Braun PRSC1800, Professional Style Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 718 29 09
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
b
c
a
0
2
1
2
1
0
3
2
1
3522025_PRSC1800 Seite 2 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Avant la première utilisation de
cet appareil, prenez le temps de
lire le mode demploi complète-
ment et attentivement.
Important
Brancher le sèche-cheveux
uniquement sur courant alter-
natif (
Ù
) et s'assurer que la
tension correspond bien à celle
indiquée sur le sèche-cheveux.
Ne jamais laisser
l'appareil se mouiller.
Dans une salle de bains,
toujours débrancher le sèche-
cheveux après utilisation car,
même arrêté, il présente un
risque s'il n'est pas débranché.
Pour une protection sup-
plémentaire, il est conseillé
de faire installer un disjoncteur
différentiel n'excédant pas
30 mA de courant de fuite
maximum admis dans le circuit
d'alimentation de sa salle de
bains. Demander conseil à son
installateur.
Prendre soin de ne pas obstruer
les grilles d'arrivée et de sortie
d'air lorsque le sèche-cheveux
fonctionne. Si l'une de celles-ci
est obstruée, le sèche-cheveux
s'arrête automatiquement.
Après un refroidissement de
quelques minutes, il se remettra
en marche automatiquement.
Ne pas enrouler le cordon
autour du sèche-cheveux.
Vérier régulièrement que le
cordon n'est ni usé, ni endom-
magé, en particulier au niveau
de sa xation au sèche-cheveux
ainsi qu'à la prise. Si vous avez
un doute quelconque sur l'état
du cordon, le faire vérier ou
réparer par un centre-service
agréé Braun. Le cordon ne
doit être remplacé que par un
centre-service agréé Braun car
une réparation non qualifiée
peut entrainer des dommages
pour l'utilisateur.
Positions du commutateur (a)
Touche air froid
Pour la nition de la coiffure
maintenir la touche air froid (b)
pendant quelques secondes.
Nettoyage du filtre
Essuyer régulièrement le ltre
(c). Le ltre est amovible et peut
être nettoyé à leau courante.
Sauf modications.
Cet appareil est conforme
aux normes européennes
xées par la Directive
89/336/EEC et par la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Antes de usar el aparato por
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.
Importante
Conecte el secador únicamente
a un enchufe de corriente
alterna (
Ù
). Asegúrese de que
el voltaje corresponde al del
aparato.
No permita que el
aparato se moje.
Cuando use el aparato en
el baño, desenchúfelo después
de su uso. Incluso un secador
apagado representa un riesgo
si no está desenchufado.
Para mayor protección, reco-
mendamos instalar un disposi-
tivo de corriente residual, con
un índice de corriente residual
no superior a 30 mA, en el
circuito eléctrico de su cuarto
de baño. Consulte a su
instalador.
Debe evitar el bloquear la
entrada o salida de aire cuando
el secador está en uso.
Si esto sucediera, el secador
se desconectará automática-
mente. Después de enfriarse
durante unos minutos, volverá
a funcionar automáticamente.
No enrolle el cable eléctrico
alrededor del aparato y
compruebe regularmente que
no presente daños o deterioros
por el uso, principalmente en
el enchufe y la entrada del
aparato. Si tiene alguna duda
de su estado, lleve el aparato
al Servicio Técnico Braun más
cercano. El cable eléctrico del
secador debe ser reemplazado
únicamente por un Servicio
Técnico Braun autorizado.
Una reparación defectuosa
puede conllevar riesgos para
el usuario.
Posiciones
de funcionamiento (a)
Fase fría
Para jar un peinado, conecte
brevemente el interruptor de fase
fría (b).
Filtro lavable
Limpie el ltro (c) de forma
regular.
Para una limpieza en profundi-
dad, extraiga el ltro y límpielo
con agua corriente.
Modicaciones reservadas.
Este producto cumple con
las normas de Compatibi-
lidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la
Directiva del Consejo
89/336 de la CE y la Regulación
de Bajo Voltaje (73/23 CE).
0 arrêt
1séchage doux 1-2
2séchage rapide 3
1 mise en forme 3
0 desconectado
1 secado suave 1-2
2 secado rápido 3
1 moldeado 3
Français Español
3522025_PRSC1800 Seite 4 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
The guarantee is valid for
12 months from the original date
of purchase as per your sales
receipt. The guarantee on any
repairs or exchanges made
under guarantee expires at the
end of this period.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie
dun an sur ce produit, à partir
de la date dachat.
Pendant la durée de la garantie,
Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en
se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être
réparées ou échangées, ou en-
core si lappareil lui-même doit
être échangé.
Les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate,
lusure normale et les défauts
ne portant préjudice ni au bon
fonctionnement ni à la valeur de
lappareil excluent toute préten-
tion à la garantie.
La garantie devient caduque
si des réparations ont été
effectuées par des personnes
non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été
utilisées.
La garantie ne sera valable que
si, la date dachat ainsi que le
cachet et la signature du maga-
sin gurent sur la carte de garan-
tie et la carte de contrôle.
Cette garantie est reconnue
dans tous les pays où Braun ou
son
distributeur exclusif com-
mercialise
lappareil et où
aucune restriction dimportation
ou règlement ofciel nempê-
chent dassurer le service prévu
par la garantie.
Pour toutes réclamations inter-
venant pendant la période de
garantie, envoyez lappareil ainsi
que sa carte de garantie à votre
revendeur ou à la station service
Braun la plus proche.
Toutes autres formes de préten-
tion à la garantie sont exclues
sauf si des dispositions légales
spécient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus
relatives aux garanties offertes
par la société Braun au-delà du
champ dapplication de la garan-
tie légale prévue par le Code
civil français, par exemple, après
lexpiration du bref délai de larti-
cle 1648 du Code civil, sapplique
en tout état de cause la garantie
légale qui oblige le vendeur pro-
fessionnel à garantir lacheteur
contre toutes les conséquences
des défauts ou vices cachés
de la chose vendue ou du service
rendu dans les conditions des
articles 1641 et suivants du
Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto
1 año de garantía a partir de la
fecha de compra. Dentro del
período de garantía, subsanare-
mos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facili-
tando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
Esta garantía no ampara averías
por uso indebido, desgaste nor-
mal y defectos que causen dis-
minución en el valor o funciona-
miento del aparato.
La garantía perderá su efecto en
caso de ser efectuadas repara-
ciones por personas no autoriza-
das, o si no son usados recam-
bios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá
validez si la fecha de compra es
conrmada por el comerciante
mediante su rma y sello sobre
la garantía y tarjeta de registro.
Esta garantía tiene validez en
todos los paises donde este
producto sea distribuido por
Braun o por un distribuidor
asignado por Braun y donde las
normas ociales no restrinjan las
importaciones ni impidan que se
facilite el servicio bajo garantía.
En caso de reclamación bajo
esta garantía, diríjase al Servicio
de Asistencia Técnica de Braun
más cercano.
Cualesquiera otras reclamacio-
nes no especicadas están
excluídas, a menos que la ley
prevea otra cosa con carácter
obligatorio.
Sólo para España
Servicio
y reparación: Para loca-
lizar su Servicio de Asistencia
Técnica Braun más cercano,
Ilame al teléfono 93/4 01 94 40.
Servicio al consumidor:
En caso
de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de
este producto, le rogamos con-
tacte con el teléfono del servicio
al consumidor 901-11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto
1 ano de garantia, a partir da
data de compra.
Quàlquer defeito do aparelho
imputável quer aos materiais
quer ao fabrico, que torne
necessário reparar, substituir
peças ou trocar de aparelho,
dentro do período de garantia
não terá custos adicionais.
Esta garantia não contempla
avarias provocadas por uso inde-
vido, desgaste normal e defeitos
que causem diminuição do seu
valor ou do funcionamento do
aparelho.
A garantia perderá o seu efeito
no caso de serem efectuadas
reparações por pessoas não
autorizadas ou quando forem
utilizadas peças ou acessórios
não originais.
3522025_PRSC1800 Seite 13 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun PRSC1800, Professional Style Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur