Philips 227E6LDAD/96 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
227E6
FR Manuel d’utilisation 1
Assistance client et
Garantie
18
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions
25
Table des matières
1. Important ................................................1
1.1 Précautions de sécurité et d’entretien .
1
1.2 Notations ............................................................3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage.................................4
2. Installation du moniteur .......................5
2.1 Installation ...........................................................5
2.2 Utilisation du moniteur ...............................7
2.3 Introduction à MHL (Mobile High-
Definition Link-Lien mobile haute
définition) .........................................................10
3. Optimisation de l’image .....................11
3.1 SmartImage Lite ...........................................11
3.2 SmartContrast ..............................................12
4. Spécifications techniques ...................13
4.1 Résolution et modes de préréglage .16
5. Gestion de l’alimentation ..................17
6. Assistance client et Garantie ............18
6.1 Politique de Philips relative aux pixels
défectueux des écrans plats .................. 18
6.2 Assistance client & Garantie .................20
7. Guide de dépannage et Foire Aux
Questions ..............................................25
7.1 Guide de dépannage .................................25
7.2 Questions générales .................................. 26
7.3 Questions fréquentes de MHL ...........29
1
1. Important
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur est
conçu pour toutes les personnes qui utilisent
le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire
ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre
moniteur. Il contient des informations et des
notes importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la condition que
le produit soit manipulé correctement pour
son utilisation prévue et conformément aux
instructions d'utilisation, et sur présentation
de la facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du
revendeur ainsi que le modèle et le numéro de
production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d’entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements
ou de procédures différentes de celles qui sont
décrites dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur
de votre ordinateur, lisez et respectez les
consignes suivantes:
Opération
• Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l'utilisez pas à proximité de sources
de chaleur. L’exposition prolongée à
ces types d’environnement peut causer
des dommages au moniteur et une
décoloration.
• Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou emcher le
refroidissement correct des composants
électroniques du moniteur.
• N’obstruez pas les fentes de ventilation du
boîtier.
• Lors de la mise en place du moniteur,
veillez à ce que la fiche d’alimentation et la
prise soient facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors tension
en débranchant le câble secteur ou le
ble d’alimentation CC, attendez 6
secondes avant de rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon secteur
est manquant, veuillez contacter votre
centre de service local. (Reportez-vous
au chapitre Centre d’information à la
clientèle.)
• Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts violents
lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas cogner ni faire tomber le moniteur
pendant l’utilisation ou le transport.
Maintenance
• Afin de protéger votre moniteur contre
des dommages, n’appuyez pas trop
fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous
placez le moniteur, saisissez-le par son
cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos
mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour
le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous envisagez
de ne pas l’utiliser pendant un certain
temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez
le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un
chiffon légèrement humide. Vous pouvez
aussi vous servir d’un chiffon sec, pour
autant que le moniteur soit hors tension.
Par contre, n’utilisez jamais de solvants
organiques, tels que l’alcool ou des liquides
à base dammoniaque, pour nettoyer le
moniteur.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution
ou d’endommagement permanent à
l’appareil, n’exposez pas le moniteur à la
poussre ni à la pluie.
• Si le moniteur est mouillé, séchez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
2
1. Important
• Si votre moniteur est mouillé par de l’eau,
essuyez-le aussi rapidement que possible à
l’aide d’un chiffon sec. Si un corps étranger
ou de l’eau pénètrent dans le moniteur,
mettez-le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l’eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans
des endroits tels qu’il risque d’être expo
à de la chaleur, à la lumière directe du
soleil ou à un froid extrême.
• Afin d’assurer les performances optimales
de votre moniteur et l’utiliser pendant
plus longtemps, il doit se trouver dans un
endroit compris dans les plages de tem-
rature et d’humidité suivantes :
• Température : 0-40°C
• Humidité : 20-80% HR
• IMPORTANT : Activez sysmatiquement
un programme économiseur décran en
mouvement lorsque votre écran n’est pas
sollicité. Activez systématiquement une
application de rafraîchissement périodique
de votre moniteur pour afficher un
contenu statique fixe. Laffichage sans
interruption d’image statique ou
immobile sur une longue période peut
engendrer des « brûlures », également
appelée « images résiduelles » ou
« images fantômes » sur votre écran.
• Ces images « rémanentes », « en
surimpression » ou « fantômes » sont un
phénomène bien connu de la technologie
des panneaux LCD. Dans la plupart des
cas, ces « brûlures », « images résiduelles »
ou « images fantômes » dispart
progressivement une fois l’alimentation
éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « brûlure »,
d’« image résiduelle » ou d’« image fantôme »
ne disparaîtront pas et ne pourront pas être
réparés si vous n’utilisez pas un économiseur
d’écran ou une application de rafraîchissement
périodique de l’écran. Ce dommage n’est pas
couvert par votre garantie.
Service
• Le boîtier ne doit être ouvert que par un
technicien qualifié.
• Si vous avez besoin de documents en
vue d’une réparation, veuillez prendre
contact avec votre centre de service local.
(Reportez-vous au chapitre « Centre
d'information à la clienle. »)
• Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
• Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la
lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne
fonctionne pas normalement ou si vous n’êtes
pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir
lu les instructions du mode d’emploi.
3
1. Important
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les
différentes conventions de notation utilisées
dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d’une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques.
Ces blocs contiennent des notes, des mises en
garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de
la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l’existence d’informations
et de conseils importants vous aidant à mieux
utiliser votre ordinateur.
Attention
Cette icône indique l’existence d’informations
vous expliquant comment éviter
l’endommagement potentiel de votre matériel
ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu’il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d’icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécifique de l’avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
4
1. Important
les performances environnementales du produit,
du service et des activités de l’organisation.
Concernant le planning, la conception et les
étapes de production, Philips se concentre
sur une fabrication de produits facilement
recyclables. Chez Philips, la gestion de la fin de
vie inclut l’implication aux initiatives nationales
de reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement en
coopération avec la concurrence, en recyclant
tous les matériaux (produits et matériaux
d’emballage correspondants), conformément à
l’ensemble des lois sur l’environnement et au
programme de reprise de l’entreprise.
Votre produit est fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité, qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de
recyclage, visitez le site
:
http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.
html
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
Déchet d’équipement électrique et
électronique-DEEE
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage
illustre que, sous la Directive Européenne
2012/19/EU gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et électroniques,
ce produit peut ne pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous êtes responsable
de l’élimination de cet équipement à travers
une collection aux déchets d’équipements
électriques et électroniques désignés. Afin de
déterminer les emplacements de telles ordures
électriques et électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement local pour
connaitre l’organisation de décharge d’ordure
dont dépend votre foyer ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des matériaux
recyclables et réutilisables. Des entreprises
spécialisées peuvent recycler votre produit pour
augmenter la quantité de matériels réutilisables
et minimiser la quantité à être jetée.
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été
enlevés. Nous avons essayé de notre mieux de
faciliter la séparation des matériaux d’emballage
en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale
relative à la mise au rebut de votre ancien
moniteur et des matériaux d’emballage auprès
de votre revendeur local.
Informations relative à la reprise/recyclage
destinées aux clients
Philips établit des objectifs viables d’un point de
vue technique et économie, visant à optimiser
5
2. Installation du moniteur
2. Installation du moniteur
2.1 Installation
Contenu de la boîte
227E6
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
User’s Manual
使用 前请阅读使用说明
保留备用
*CD
AC/DC Adapter *HDMI
*VGA
Cable
management
*DVI
*Audio cable
* Dépend du pays
Remarque
227E6QS/227E6QDS/227E6LDS: Utilisez
uniquement le modèle d'adaptateur CA/CC :
Philips ADPC1936
227E6LDA: Utilisez uniquement le modèle
d’adaptateur CA/CC : Philips ADPC1945
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plane en faisant attention
à ne pas rayer ou abîmer l’écran.
2. Tenez le support du socle avec deux mains
et insérez fermement le support du socle
dans la colonne du socle.
(1) Attachez gentiment le socle à la colonne
du socle jusqu'à ce que le verrouillage
du socle s'enclenche.
(2) Utilisez vos doigts pour serrer la
vis située en bas du socle, et fixez
fermement le socle à la colonne.
2
1
6
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
227E6Q:
1
2
1
2
3
4
3
Prise d'alimentation CA/CC
Entrée VGA
Entrée DVI
Verrou antivol Kensington
227E6QD/227E6LDS:
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
227E6LDA:
1
2
1
2
34
6
3
4
4
7
5
Prise d'alimentation CA/CC
Entrée VGA
Entrée DVI
Entrée HDMI ou MHL
Sortie audio HDMI
Verrou antivol Kensington
7
Jack de l’écouteur
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d'alimentation à
l'arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et
débranchez son câble d'alimentation.
3. Connectez le câble de signal du moniteur
au connecteur vidéo situé à l'arrière de
votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d'alimentation de votre
ordinateur et du moniteur dans une prise
secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le moniteur
sous tension. Si le moniteur affiche une
image, cela signifie que l'installation est
terminée.
7
2. Installation du moniteur
2.2 Utilisation du moniteur
Description de la vue de face du produit
227E6Q/227E6QD/227E6LDS
5
6 2
3
4
7
227E6LDA
5
6 2
3
4
7
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l’alimentation du
moniteur.
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de l'OSD.
Retourne au niveau précédent
du menu OSD.
Change le format d'affichage.
Ajuste le volume du haut-parleur.
Ajuste le menu OSD.
Change la source d'entrée du
signal.
SmartImage Lite. Vous pouvez
choisir entre trois modes
différents : Standard, Internet et
Game (Jeu).
8
2. Installation du moniteur
Description de l’affichage sur écran
Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD) ?
La fonction d'affichage des menus à l'écran
(OSD) est présente avec tous les moniteurs
LCD de Philips. Elle permet à l’utilisateur
final d’effectuer des réglages d’écran ou de
sélectionner directement les fonctions du
moniteur par le biais d’une fenêtre d’instructions
apparaissant à l’écran. Une interface conviviale,
semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :
227E6Q:






 
227E6QD/227E6LDS/227E6LDA:







Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus, l'utilisateur peut
appuyer sur les boutons situées sur le
panneau frontal du moniteur pour déplacer le
curseur, et sur OK pour confirmer un choix ou
une modification.
9
2. Installation du moniteur
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble
de la structure de l’affichage sur écran. Vous
pourrez par la suite l’utiliser comme référence
lorsque vous voudrez plus tard revenir aux
différents réglages.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
(available for selective models)
Pixel Orbiting
(available for selective models)
(available for selective models)
(available for selective models)
(available for
selective models)
(available for selective models)
Wide Screen, 4:3, 1:1 (available
for selective models)
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
Sharpness
0~100
Audio
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
0~100
On, Off
On, Off
Audio In, MHL-HDMI
(available for selective models)
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour fonctionner de
manière optimale à sa résolution native, qui est
1920 × 1080 à 60Hz. Quand le moniteur est
allumé à une autre résolution, le message d’alerte
suivant s’affiche à l’écran : Utilisez la résolution
1920 x 1080 à 60Hz pour des résultats
optimaux.
L’affichage du message d’alerte de résolution
native peut être désactivé à partir de
Configuration dans le menu d’affichage à l’écran
(OSD).
Fonction physique
Inclinaison
20
10
2. Installation du moniteur
éteint, la fonction MHL sera automatiquement
désactivéé.
Remarque
• Le port marqué [MHL-HDMI] est le seul
port sur le moniteur qui prend en charge
la fonction MHL lorsque le câble MHL est
utilisé. Notez que le câble certifié MHL est
différent d'un câble HDMI standard.
• Un appareil mobile avec certification MHL
doit être acheté sépament.
• Vous pourriez avoir besoin de changer
le moniteur en mode MHL-HDMI pour
activer le moniteur, si vous avez d'autres
appareils qui l'utilisent déjà et qui sont
connectés à d'autres entrées.
• Veille/Economie d'énergie de ERP n'est
pas applicable pour la fonctionnalité de
chargement MHL
• Ce moniteur Philips est certifié MHL.
anmoins, si le branchement de votre
appareil MHL s'avère impossible, ou s'il ne
fonctionne pas correctement, consultez
la FAQ de votre appareil MHL ou
contactez directement votre revendeur.
La politique du fabricant de votre appareil
peut nécessiter l'achat d'un câble ou d'un
adaptateur MHL proprtaire pour garantir
le bon fonctionnement.
MHL
2.3 Introduction à MHL (Mobile
High-Definition Link-Lien mobile
haute définition)
227E6QD/227E6LDS/227E6LDA
De quoi s’agit-il ?
Mobile High-Definition Link (MHL - Lien mobile
haute définition) est une interface audio/
vidéo mobile pour connecter directement
des téléphones mobiles et d'autres appareils
portables à des écrans haute définition.
Un câble optionnel MHL vous permet
simplement de connecter votre appareil mobile
compatible MHL à ce grand écran MHL de
Philips, et de regarder vos vidéos HD avec tout
le son numérique. Vous pouvez maintenant
profiter de vos jeux mobiles, des photos, des
films, ou d'autres applications sur son grand
écran, et aussi charger simultanément votre
appareil mobile pour qu'il ne soit jamais
complètement déchargé.
Comment faire pour utiliser la
fonction MHL ?
Pour utiliser la fonction MHL, vous aurez besoin
d'un appareil mobile certifié MHL. Pour trouver
la liste des appareils certifiés MHL, visitez le site
officielde MHL (http://www.mhlconsortium.org)
Vous avez également besoin d'un câble spécial
optionnel certifié MHL pour utiliser cette
fonction.
Comment ça marche ? (Comment faire
pour me connecter ?)
Branchez le câble MHL optionnel sur le port
mini-USB sur le côté de l'appareil mobile, et
le port avec le symbole [MHL-HDMI] sur le
côté du moniteur. Vous êtes maintenant prêt
à afficher les images sur votre grand écran età
utiliser toutes les fonctions de votre appareil
portable telles que la navigation sur Internet,
les jeux, la navigation des photos, etc. Si votre
moniteur a une fonction de haut-parleur, vous
pourrez aussi entendre le son. Lorsque le câble
MHL est débranché ou que l'appareil mobile est
11
3. Optimisation de l’image
1. Appuyez sur pour lancer SmartImage
Lite sur l'écran d'affichage;
2. Continuez d'appuyer sur pour passer
d'un mode à un autre, Standard, Internet,
Game (Jeux).
3. Le SmartImage Lite sur l'écran d'affichage
reste à l'écran pendant 5 secondes. Vous
pouvez également appuyer sur OK pour
confirmer.
Vous pouvez choisir entre trois modes
différents : Standard, Internet, Game (Jeu).





• Standard : Optimise le texte et adoucit
la luminosité pour augmenter la lisibilité
et réduire la fatigue oculaire. Ce mode
optimise la lisibilité et la productivité de
façon significative lorsque vous travaillez
avec des feuilles de calcul, des fichiers PDF,
des documents numérisés et d'autres
applications générales de bureau.
• Internet : Ce profil associe la saturation
des couleurs, le contraste dynamique
et l'optimisation de la netteté pour un
affichage de photos et d'autres images
incroyablement clair avec des couleurs vives
- le tout sans effet parasite et sans couleurs
estompées.
• Game (Jeux) : Activez le circuit ‘overdrive’
pour obtenir un meilleur temps de
réponse, moins de flou sur les bords avec
des images qui changent rapidement sur
l’écran, un meilleur taux de contraste pour
les scènes claires ou foncées ; ce profil est
idéal pour les jeux.
3. Optimisation de l’image
3.1 SmartImage Lite
De quoi s’agit-il ?
SmartImage Lite propose des préréglages
qui vous permettent d'optimiser l'affichage
de différents types de contenu en ajustant
dynamiquement la luminosité, le contraste,
la couleur et la netteté en temps réel. Qu'il
s'agisse de travaux sur des applications de texte,
d'affichage d'images ou de visualisation d'un clip
vidéo, SmartImage Lite de Philips vous propose
un moniteur avec des performances optimisées.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Vous attendez de votre moniteur un affichage
optimisé de tous vos types favoris de
contenu. Le logiciel SmartImage Lite ajuste
dynamiquement la luminosité, le contraste, la
couleur et la netteté en temps réel pour une
expérience de visionnage améliorée avec votre
moniteur.
Comment ça marche ?
SmartImage Lite est une technologie Philips
exclusive et de pointe. Elle analyse le contenu
affiché sur votre écran. En se basant sur un
scénario choisi, SmartImage Lite optimise
dynamiquement le contraste, la saturation des
couleurs et la netteté des images pour des
performances d'affichage ultimes, le tout en
temps réel par la simple pression sur un bouton.
Comment activer SmartImage Lite?
12
3. Optimisation de l’image
3.2 SmartContrast
De quoi s’agit-il ?
Cette technologie unique analyse de façon
dynamique le contenu à l'écran, et optimise
automatiquement le contraste du moniteur
LCD pour une clarté visuelle et un plaisir visuel
maximum. Le rétroéclairage est ainsi augmenté
pour des images plus claires, plus précises et
plus lumineuses, ou diminué pour un affichage
clair des images sur fond sombre.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Vous attendez une clarté visuelle optimale
et un confort visuel, quel que soit le type de
contenu à l'écran. SmartConstrast contrôle
dynamiquement le contraste et ajuste le
rétroéclairage pour des images ou des
écrans de jeu et de vidéo claires, précises et
lumineuses, et pour du texte de bureautique
lisible. En réduisant la consommation électrique
de votre moniteur, vous réalisez des économies
énergétiques et prolongez la durée de vie de
votre écran.
Comment ça marche ?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier
va analyser le contenu affiché en temps réel
et ajuster les couleurs et contrôler l'intensité
du rétroéclairage. Cette fonction permet
d'optimiser dynamiquement le contraste
pour plus de plaisir dans votre divertissement,
visionnage de clips vidéo ou jeux.
13
4. Spécications techniques
4. Spécifications techniques
Image/Affichage
Type de dalle d’écran
TechnologieIPS (227E6QS/227E6QDS);
TFT LCD (227E6LDS/227E6LDA/227E6QDS)
Rétroéclairage
SystèmeW-LED
Taille du panneau 21,5’ L (54,6cm)
Format de l’image 16:9
Taille de pixel 0,248 x 0,248 mm
SmartContrast 20.000.000:1
Temps de réponse (typique)
14ms(227E6QS/227E6QDS);
5ms(227E6LDS/227E6LDA)
SmartResponse
5ms(GtG)(227E6QS/227E6QDS);
2ms(GtG(BW))(227E6LDA)
1ms(GtG)(227E6LDS)
Résolution optimale 1920 x 1080 à 60Hz
Angle de vue
178° (H) / 178° (V) à Tx Contraste > 10 (227E6QS/2 27E6QDS)
170° (H) / 160° (V) à Tx Contraste > 10 (227E6LDS/227E6LDA)
Amélioration de l’image SmartImage Lite
Couleurs de l’écran 16,7 M
Fréquence de rafraîchisse-
ment vertical
56Hz - 75Hz
Fréquence horizontale 30kHz - 83kHz
MHL
1080P à 30Hz (227E6QDS/227E6LDS)
1080P à 6
0Hz (227E6LDA)
sRGB OUI
Connectivité
Entrée de signal
227E6QS : VGA(Analogique), DVI(Numérique)
227E6QDS/227E6LDS/227E6LDA : VGA(Analogique),
DVI(Numérique), MHL-HDMI
Entrée/sortie audio
227E6QDS/227E6LDS : Sortie audio HDMI
227E6LDA: Entrée audio PC, sortie casque
Signal d’entrée Synchro séparée, synchro sur vert
Caractéristiques pratiques
Fonctions pratiques
227E6Q/227E6QD/227E6LDS:
227E6LDA:
Haut-parleurs intégrés 227E6LDA: 1W x 2
14
4. Spécications techniques
Langues OSD
Anglais, Allemand, Espagnol, Grec, Français, Italien, Hongrois,
Hollandais, Portugais, Portugais brésilien, Polonais, Russe, Suédois,
Finnois, Türkçe, Tchèque, Ukrainien, Chinois simplifié, Chinois
traditionnel, Japaness, Coréen
Autres fonctions pratiques Verrouillage Kensington
Compatibilité Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/8.1/10, Mac OSX
Socle
Inclinaison -5° / +20°
Alimentation
Verbrauch
Tension CA entrée à
100VAC, 50Hz
Tension CA entrée à
115VAC, 60Hz
Tension CA entrée à
230VAC, 50Hz
Fonctionnement normal 19,88 W (typique) 20,08 W (typique) 19,98 W (typique)
Veille (En attente) < 0,5 W (typique) < 0,5 W (typique) < 0,5 W (typique)
Désactivé < 0,5 W (typique) < 0,5 W (typique) < 0,5 W (typique)
Dissipation thermique*
Tension CA entrée à
100VAC, 50Hz
Tension CA entrée à
115VAC, 60Hz
Tension CA entrée à
230VAC, 50Hz
Fonctionnement normal 67,85 BTU/h (typ.) 68,53 BTU/h (typ.) 68,19 BTU/h (typ.)
Veille (En attente) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.)
Désactivé <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.)
Voyant DEL d’alimentation Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote)
Source d’alimentation Externe, 100-240VCA, 50-60Hz
Dimensions
Produitavecsocle
(LxHxP)
511 x 400 x 212 mm
Produitsanssocle
(LxHxP)
511 x 318 x 36 mm
Produitavecemballage(LxHxP)
120 x 466 x 569 mm(CH)
106 x 466 x 562 mm(WW)
Poids
Produitavecsocle 2.95kg
Produitsanssocle 2.58kg
Produitemballé 4.51kg
Conditions de fonctionnement
Plagedetempérature(enfonctionnement) 0°Cà40°C
Humiditérelativefonctionnement) 20%à80%
Pressionatmosphérique(fonctionnement) 700à1060hPa
Plagedetempérature(horsfonctionnement) -20°Cà60°C
Humiditérelative(horsfonctionnement) 10%à90%
Pressionatmosphérique
(horsfonctionnement)
500à1060hPa
15
4. Spécications techniques
Environnemental
ROHS OUI
EPEAT(optional) OUI(www.epeat.net)Référez-vousàlanote1pourplusdedétails
Emballage 100%recyclable
Substancesspéciques Boîtier100%sansPVCBFR
EnergyStar(optional)
OUI
Conformité et normes
Approbations régle-
mentaires
227E6Q/227E6LDS/227E6LDA: CE Mark, FCC Class B, CU-EAC, TCO
Certified, ETL, BSMI, ISO9241-307, SASO, KUCAS, RCM
227E6QD: CE Mark,FCC Class B,CU-EAC,
TCO Certified,ETL,ISO9241-307,SASO,KUCAS,EPA(optional), KCC, VCCI
CLASS B, RCM, BSMI
Boîtier
Couleur Noir/Blanc
Fini Glacé
Remarque
1. EPEATGoldouSilvern’estvalidequ’auxendroitsoùPhilipsaenregistréleproduit.Visitezlesite
www.epeat.netpourconnaîtrel’étatdel’enregistrementdansvotrepays.
2. Cesdonnéessontsujettesàmodificationssanspréavis.Visitezwww.philips.com/supportpour
téléchargerladernièreversiondelabrochure.
3. LetempsderéponseSmartestlavaleuroptimaledestestsGtGouGtG(BW).
16
4. Spécications techniques
4.1 Résolution et modes de
préréglage
Résolution maximale
1920 x 1080 à 60Hz (entrée analogique)
1920 x 1080 à 60Hz (entrée numérique)
Résolution recommandée
1920 x 1080 à 60Hz (entrée numérique)
Fréq. H.
(KHz)
Résolution Fréq. V. (Hz)
31,47 720x400 70,09
31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
37,88 800x600 60,32
46,88 800x600 75,00
48,36 1024x768 60,00
60,02 1024x768 75,03
63,89 1280x1024 60,02
79,98 1280x1024 75,03
55,94 1440x900 59,89
70,64 1440x900 74,98
65,29 1680x1050 59,95
67,50 1920x1080 60,00
Remarque
Veuillez noter que votre moniteur fonctionne
de façon optimale à sa résolution native de
1920 x 1080 à 60Hz. Pour un affichage optimal,
veuillez suivre cette recommandation quant à la
résolution.
17
5. Gestion de l’alimentation
5. Gestion de l’alimentation
Si vous disposez d’une carte vidéo compatible
VESA DPM ou d’un logiciel installé sur votre
PC, le moniteur va automatiquement réduire
sa consommation électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé. En cas d’activation d’une touche
du clavier, de manipulation de la souris ou
de détection d’un autre appareil d’entrée, le
moniteur va automatiquement « se réveiller ».
Le tableau suivant affiche la consommation
électrique et les signaux de cette fonctionnalité
d’économie d’énergie automatique :
Définition de la gestion énergétique
Mode VESA Vidéo Sync H Sync V Énergie utilisée
Couleur
DEL
Actif MARCHE Oui Oui
20.08 W (typique)
46.0 W (Max.)
Blanc
Veille
DÉSAC-
TIVÉ
Non Non 0,5 W (typique)
Blanc
(clignote)
Éteindre
DÉSAC-
TIVÉ
- - 0,5 W (typique)
DÉSAC-
TIVÉ
La configuration suivante est utilisée pour
mesurer la consommation électrique de ce
moniteur.
• Résolution native : 1920x1080
• Contraste : 50%
• Luminosité : 100%;
• Température de couleurs : 6 500k avec
motif blanc complet
Remarque
Ces données sont sujettes à modifications sans
préavis.
18
6. Assistance client et Garantie
6. Assistance client et
Garantie
6.1 Politique de Philips relative aux
pixels défectueux des écrans
plats
Philips s'efforce de livrer des produits de la plus
haute qualité. Nous utilisons les processus de
fabrication les plus avancés de l’industrie et les
méthodes les plus strictes de contrôle de la
qualité. Néanmoins, des défauts au niveau des
pixels ou des sous-pixels sont parfois inévitables
dans les dalles TFT utilisées dans les écrans plats.
Aucun fabricant ne peut garantir que tous les
panneaux seront sans pixels défectueux, mais
Philips garantit que tout moniteur avec un
nombre inacceptable de défauts sera réparé
ou remplacé sous garantie. Cet avis explique
les différents types de défauts de pixels et
définit les niveaux de défauts acceptables pour
chacun des ces types. Pour bénéficier de la
réparation ou du remplacement sous garantie,
le nombre de défauts de pixels sur un panneau
TFT doit dépasser ces niveaux acceptables. Par
exemple, pas plus de 0,0004% des sous-pixels
d’un moniteur ne peuvent être défectueux.
En outre, étant donné que certains types ou
combinaisons de défauts de pixels sont plus
remarqués que d’autres, Philips détermine des
niveaux de qualité encore plus élevés. Cette
garantie est valable dans le monde entier.
subpixel
pixel
sous-pixel
pixel
Pixels et sous-pixels
Un pixel, ou élément d’image, est composé de
trois sous-pixels correspondants aux couleurs
primaires rouge, vert et bleu. Une image se
compose d’un grand nombre de pixels. Quand
tous les sous-pixels d’un pixel sont allumés, les
trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble
comme un seul pixel blanc. Quand ils sont tous
éteints, les trois sous-pixels colorés apparaissent
ensemble comme un seul pixel noir. Les autres
combinaisons de sous-pixels allumés et éteints
apparaissent comme les pixels individuels
d’autres couleurs.
Types de défauts de pixels
Les défauts de pixels et de sous-pixels
apparaissent sur l’écran de différentes façons. Il
existe deux catégories de défauts de pixels et
plusieurs types de défauts de sous-pixels dans
chaque catégorie.
Points défectueux brillants
Les points défectueux brillants sont des pixels
ou sous-pixels toujours allumés ou ’activés’. Un
pixel brillant est donc un sous-pixel qui ressort
du fond sombre de l’écran. Voici les types de
pixels brillants défectueux.
Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé.
Deux sous-pixels allumés adjacents :
- Rouge + Bleu = Violet
- Rouge + Vert = Jaune
- Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips 227E6LDAD/96 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à