Bathtub Tiling Flanges/Bride de carrelage/Bridas de Enlosado Edition 1, Rev. 0 – 2000-02-01
INSTRUCTION SHEET
BATHTUB TILING FLANGE ASSEMBLY
ALL MODELS
FEUILLE D’INSTRUCTION
ENSEMBLE DE BRIDES DE CARRELAGE POUR BAIGNOIRE
TOUS LES MODÈLES
HOJA DE INSTRUCCIONES
JUEGO DE BRIDAS DE ENLOSADO PARA BAÑERA
TODOS LOS MODELOS
1. INSTALLING THE BATHTUB
Position your bathtub in the space made
for it, in such a way that all rims facing
the walls abut firmly against the walls.
(Figure 1)
1. INSTALLATIONS DE LA BAIGNOIRE
Positionnez votre baignoire dans
l’espace qui lui a été fabriqué, de telle
sorte que tous les rebords faisant face
aux murs soient bien appuyés sur ceux-
ci. (Figure 1)
1. INSTALACIÓN DE LA BAÑERA
Coloque la bañera en el espacio que se
le ha fabricado, de modo que todos los
bordes adosados a las paredes queden
bien apoyados en ellas. (Figura 1)
2. PREPARING THE FLANGES
-
he tiling flanges have been
designed to be fastened from the
bathtub rim to the supporting
studs.
- Cut the provided pieces of
extruded plastic to the required
dimensions.
- Trim the ends of the plastic flanges
at a 45° angle. (Figure 2)
2. PRÉPARATIONS DES BRIDES
- Les brides de carrelage ont été
conçues pour être fixées du rebord
de la baignoire aux poteaux
d’ossature.
- Coupez les pièces d’extrusion de
plastique fournies aux dimensions
requises.
- Taillez les extrémités des brides de
plastique à angle de 45º.
Figure 2)
2. PREPARACION DE LAS BRIDAS
- Las bridas de enlosado han sido
diseñadas para fijarlas desde el
reborde de la bañera a los listones
de la armadura.
- Corte las piezas plásticas de
extrusión suministradas en las
dimensiones requeridas.
- Recorte los extremos de las bridas
de plástico en un ángulo de 45º.
(Figura 2)
FIGURE 1 FIGURE 2
CUT TO 45º/COUPER À 45º/
C
ORTAN EN ÁNGULO DE 45º
C
UT TO 45º/COUPER À 45º/
C
ORTAN EN ÁNGULO DE 45º