. Collocare 4 rondelle attraverso le 4 viti lunghe incluse.
4. Montare i distanziatori sulle 4 viti lunghe e fissarli per stabilizzare la placca posteriore
dell’NT06-E
3. Наденьте на шурупы 4 прилагаемые круглые шайбы.
4. Наденьте опоры на 4 длинных шурупа и надежно закрепите их, чтобы придать
устойчивость задней пластине NT06-E.
3.將4個圓形墊片套至4根長型螺絲.
4.將螺柱鎖固至4根長型螺絲上,直到緊緊固定NT06-E背板,使之不鬆動.
5. Apply heatsink compound evenly on the CPU
6. An optional fan can be attached as required
5. Tragen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der CPU auf.
6. Optional kann ein Lüfter installiert werden.
5. Aplique la pasta colectora de calor uniformemente en el CPU
6. Un ventilador opcional se puede unir si es necesario
5.
Appliquez de la pate thermique de manière régulière sur le processeur
6. Un ventilateur optionnel peut être fixé selon vos besoins
5. Applicare il composto dissipatore di calore omogeneamente sul CPU
6. È possible aggiungere una ventola a seconda delle esigenze
5. Равномерно нанесите на процессор термопасту радиатора.
6. При необходимости можно установить дополнительный вентилятор.
5. 將散熱膏均勻塗抹至CPU上.
6.可依個人喜好,選擇適當的風扇固定於NT06-E上
5.CPUの表面にヒートシンクコンパウンドを均一に塗ります。
6.必要であればオプション装備のファンを取り付けます。
1. please remove the motherboard CPU socket plastic mount
2. Please insert the included 2 long screws from motherboard back through NT06-E back
plate.
3. Place the 2 round washers through 4 included long screws
4. Mount the standoffs onto 2 long screws and firmly fasten them to stable the NT06-E
back plate
5. Apply heatsink compound evenly on the CPU
6. An optional fan can be attached as required
7. Install triad clips and remove the protective film
8. NT06-E can be installed in different direction according to the dimensions of case and
motherboard (there are 2 different directions available)
9. Fasten the 2 bolts with spring on the two standoffs to stabilize NT06-E. (Make sure the
bottom of NT06-E is tightly placed on top of CPU surface, it should not be crooked and
there should not be any gaps in between)
10. Installation complete
10. Installation abgeschlossen.
1. Bitte entfernen Sie den Plastikrahmen vom CPU Sockel des Mainboards.
2. Bitte führen Sie 2 der beiliegenden langen Schrauben von der Rückseite des Mainboards
durch die Rückplatte des NT06-E.
3. Plazieren Sie 2 Unterlegscheiben auf den 2 langen Schrauben.
4. Setzen Sie die 2 Abstandshalter auf die Schrauben und befestigen Sie diese vorsichtig
um die Rückplatte des NT06-E zu stabilisieren.
5. Tragen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der CPU auf.
6. Optional kann ein Lüfter installiert werden.
7. Installieren Sie die dreier-Clips und entfernen Sie die Sicherheitsfolie.
8. Der NT06-E kann in verschiedenen Richtungen installiert werden, je nach Größe des
Gehäuses und des Mainboards (es sind 2 Richtungen möglich).
9. Befestigen Sie 2 Federbolzen an den zwei Abstandshaltern um den NT06-E zu stabilisieren.
(Achten Sie darauf dass der Boden des NT06-E fest auf der Oberfläche der CPU aufliegt,
er sollte nicht schräg aufliegen und es sollte keine Lücken geben).
1. por favor quite el montaje de plástico del socket del CPU de la placa madre
2. Por favor inserte los 2 tornillos largos incluidos de la parte posterior de la placa madre
a través de la placa trasera del NT06-E.
3. Coloque 2 arandelas redondas con los 4 tornillos largos
4. Monte los pilares sobre 2 tornillos largos y sujételos firmemente para estabilizar la placa
trasera del NT06-E
5. Aplique la pasta colectora de calor uniformemente en el CPU
6. Un ventilador opcional se puede unir si es necesario
1. Veuillez retirer le support en plastique du socket du processeur de votre carte mère.
2. Veuillez insérer deux longues vis incluses par le dessous de la carte mère à travers la
plaque arrière du NT06-E.
3. Mettez les 2 rondelles sur les 2 longues vis
4. Mettez les plots sur les 2 longues vis et serrez-les fermement pour maintenir de manière
stable la plaque arrière du NT06-E
5. Appliquez de la pate thermique de manière régulière sur le processeur
6. Un ventilateur optionnel peut être fixé selon vos besoins
7. Instale los clips triples y quite la película protectora
8. NT06-E se puede instalar en diversas direcciones según las dimensiones de la caja y
de la placa madre (hay 2 diversas direcciones disponibles)
9. Sujete los 2 pernos con el resorte en los dos pilares para estabilizar el NT06-E. (asegúrese
de que el fondo de NT06-E esté puesto firmemente encima de superficie del CPU, no
debe ser torcido y no debe haber ningún espacio entre los dos)
10. Instalación completa
7. Installez les clips et retirez le film protecteur
8. Le NT06-E peut être installé dans plusieurs sens selon les dimensions de votre boîtier
et de votre carte mère (il y a 2 directions différentes disponibles)
9. Serrez les deux boulons avec leur ressort sur les deux plots afin de stabiliser le NT06-E.
(Veuillez bien vérifier que le dessous du NT06-E est etroitement disposé sur le dessus
de la surface du processeur, il ne doit pas y avoir de courbure ni d'espace entre les deux)
10. Installation terminée
1. Rimuovere il punto di montaggio di plastica del CPU sulla scheda madre
2. Iserire le 2 viti lunghe incluse dalla scheda madre fino alla placca posteriore dell’NT06
3. Collocare 4 rondelle attraverso le 2 viti lunghe incluse
4. Montare i distanziatori sulle 2 viti lunghe e fissarli per stabilizzare la placca posteriore
dell’NT06-E
5. Applicare il composto dissipatore di calore omogeneamente sul CPU
6. È possible aggiungere una ventola a seconda delle esigenze
7. Installare i clips e rimuovere la pellicola protettiva
8. L’NT06-E può essere installato in diverse posizioni, secondo le dimensioni del case e
della scheda madre(è possibile installarlo in 2 direzioni diverse)
9. Fissare i due ganci con con la molla sui distanziatori per stabilizzare l’NT06-E(assicurarsi
che il fondo dell’NT06-E sia collocato strettamente sulla superficie del CPU. Non deve
essere storto e non devono essere presenti degli spazi tra i due dispositivi.)
10. Installazione completata
1. Удалите пластиковое крепление гнезда процессора на материнской плате.
2. Проденьте 2 прилагаемых длинных шурупа через заднюю часть материнской платы
и заднюю
пластину NT06-E.
3. Наденьте на шурупы 2 прилагаемые круглые шайбы.
4. Наденьте опоры на 2 длинных шурупа и надежно закрепите их, чтобы придать
устойчивость задней пластине NT06-E.
5. Равномерно нанесите на процессор термопасту радиатора.
6. При необходимости можно установить дополнительный вентилятор.
7. Установите тройку зажимов и снимите защитную пленку.
8. NT06-E может быть ориентирован в любом направлении в
зависимости от размеров
корпуса и материнской платы (возможны 2 различных направления).
9. Чтобы придать NT06-E устойчивость, закрепите на двух опорах 2 болта с пружиной.
(Убедитесь, что низ NT06-E плотно прижат к верхней поверхности процессора, не
должно быть никаких изгибов и зазоров.)
10. Установка завершена.
10.
설치가 완료되었습니다.
10. 完成組裝.
1. 先拆下主機板CPU Socket朔膠框.
2. 用NT06-E所附之2根長型螺絲固定NT06-E背板至主機板背部.
3. 將2個圓形墊片套至2根長型螺絲.
4. 將螺柱鎖固至2根長型螺絲上,直到緊緊固定NT06-E背板,使之不鬆動.
5. 將散熱膏均勻塗抹至CPU上.
6. 可依個人喜好,選擇適當的風扇固定於NT06-E上.
7.將NT06-E所附之三合一扣具裝上,並撕掉保護膜.
8.可依機殼機構需求變更NT06-E本體方向(可供變換2個方向).
9. 將2個手扭彈簧鎖至長型螺絲,並穩穩固定Cooler本體(可目視Cooler底部是否平貼至CPU
表面,不可歪斜或有間隙).
1.マザーボードのCPUソケットからプラスチックマウントを外します。
2.付属の長いネジ2本をマザーボード裏側からNT06-Eの後部プレートに通します。
3.付属のネジ2本にワッシャーを入れます。
4.スペーサーを2本の長いネジに付け、NT06-E後部プレートにしっかり固定します。
5.CPUの表面にヒートシンクコンパウンドを均一に塗ります。
6.必要であればオプション装備のファンを取り付けます。
7
.三方クリップを取り付け、保護フィルムを剥がします。
8
.NT06-Eの方向は、ケースおよびマザーボードのサイズにしたがって変えられます。
(2方向に設定可能)
9
.スペーサーの上にスプリングが載るよう、2本のボルトでNT06-Eを固定します。
(NT06-E底面がCPU上面に密着していることを確認します。ゆがみや隙間がないよ
うにしてください。)
10.インストール完了。
1. 메인보드의 CPU소켓 플라스틱 마운트를 제거합니다.
1. 메인보드의 CPU소켓 플라스틱 마운트를 제거합니다.
2. 동봉된 2개의 긴 나사를 메인보드의 뒷편에서 부터 NT06-E 의 뒷판에 삽입합니다.
2. 동봉된 2개의 긴 나사를 메인보드의 뒷편에서 부터 NT06-E 의 뒷판에 삽입합니다.
3. 동봉된 2개의 둥근 와셔를 이미 삽입된 긴 나사에 끼웁니다.
3. 동봉된 2개의 둥근 와셔를 이미 삽입된 긴 나사에 끼웁니다.
4. 지지대를 2개의 나세에 끼운후, 조여서 NT06-E 뒷판에 단단히 고정되도록 합니다.
4. 지지대를 2개의 나세에 끼운후, 조여서 NT06-E 뒷판에 단단히 고정되도록 합니다.
5. 히트싱크 컴파운드를 CPU에 고루 도포합니다.
5. 히트싱크 컴파운드를 CPU에 고루 도포합니다.
6. 옵션으로 팬이 필요하다면 장착합니다. (선택사항 입니다.)
6. 옵션으로 팬이 필요하다면 장착합니다. (선택사항 입니다.)
7.
TRIAD 클립을 장착한 후, 보호 필름을 제거합니다.
TRIAD 클립을 장착한 후, 보호 필름을 제거합니다.
8.
그림에서와 같이 NT06-E을 설치한 후, 바닥 부분을 CPU에 올려놓습니다.NT06-E는 케이스나,
그림에서와 같이 NT06-E을 설치한 후, 바닥 부분을 CPU에 올려놓습니다.NT06-E는 케이스나,
메인보드의 모양에 따라 2개의 다른 방향으로 설치가 가능합니다.
메인보드의 모양에 따라 2개의 다른 방향으로 설치가 가능합니다.
9. 지지대의 스프링이 달린 2개의 나사를 조여 NT06-E를 고정합니다. (이때, NT06-E의 바닥이
9. 지지대의 스프링이 달린 2개의 나사를 조여 NT06-E를 고정합니다. (이때, NT06-E의 바닥이
CPU 의 표면에 단단히 밀착되었는지 반드시 확인 하여야 합니다. CPU와의 사이에 간극이
CPU 의 표면에 단단히 밀착되었는지 반드시 확인 하여야 합니다. CPU와의 사이에 간극이
있어서는 안됩니다. )
메인보드의 CPU소켓 플라스틱 마운트를 제거합니다.
메인보드의 CPU소켓 플라스틱 마운트를 제거합니다.
동봉된 4개의 긴 나사를 메인보드의 뒷편에서 부터 NT06-E 의 뒷판에 삽입합니다.
동봉된 4개의 긴 나사를 메인보드의 뒷편에서 부터 NT06-E 의 뒷판에 삽입합니다.
3. 동봉된 4개의 둥근 와셔를 이미 삽입된 긴 나세에 끼웁니다.
3. 동봉된 4개의 둥근 와셔를 이미 삽입된 긴 나세에 끼웁니다.
4. 지지대를 4개의 나세에 끼운 후, 조여서 NT06-E 뒷판에 단단히 고정되도록 합니다.
4. 지지대를 4개의 나세에 끼운 후, 조여서 NT06-E 뒷판에 단단히 고정되도록 합니다.
5. 히트싱크 컴파운드를 CPU에 고루 도포합니다.
5. 히트싱크 컴파운드를 CPU에 고루 도포합니다.
6. 옵션으로 팬이 필요하다면 장착합니다. (선택사항 입니다.)
6. 옵션으로 팬이 필요하다면 장착합니다. (선택사항 입니다.)
7.
TRIAD 클립을 장착한후, 보호 필름을 제거합니다.
TRIAD 클립을 장착한후, 보호 필름을 제거합니다.
8.
그림에서와 같이 NT06-E을 설치한 후, 바닥 부분을 CPU에 올려놓습니다. NT06-E는 케이스나,
그림에서와 같이 NT06-E을 설치한 후, 바닥 부분을 CPU에 올려놓습니다. NT06-E는 케이스나,
메인보드의 모양에 따라 2개의 다른 방향으로 설치가 가능합니다.
메인보드의 모양에 따라 2개의 다른 방향으로 설치가 가능합니다.
9. 지지대의 스프링이 달린 4개의 나사를 조여 NT06-E를 고정합니다. (이때, NT06-E의 바닥이
9. 지지대의 스프링이 달린 4개의 나사를 조여 NT06-E를 고정합니다. (이때, NT06-E의 바닥이
CPU 의 표면에 단단히 밀착되었는지 반드시 확인 하여야 합니다. CPU와의 사이에 간극이
CPU 의 표면에 단단히 밀착되었는지 반드시 확인 하여야 합니다. CPU와의 사이에 간극이
있어서는 안됩니다. )