TFA Wireless Pool Thermometer VENICE Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2928
VENICE - Wireless pool thermometer
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes
les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails impor-
tants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonc-
tionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et
de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation
non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été
causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons
aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Thermomètre de piscine radio-piloté (station de base)
Émetteur de piscine (n° de l'art. 30.3216.20)
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel
appareil
Pour piscine et bassin
Réception de la température de l'eau par émetteur de la piscine sans fil
(433 MHz), rayon d’action env. 50 mètres (champ libre)
Capteur avec 180 mm de mesure de profondeur et un panneau solaire
Température et humidité ambiantes
Alarme à une température ajustable
Valeurs maximales et minimales
Horloge radio-pilotée avec alarme et date
Peut être complété de jusqu'à 7 émetteurs thermo-hygro pour le contrôle du cli-
mat dans les espaces éloignés (par exemple les chambres d'enfants, les caves à vin)
ou la zone extérieure
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais
l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-
même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles
dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlu-
res internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez
qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit,
contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Pool transmitter:
Water temperature -40 ... +60°C
Resolution 0,1°C
Accuracy ±1°C
Measuring depth 180 mm
Range ca. 50 m (free field)
Transmission frequency 433 MHz
Maximum
radio-frequency power < 10mW
Power consumption Batteries 4 x 1,5 V AAA (not included)
Use alkaline batteries
Dimensions 95 x 106 x 220 mm
Weight 290 g (instrument only)
Optional outdoor transmitter (not included):
Measuring range outdoors
Temperature -40 … +60 °C
Accuracy ±1°C
Resolution 0,1°C
Humidity 10 … 99%
Resolution 1 %
Range max. 100 m (free field)
Transmission frequency 433 MHz
Maximum
radio-frequency power < 10mW
Power consumption 2 x 1,5 V AAA (batteries not included)
Use alkaline batteries
Dimensions 45 x 20 x 110 mm
Weight 52 g (instrument only)
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical
data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical
data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product
number in the search box.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 30.3056 is in compliance with Direc-
tive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 01/20
TFA_No. 30.3056_Anleitung_01_20 06.01.2020 17:23 Uhr Seite 15
3130
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
E : Boîtier (Fig. 3+4) :
Couvercle vu du dessus
E 1 : Loquet de verrouillage E 2 : Antenne
E 3 : Panneau solaire E 4 : Lampe de signalisation à DEL
Intérieur du couvercle
E 5 : Compartiment à piles E 6 : Câble de connexion
E 7 : Bouton RESET
6. Mise en service
6.1 Insertion des piles
Déposez la station de base et l'émetteur de la piscine sur une table à une distance
d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité de sources de parasitage
(appareils électroniques ou appareils radio).
6.1.1 Installation de l'émetteur de la piscine (Fig. 5)
Tournez le loquet de verrouillage de 90° et retirez-le.
Tournez le couvercle fermement dans le sens de la flèche (open), voir page 78, fig. 5 !
Veillez lors de l'ouverture à ne pas endommager le câble de raccordement.
Ouvrez le compartiment à piles de l'émetteur de la piscine en saisissant son cou-
vercle par le trou pour le retirer.
Insérez quatre piles neuves de type 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité de
ces dernières.
La lampe de signalisation à DEL clignote.
Sur l'écran de l'émetteur de la piscine apparaissent le numéro de canal 1 et la tem-
pérature en °C.
Refermez le compartiment à piles et le couvercle soigneusement.
Ce faisant, faites attention à l'anneau de protection en caoutchouc.
Insérez le loquet de verrouillage en partant du bas dans l'évidement et verrouillez
le couvercle.
6.1.2 Installation de la station de base
Ouvrez le compartiment à piles et insérez quatre piles neuves de type 1,5 V AAA
en respectant la polarité +/-.
Un signal sonore se fait entendre.
Tous les segments s'allument brièvement.
Sur l'écran supérieur de la station de base apparaissent la température et l'humi-
dité ambiantes.
Le canal numéro un est automatiquement attribué à l'émetteur de la piscine et il
est affiché sur l'écran inférieur. Si la réception a réussi, l'écran affiche la tempéra-
ture de l'eau avec les valeurs maximales et minimales.
Refermez le compartiment à piles.
6.2 Réception des valeurs extérieures
Après l'insertion des piles, les paramètres de mesure seront transférés de l'émet-
teur de la piscine à la station de base. La lampe de signalisation à DEL clignote. Si
les valeurs extérieures ne sont pas reçues, « - - » apparaît sur l'écran. Contrôlez les
piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles sources de para-
sitage. Appuyez sur la touche RESET dans l'émetteur de la piscine.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas
et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute
fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou
des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique
spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Attention : Le panneau solaire est fragile. Ne laissez pas tomber l'émetteur de la
piscine.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à des coups ou à des chocs vio-
lents.
Protégez la station de base contre l'humidité.
5. Composants
5.1 Station de base (récepteur)
A : Affichage à l'écran (Fig. 1) :
Écran supérieur
Affichage pour les valeurs intérieures
A 1 : Symbole pour l'intérieur
A 2 : Température et humidité ambiantes
A 3 : Symbole DST et DCF, horloge, jour de la semaine ou secondes, date, le cas
échéant, horaire du réveil avec symbole réveil
Écran inférieur
Affichage pour l’émetteur de la piscine
A 4 : Symbole de l’émetteur de la piscine
A 5 : Température minimale de l'eau avec symbole, le cas échéant, symbole de
l’alarme
A 6 : Température de l’eau actuelle
A 7 : Température maximale de l'eau avec symbole, le cas échéant, symbole de
l’alarme
A 8 : Symbole CL24 de réinitialisation automatique des valeurs minimales et maxi-
males
B : Touches (Fig. 1) :
B 1 : Touche MIN/MAX/- B 2 : Touche ALARM/SET
B 3 : Touche CHANNEL/+
C : Boîtier (Fig. 2) :
C 1 : Œillet de suspension C 2 : Compartiment à piles
C 3 : Support (dépliable)
5.2 Émetteur de la piscine (Fig. 3) :
D : Affichage à l'écran :
D 1 : Température de l’eau D 2 : Numéro de canal
TFA_No. 30.3056_Anleitung_01_20 06.01.2020 17:23 Uhr Seite 16
3332
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
8.1 Réglages manuels
Maintenez la touche ALARM/SET appuyée en mode normal.
RCC apparaît sur l'écran.
ON (par défaut) clignote et vous pouvez alors éteindre (OFF) la réception de DCF à
l'aide de la touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+.
Appuyez encore une fois sur la touche ALARM/SET et vous pouvez alors ajuster le
fuseau horaire ( ZON - 0H par défaut), l'affichage 12 heures ou 24 heures (24 H par
défaut), les heures, les minutes, l'affichage de la date (D-M par défaut), le mois, le
jour, l'année et la possibilité de réinitialisation automatique des valeurs maximales
et minimales (CLR - ON par défaut). Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide de la
touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+.
Validez chaque réglage au moyen de la touche ALARM/SET.
Lorsque la réception du signal DCF a abouti et quand la réception du signal radio
est activée, l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l’heure radio.
8.1.1 Réglage du fuseau horaire
En mode de réglage, vous pouvez régler la correction de fuseau horaire (-12/+12).
Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre réveil radio-pilo-
té peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire sera différente
de l’heure DCF (par exemple : +1 = une heure plus tard).
ZON apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+.
8.1.2 Réglage de l'affichage 12 heures ou 24 heures
En mode de réglage, vous pouvez configurer le système horaire de 12 heures ou
de 24 heures avec la touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+.
Si vous choisissez le système de 12 heures, le signe AM (matin) ou PM (après-midi)
apparaît sur l'écran.
8.1.3 Réglage de l'affichage de la date
En mode de réglage, vous pouvez configurer l'affichage de la date européenne (D-
M : d’abord le jour puis le mois) ou l'affichage de la date américaine (M-D : d’abord
le mois puis le jour) avec la touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+.
8.1.4 Réglage de la réinitialisation automatique des valeurs maximales et minimales
En mode de réglage, vous pouvez activer ou désactiver la réinitialisation automa-
tique des valeurs maximales et minimales.
CLR apparaît sur l'écran et ON clignote sur l'écran.
Appuyez sur la touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+ pour désactiver (OFF) la réinitia-
lisation automatique ou l’activer (ON).
Lorsque la réinitialisation automatique est activée, le symbole CL24 apparaît sur
l'écran.
Les valeurs maximales et minimales sont réactualisées chaque jour automatique-
ment à minuit (00.00 h).
8.2 Fonction maximum/minimum
Appuyez sur la touche MIN/MAX/-.
MAX apparaît sur l'écran.
Vous pouvez maintenant obtenir les valeurs maximales de température et d'humi-
dité mesurées pour l'intérieur. La valeur maximale de la température de l'eau
reste affichée sur l'écran.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MIN/MAX/-.
Une fois que la station de base a reçu l'heure radio-pilotée, vous pouvez égale-
ment activer manuellement la réception. Maintenez la touche CHANNEL/+
appuyée pendant trois secondes. Un signal sonore se fait entendre et la station de
base cherche les valeurs extérieures.
6.3 Réception du signal DCF
L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. En cas
de réception correcte après quelques minutes, l’heure radio-pilotée, le symbole de
réception DCF et le cas échéant le symbole de l'heure d'été apparaissent en conti-
nu sur l'écran.
La réception du signal DCF a lieu toutes les six heures.
Il y a trois symboles de réception différents :
clignote - réception en cours
allumé en continu - la réception a abouti
aucun symbole - aucun réception / réglage manuel de l'heure
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en
cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez
régler l'horaire manuellement. Le symbole de réception DCF disparaît et l’horloge
fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir Réglages manuels).
7. Consignes pour la réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au
césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (In-
stitut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette hor-
loge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Main-
flingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une une
portée d’environ 1500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et
affiche l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'ef-
fectue également en mode automatique. Pendant l’heure d’été, le symbole de l’heu-
re d’été apparaît sur l'écran. La réception dépend de votre position géographique.
En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème
de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil
et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et
les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est
affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près
d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possible
dans la plupart des cas. Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision
de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1 seconde.
8. Utilisation
Important : Lorsque la réception de valeurs extérieures et de l'heure radio-pilotée
est en cours, l'opération des touches n'est pas possible.
Si vous maintenez la touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+ appuyée au cours d'un
mode de réglage, vous parviendrez à l'affichage rapide.
L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage lorsqu’aucune touche
n’est pressée pendant un certain temps.
TFA_No. 30.3056_Anleitung_01_20 06.01.2020 17:23 Uhr Seite 17
3534
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
8.4.3 Activer l'alarme
Pour activer une alarme (réveil, « Low »-alarme, « High »-alarme), maintenez la
touche ALARM/SET appuyée en mode de réglage d'alarme pendant trois secondes
pendant que la valeur correspondante clignote encore. L’alarme est activée et
l'écran affiche un symbole d'alarme à côté de la valeur correspondante.
Procédez de la même manière pour désactiver une alarme.
8.4.4 Cas d'alarme
En cas d'alarme, un bib retentit à intervalles réguliers.
Le symbole correspondant clignote.
Appuyez sur une touche de votre choix pour couper l’alarme. L'alarme reste acti-
vée.
9. Placement ou accrochage au mur de la station de base et de l’émetteur
de la piscine
La station de base peut être placée sur une surface plate à l'aide du pied au dos de
l’appareil ou être accrochée au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez une
mise en place à proximité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur,
téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.
L’émetteur de la piscine flotte à la surface de l’eau et mesure la température à
env. 180 mm de profondeur. Vous pouvez fixer l’émetteur à l’aide d’une corde-
lette. Tirez le cordon à travers l'ouverture dans le loquet de verrouillage (Fig. 4).
Grâce au panneau solaire, la durée de vie de la pile de l'émetteur de la piscine
sera prolongée. Les piles ne sont cependant pas rechargées.
Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur de la piscine et la station de
base (portée sur champ libre jusqu'à 50 mètres) sont bien transmises de l'endroit
choisi. En cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques, la
portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.
Si nécessaire, cherchez un nouvel emplacement pour la station de base.
10. Émetteur supplémentaire (n° de l'art. 30.3208.02), disponible en option
En plus de l'émetteur de la piscine, la station de base peut être reliée à jusqu'à
7 émetteurs au maximum pour le contrôle du climat dans les espaces éloignés -
par exemple dans les chambres d'enfants, les caves à vin ou à l'extérieur.
10.1 Composants émetteur (Fig. 6) :
Boîtier vu du devant :
F 1 : Lampe signal de transmission
Affichage à l'écran :
F 2 : Numéro de canal
F 3 : Température et humidité
Boîtier vu de derrière :
F 4 : Œillet de suspension
F 5 : Compartiment à piles
Touche dans le compartiment à piles :
F 6 : Interrupteur 1, 2, 3 et 4
MIN apparaît sur l'écran.
Vous pouvez maintenant obtenir les valeurs minimales de température et d'humi-
dité mesurées pour l'intérieur. La valeur minimale de la température de l'eau reste
affichée sur l'écran.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MIN/MAX/- afin de retourner en mode
normal.
8.2.1 Réinitialisation des valeurs maximales et minimales
8.2.1.1 Réinitialisation manuelle
Maintenez la touche MIN/MAX/- appuyée en même temps que les valeurs maxima-
les ou minimales sont affichées pour effacer les valeurs maximales et minimales.
Les valeurs sont effacées et remplacées par les valeurs actuelles du site en cours.
8.2.1.2 Réinitialisation automatique
En mode de réglage, vous pouvez activer ou désactiver la réinitialisation automa-
tique des valeurs maximales et minimales (voir 8.1.4).
8.3 Affichage secondes/jour de la semaine ou date/année
En mode normal, l'écran affiche l'heure avec les secondes et la date.
En maintenant la touche MIN/MAX/- appuyée pendant trois secondes, vous pouvez
remplacer en permanence l'affichage des secondes par celui du jour de la semaine.
L’année est affichée pendant 30 secondes. Après cela, la date actuelle est affichée
à nouveau.
8.4 Réglage de l’alarme
En mode de réglage de l'alarme, vous pouvez régler un réveil ainsi qu’une « Low »
alarme (température min.) et une « High » alarme (température max.) pour
l'émetteur de la piscine.
Appuyez sur la touche ALARM/SET.
ALM et 0:00 h (par défaut) ou l'heure de réveil réglée précédemment est affichée.
Pour l'alarme « High » / « Low », l'écran affiche 37,8/15,6 °C (par défaut) ou la der-
nière valeur de l'alarme.
8.4.1 Réglage du réveil
Maintenez la touche ALARM/SET appuyée.
L'indication de l'heure clignote.
Réglez l'heure avec la touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche ALARM/SET et procédez de la même
manière pour le réglage des minutes.
Validez au moyen de la touche ALARM/SET.
8.4.2 Réglage de l'alarme de température de la piscine
La valeur inférieure d'alarme de température clignote.
Réglez la valeur inférieure d'alarme de température avec la touche MIN/MAX/- ou
CHANNEL/+.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche ALARM/SET et procédez de la même
manière pour le réglage de la valeur supérieure d'alarme de température.
Validez au moyen de la touche ALARM/SET. Appuyez une nouvelle fois sur la tou-
che ALARM/SET afin de retourner en mode normal.
TFA_No. 30.3056_Anleitung_01_20 06.01.2020 17:23 Uhr Seite 18
3736
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
11. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
pas de solvants ou d´agents abrasifs !
Afin d’assurer un fonctionnement optimal, veillez à ce que le panneau solaire
reste toujours propre. Nettoyez les cellules solaires avec un chiffon doux en ajou-
tant éventuellement un peu de produit à vitres ou de produit de nettoyage pour
moteur.
Après chaque remplacement des piles de l'émetteur de la piscine, appliquez une
petite quantité de graisse silicone sur les joints.
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
Conservez vos appareils dans un endroit sec.
11.1 Remplacement des piles
Si le symbole de pile apparaît sur l'écran supérieur à côté de la température inté-
rieure, changez les piles de la station de base.
Si le symbole de pile apparaît sur l'écran inférieur à côté de la température de
l’eau, changez les piles de l'émetteur de la piscine.
Si le symbole de pile apparaît sur l'écran supérieur à côté du numéro de canal 2-8,
changez les piles de l'émetteur correspondant.
Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station de base après le
remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans tous les
appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
12. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage sur Contrôlez la bonne polarité des piles
la station de base / Changez les piles
émetteur de la piscine
Pas de réception DCF Activez la réception DCF en mode de réglage
Maintenez la touche ALARM/SET appuyée pendant
trois secondes et activez manuellement la réception
Attendez la réception du signal de nuit
Sélectionnez une autre position pour la station de
base
Réglez l'heure manuellement
Éliminez les sources de parasitage.
Remettez la station de base en service, conformément
aux instructions
Aucun réception de Aucun émetteur de piscine installé
l'émetteur de la piscine Vérifiez les piles de l'émetteur de la piscine
Affichage «---» (n'utilisez pas d'accus)
Remettez l'émetteur de la piscine et la station de base
en service, conformément aux instructions
Démarrez la recherche de l’émetteur de la piscine
manuellement : maintenez la touche CHANNEL/+
appuyée sur la station de base
Appuyez sur la touche RESET dans l'émetteur de la
piscine
Sélectionnez une autre position pour la station de base
10.2 Installation de l'émetteur en option
1. Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur.
2. Positionnez pour le premier émetteur (numéro de canal deux), le premier et le
deuxième interrupteur vers le bas et le troisième interrupteur vers le haut.
3. Il est conseillé de laisser le quatrième interrupteur en permanence en haut car la
station de base ne peut afficher la température qu’en degrés Celsius (°C).
4. Insérez les deux piles neuves de type 1,5 V AAA et contrôlez la bonne polarité de
ces dernières. L'écran affiche la température et l'humidité mesurée et le numéro
de canal 2.
5. Le numéro de canal 1 est automatiquement l'émetteur de la piscine.
6. Refermez le compartiment à piles.
Si vous souhaitez installer d’autres émetteurs, répétez les étapes précédentes pour
les numéros de canal de trois à huit. Pour connaître la position correcte des inter-
rupteurs des émetteurs 2 à 8, reportez-vous au tableau ci-dessous :
10.3 Réception des émetteurs sur la station de base
La station de base essaie de capter la température et l'humidité extérieure des
émetteurs pour les numéros de canal de deux à huit.
Vous pouvez activer manuellement la recherche de l'émetteur. Sélectionnez avec
la touche CHANNEL/+ le canal approprié et maintenez la touche CHANNEL/+
appuyée pendant trois secondes. Un signal sonore se fait entendre et la station de
base essaie de capter les valeurs extérieures.
Pour obtenir les valeurs extérieures des différents émetteurs, sélectionnez-les les
uns après les autres sur la station de base avec la touche CHANNEL/+. Les valeurs
intérieures ou celles de l'émetteur extérieur sélectionné sont affichées sur l’écran.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche CHANNEL/+ après le dernier émetteur
installé, le symbole de cercle apparaît sur l'écran. Sur la partie supérieure de
l'écran, les valeurs ambiantes et celles des émetteurs extérieurs s’affichent en
alternance. Appuyez de nouveau sur la touche CHANNEL/+ pour arrêter la fonc-
tion
Avec la touche MIN/MAX/-, vous pouvez obtenir les valeurs maximales et minima-
les de température et d'humidité pour tous les émetteurs installés.
10.4 Placement ou accrochage au mur de l’émetteur en option
Avec l'œillet au dos de l'appareil, l'émetteur extérieur peut être monté sur le mur.
Attention : En extérieur, choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la
pluie pour votre émetteur. (Un ensoleillement direct fausse la mesure et une
humidité continue endommage les composants électroniques inutilement).
Interrupteur (D 6)
Fonction
1234
en bas en bas en haut en haut Canal 2
en bas en haut en bas en haut Canal 3
en bas en haut en haut en haut Canal 4
en haut en bas en bas en haut Canal 5
en haut en bas en haut en haut Canal 6
en haut en haut en bas en haut Canal 7
en haut en haut en haut en haut Canal 8
en haut °C
TFA_No. 30.3056_Anleitung_01_20 06.01.2020 17:23 Uhr Seite 19
3938
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
14. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recy-
clés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles
et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans
une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglemen-
tation nationale et locale
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utili-
sateur s’engage pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
15. Caractéristiques techniques
Station de base :
Plage de mesure
Température ambiante 0°C… +60°C
Résolution 0,1°C
Précision ±1°C
Humidité 20 ... 99 %
Résolution 1%
Précision ±5% (@ 20…90%)
Alimentation Piles : 4 x 1,5 V AAA (non incluses)
Utilisez de piles alcalines
Dimensions du boîtier 116 x 24 (65) x 126 mm
Poids 160 g (appareil seulement)
Émetteur de la piscine :
Température de l'eau -40 ... +60°C
Résolution 0,1°C
Précision ±1°C
Profondeur de mesure 180 mm
Rayon d’action env. 50 m (champ libre)
Fréquence de réception 433 MHz
Puissance de fréquence
radio maximale transmise < 10mW
Modifiez la distance entre l'émetteur de la piscine et
la station de base
Éliminez les sources de parasitage
Pas de réception Aucun émetteur installé
de l'émetteur Vérifiez les piles de l'émetteur (n'utilisez pas d'accus)
Affichage «---» Remettez l'émetteur et la station de base en service,
conformément aux instructions
Démarrez la recherche de l'émetteur manuellement,
conformément aux instructions
Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et la
station de base
Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de
base
Éliminez les sources de parasitage
Affichage incorrect Changez les piles
Utilisez la fonction de calibrage
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au
vendeur chez qui vous avez acheté votre appareil.
13. Fonction de calibrage
Le thermomètre de piscine radio-piloté permet à l'utilisateur d'étalonner l'afficha-
ge de la température et de l'humidité ambiante sur la station de base avec une
meilleure source de référence externe. L'utilisateur peut effectuer des ajustements
de la température et de l'humidité dans la plage de mesure.
13.1 Calibrage de l'affichage de la température
Appuyez simultanément sur les touches ALARM/SET et CHANNEL/+ pendant cinq
secondes.
La température ambiante clignote.
Réglez la température ambiante avec la touche CHANNEL/+ ou MIN/MAX/-.
Appuyez sur la touche ALARM/SET et vous pouvez ajuster la température de la pis-
cine et la température extérieure pour l'émetteur en option avec la touche
MIN/MAX/- ou CHANNEL/+.
Si vous maintenez la touche ALARM/SET appuyée pendant que la température
ambiante ou la température extérieure clignote, la valeur précédente inchangée
sera affichée à nouveau.
Validez au moyen de la touche ALARM/SET.
13.2 Calibrage de l'affichage de l'humidité
Appuyez simultanément sur les touches ALARM/SET et MIN/MAX/- pendant cinq
secondes.
L'humidité ambiante clignote.
Réglez l'humidité ambiante avec la touche CHANNEL/+ ou MIN/MAX/-.
Appuyez sur la touche ALARM/SET et vous pouvez ajuster l'humidité extérieure
pour les émetteurs avec la touche MIN/MAX/- ou CHANNEL/+.
Si vous maintenez la touche ALARM/SET appuyée pendant que l'humidité ambian-
te ou l'humidité extérieure clignote, la valeur précédente inchangée sera affichée
à nouveau.
Validez au moyen de la touche ALARM/SET.
TFA_No. 30.3056_Anleitung_01_20 06.01.2020 17:23 Uhr Seite 20
4140
VENICE - Thermomètre de piscine radio-piloté
VENICE - Termometro radiocontrollato per piscina
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne
tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua
messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di
alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di
pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spet-
tano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per even-
tuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Termometro radiocontrollato per piscina (stazione base)
Trasmettitore per piscina (No. Cat. 30.3216.20)
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio:
Per piscine e laghetti
Temperatura dell'acqua con un trasmettitore per piscina senza fili (433 MHz);
trasmissione massima 50 m (campo libero)
Sensore con profondità di misurazione di 180 millimetri e pannello solare
Temperatura e umidità interna
Allarme programmabile in base alla temperatura
Valori massimi e minimi
Orologio radiocontrollato con allarme e data
Espandibile fino ad un massimo di 7 trasmettitori per temperatura e umidità,
adatto per il controllo climatico della casa (es. stanza dei bambini, cantina da vino)
o esterno
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodot-
to in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispo-
sitivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenete i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono
essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e
portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata
ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un
medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non
smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Alimentation Piles : 4 x 1,5 V AAA (non incluses)
Utilisez de piles alcalines
Dimensions du boîtier 95 x 106 x 220 mm
Poids 290 g (appareil seulement)
Émetteur en option (non inclus) :
Plage de mesure
Température extérieure -40 … +60 °C
Précision ±1°C
Résolution 0,1°C
Humidité 10 … 99%
Résolution 1 %
Rayon d’action env. 100 m (champ libre)
Fréquence de réception 433 MHz
Puissance de fréquence
radio maximale transmise < 10mW
Alimentation Piles : 2 x 1,5 V AAA (non incluses)
Utilisez de piles alcalines
Dimensions du boîtier 45 x 20 x 110 mm
Poids 52 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trou-
vées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 30.3056 est confor-
me à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
01/20
TFA_No. 30.3056_Anleitung_01_20 06.01.2020 17:23 Uhr Seite 21
Zusätzlicher Sender (Kat.Nr.: 30.3208.02), optional erhältlich
Additional transmitter (Cat.No. 30.3208.02) optionally available
Émetteur supplémentaire (n° de l'art. 30.3208.02), disponible en option
Trasmettitore supplementare (Cat. n. 30.3208.02), disponibile come optional
Extra zender (cat. nr. 30.3208.02), verkrijgbaar als optie
Emisor adicional (no. de cat. 30.3208.02), disponible como opción
79
Fig. 6
F 1
F 3
F 5
F 6
F 2 F 4
78
Fig. 5
TFA_No. 30.3056_Anleitung_01_20 06.01.2020 17:23 Uhr Seite 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

TFA Wireless Pool Thermometer VENICE Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à