Dacor DMR30M977WM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Table of Contents
Important Safety Instructions ..........................2
What You Need to Know
About Safety ............................................2
Safety Symbols and Labels .........................2
Installation Requirements ................................3
Important Notes To The Installer .................3
Important Notes To The Consumer ...............3
Grounding Instructions ............................... 3
24" Flush Mount Installation Instructions ........4-5
30" Flush Mount Installation Instructions ........6-7
Information You Need To Know .........................8
Model and Serial Number Location ...............8
Care, Cleaning and Maintenance .................. 8
Before You Call for Service .......................... 8
Microwave In-A-Drawer
Part No. 115213 Rev B
TINSKB223MRR0
For Use With:
DMR24M977WM/DMR24M977WS
DMR30M977WM/DMR24M977WS
Model DMR24M977W
Flush Mount Installation Instructions
E2
Important Safety Instructions
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a re or electrical shock may result that could cause
property damage, personal injury or death.
To reduce the risk of tipping, the Microwave In-A-Drawer™ must be secured by a properly installed anti-tip block.
This drawer must be electrically grounded in accordance with local codes.
Make sure the wall coverings and the cabinets around the drawer can withstand the heat generated by the
microwave.
Never leave children alone or unattended in the area where a microwave is in use. Never leave the
drawer open when the microwave is unattended.
Stepping, leaning or sitting on the drawer may result in serious injuries and can also cause damage to the
Microwave In-A-Drawer™.
Do not use the drawer as a storage space. Doing so creates a potentially hazardous situation.
Check that the time-of-day is on the display. If not, touch S T O P/C LEAR to prevent unintended use.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Always use common
sense, caution and care when installing, maintaining or
operating this appliance.
Always contact Dacor
®
about problems or conditions you
do not understand.
SAFETY SYMBOLS AND LABELS
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe
personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that COULD result in
severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that COULD result in
minor personal injury or property damage.
Installer: Leave these instructions with the appliance.
Customer: Please read and keep these installation
instructions for future reference. This guide provides
proper installation information.
If you have any questions, call:
Dacor Customer Service
1-800-793-0093 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 am to 5:00 pm Pacic Time
Web site: www.Dacor.com
Have the complete model and serial number identication
of your appliance ready. These numbers are found on a
rating label, located on the faceplate behind the drawer
front. See page 6.
E3
HeadingInstallation Requirements
The importance of the proper installation of your new
appliance cannot be overemphasized. Installation should
be done by a qualied installer.
Before you begin the installation process, read this entire
installation instruction manual. It contains information
necessary for proper, safe installation.
Any questions or problems with the installation should
be directed to your Dacor dealer or the Dacor Customer
Service Department at 800.793.0093. You can also visit
our web site at www.Dacor.com.
IMPORTANT NOTES TO THE
INSTALLER
Read all of the installation instructions before
installing the Microwave In-A-Drawer™.
Remove all packing material before connecting
the electrical supply.
Observe all governing codes and ordinances.
Be sure to leave these instructions with the
consumer.
IMPORTANT NOTES TO THE
CONSUMER
Keep these instructions with your use & care manual for
future reference.
When using any microwave oven generating
heat, there are certain safety precautions you
should follow, that are listed in the use & care
manual. Read the use and care manual and follow
all safety precautions carefully.
Be sure your Microwave In-A-Drawer™ is installed
and grounded properly by a qualied installer or
service technician.
For SAFETY CONSIDERATIONS do not install the drawer
in any combustible cabinetry, which is not in accord with
the stated clearances and dimensions on pages 3, 4 and
5. See Figure 2 (for 24") or Figures 4 and 5 (for 30").
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a
risk of electric shock.
This appliance is equipped with a three-prong grounding
plug for your protection against possible electric
shock hazards. It must be plugged into a grounded
wall receptacle. If only a two-prong wall receptacle
is available, it is the responsibility of the customer to
have it replaced with a properly grounded three-prong
wall receptacle. Do not under any circumstances,
cut or remove the third (ground) prong from the
power cord. Do not use an adapter plug. Do not use
an extension cord. If the power supply cord is too short,
have a qualied electrician or serviceman install an outlet
near the appliance. Do not use a Ground Fault Circuit
Interrupter.
Power supply cord with
three-prong grounding plug
Grounding type wall receptacle
(ground fault circuit not allowed)
E4
Heading24" Flush Mount Installation Instructions
Parts include:
Qty. Part
DMR24M977WM/S
1
PREF-B019MRP0
Flush Mount Deector Vent
Stainless Steel
2
LX-CZB055MRE0
Mounting screws
1.
Prepare cabinet opening as shown in Figures 1, 2A, 2B, 2C.
C
N
H
E
F
D
A
B
J
L
I
M
K
G
Note: the face of the shelf must
sit 1
3
/4" (44.45 mm) back from
the face of the cabinet.
cabinet face
shelf face
O
Figure 1
Figure 2A
A. 6" (152.40 mm)
B. Suggested electrical outlet location
C. Anti-Tip block
D. 5" (127 mm)
E. 3
1
/2" (88.90 mm)
F. 4" (101.60 mm)
G. 24
3
/16" (614.35 mm) minimum
24
1
/2" (622.3 mm) maximum
H. 14
13
/16" (376.24 mm) to
bottom of Anti-Tip block
I. 1
1
/16" (26.97 mm)
J. 23
1
/2" (596.90 mm)
minimum depth
K. 22
1
/8" (561.97 mm)
L. 1
3
/4" (44.45 mm)
M. 16
7
/8" (428.62 mm) opening
N. Floor must support 100 lb (45.4 kg)
O. 1
3
/4" (44.45 mm)
C
L
Top view
A
Anti-Tip block
Mounting cleat
B
C
Drawer face
Cabinet
face
Note: the mounting surface of the finished cleat must sit 1
1
/16" (26.97 mm)
back
from the face of the cabinet [pushing the face of the drawer out
1
/4" (6.35 mm)].
A. 22" (558.8 mm) mounting cleat
opening width
B.
1
/4" (6.35 mm)
C. 1
1
/16" (26.97 mm)
E5
Heading24" Flush Mount Installation Instructions
Shelf detail showing the deflector vent installed.
Shelf detail showing the deflector vent during installation.
Position deflector vent and mark holes. Pre drill using a
1
/16" (1.57 mm)
bit before mounting.
C
Front view
No oven
B
A
Suggested electrical
outlet location
Anti-Tip block
3
/4" (19.05 mm)
shelf
Side view
1
3
/4" (44.45 mm)
front face of shelf
Front face of cabinet
16
7
/8"
(428.62 mm)
flush opening
height
Move oven location
downward for extended
countertops for better
viewing angle.
Anti-Tip
block
3. Place the drawer adjacent to the wall or cabinet
opening. Plug the power supply cord into the electrical
outlet.
4. Carefully guide the drawer into the prepared opening.
Avoid contact with the sides of the cutout opening and
also pinching the cord between the oven and the wall.
5. Slide the drawer all the way back until the mounting
anges touch the cleats mounted in the cabinet
opening.
6. Open the drawer. Using the 4 holes on the drawer as a
template, pre drill the cabinet using a 1/16” (1.57 mm)
bit. See Figure 4.
Figure 3A
Figure 4
Figure 3B
2. Install deector as shown in Figure 3A.
7. Secure the drawer with the 4 screws supplied.
Mounting
flange
Figure 2B
Figure 2C
A. 22
1
/8" (561.97 mm) mounting
cleat opening width
B. 24
3
/16" (614.35 mm) minimum
24
1
/2" (622.3 mm) maximum
ush opening width
C.
3
/4" (19.05 mm) shelf
E6
Heading30" Flush Mount Installation Instructions
Parts include:
Qty. Part
DMR30M977WM/S
1
PREF-B020MRP0
Flush Mount Deector Vent
Stainless Steel
2
LX-CZB055MRE0
Mounting screws
1.
Prepare cabinet opening as shown in Figures 1, 2A, 2B, 2C.
Figure 1
Figure 2A
A. 6" (152.40 mm)
B. Suggested electrical outlet location
C. Anti-Tip block
D. 5" (127 mm)
E. 3
1
/2" (88.90 mm)
F. 4" (101.60 mm)
G. 30
5
/16" (769.92 mm) minimum
30
5
/8" (777.87 mm) maximum
H. 14
13
/16" (376.24 mm) to
bottom of Anti-Tip block
I. 1
1
/16" (26.97 mm)
J. 23
1
/2" (596.90 mm) minimum depth
K. 28
7
/16" (722.3 mm)
L. 1
3
/4" (44.45 mm)
M. 16
7
/8" (428.62 mm) opening
N. Floor must support 100 lb (45.4 kg)
O. 1
3
/4" (44.45 mm)
C
L
Top view
A
Anti-Tip block
Mounting cleat
B
C
Drawer face
Cabinet
face
Note: the mounting surface of the finished cleat must sit 1
1
/16" (26.97 mm)
back
from the face of the cabinet [pushing the face of the drawer out
1
/
4
" (6.35 mm)].
A. 28
1
/2" (723.9 mm)
mounting cleat opening width
B.
1
/4" (6.35 mm)
C. 1
1
/16" (26.97 mm)
C
N
H
E
F
D
B
A
J
L
I
cabinet face
shelf face
O
G
K
M
Note: the face of the shelf must
sit 1
3
/4" (44.45 mm) back from
the face of the cabinet.
E7
Heading30" Flush Mount Installation Instructions
3. Place the drawer adjacent to the wall or cabinet
opening. Plug the power supply cord into the electrical
outlet.
4. Carefully guide the drawer into the prepared opening.
Avoid contact with the sides of the cutout opening and
also pinching the cord between the oven and the wall.
5. Slide the drawer all the way back until the mounting
anges touch the cleats mounted in the cabinet
opening.
6. Open the drawer. Using the 4 holes on the drawer as a
template, pre drill the cabinet using a 1/16” (1.57 mm)
bit. See Figure 4.
Figure 3A
Figure 4
Figure 3B
2. Install deector as shown in Figure 3A.
7. Secure the drawer with the 4 screws supplied.
Mounting
flange
Figure 2B
Figure 2C
A. 28
7
/16" (722.3 mm) mounting
cleat opening width
B. 30
5
/16" (769.92 mm) minimum
30
5
/8" (777.87 mm) maximum
ush opening width
C.
3
/4" (19.05 mm) shelf
Front view
No oven
C
B
A
Suggested electrical
outlet location
Anti-Tip block
3
/4" (19.05 mm)
shelf
Side view
1
3
/4" (44.45 mm)
front face of shelf
Front face of cabinet
16
7
/8"
(428.62 mm)
flush opening
height
Move oven location
downward for extended
countertops for better
viewing angle.
Anti-Tip
block
Shelf detail showing the deflector shield installed.
1
/16" (1.57 mm)
E8
Heading
MODEL AND SERIAL NUMBER
LOCATION
The rating label includes the model and serial
number. Open the microwave drawer fully. The
label is located slightly beyond the back wall of the
microwave cavity facing up from the at surface.
Rating Label
CARE, CLEANING AND
MAINTENANCE
Refer to the use & care manual for cleaning instructions.
BEFORE YOU CALL FOR
SERVICE
Read the BEFORE YOU CALL and operating instruction
sections in your use & care manual. It may save
you time and expense. The list includes common
occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this microwave.
Refer to the warranty in your use & care manual
for Dacor’s toll-free service number and address.
Please call or write if you have inquiries about your
microwave product and/or need to order parts.
Information You Need To Know
Four micro-onde tiroir
Directives d’installation
KEEP
WARM
SOFTEN
MELT
CLOSE
OPEN
EASY MINUTE
SETUP
HELP
CONTROL
LOCK
WARM
BEVERAGE
CENTER
SENSOR
POPCORN
SENSOR
COOK
SENSOR
REHEAT
DEFROST REHEAT
Modèle DMR24M977W
Pour un usage avec :
Table des matières
Importantes consignes de sécurité ................10
Ce que vous devez savoir au sujet des
consignes de sécurité ............................10
Symboles et étiquettes de sécurité .......... 10
Conditions d’installation ............................... 11
Remarques importantes à l’installateur .....11
Remarques importantes au client .............11
Instructions de mise à la terre .................11
Encastré de 24 po d’installation
instructions ..........................................12-13
Encastré de 30 po d’installation
instructions ..........................................14-15
Ce Que Vous Devez Savoir ...........................16
Emplacement des numéros de modèle
et de série ...........................................16
Entretien et nettoyage ...........................16
Avant d’appeler le service de réparations ..16
DMR24M977WM/DMR24M977WS
DMR30M977WM/DMR24M977WS
F10
Heading
MISE EN GARDE
Si l’information contenue dans ce manuel n’est pas exactement suivie, un incendie ou une décharge électrique
pourrait causer des dommages matériels, des blessures personnelles ou la mort.
Pour réduire le risque de basculement, le four Microwave In-A-Drawer™ doit être xé à l’aide d’un bloc anti-
basculement correctement installé.
Ce tiroir doit être mis à la terre en conformité avec les codes locaux.
Vérier que les revêtements muraux et les armoires autour du tiroir peuvent supporter la chaleur générée par le
four à micro-ondes.
Ne jamais laisser des enfants seuls ou sans surveillance dans un endroit où un four à micro-ondes
fonctionne. Ne jamais laisser le tiroir ouvert quand le four est sans surveillance.
Le fait de monter, de s’appuyer ou de s’asseoir sur le tiroir peut entraîner de sérieuses blessures et peut également
endommager le four Microwave In-A-Drawer™.
Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Cela crée une situation potentiellement dangereuse.
Vérier que l’heure s’afche. Sinon, appuyer sur STOP/CLEAR pour empêcher une utilisation non prévue.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET
DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité
apparaissant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les
conditions et situations possibles. Il faut exercer son bon
sens, de la prudence et de l’attention en installant en
entretenant et en utilisant cet appareil.
Toujours communiquer avec Dacor
®
au sujet des
problèmes ou des conditions que vous ne comprenez
pas.
SYMBOLES ET ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
DANGER
Risques immédiats qui AURONT pour
conséquence de sévères blessures ou la mort.
MISE EN GARDE
Risques ou comportements non sécuritaires
qui POURRAIENT avoir pour conséquence
de sévères blessures ou la mort.
ATTENTION
Risques ou comportements non sécuritaires
qui POURRAIENT avoir pour conséquence des
blessures mineures ou des dommages matériels.
Installateur : Laisser ces directives avec l’appareil.
Client : Veuillez lire et conserver ce mode d’emploi et
d’entretien pour référence ultérieure. Ce manuel offre
l’information relative à une bonne utilisation et un bon
entretien.
Si vous avez des questions, appelez :
Service à la clientèle de Dacor
1-800-793-0093 (É.-U. et Canada)
Lundi à vendredi, 6 h à 1 h Heure du Pacique
site Web: www.Dacor.com
Ayez en main les numéros de modèle et de série de
votre appareil. Ces numéros se trouvent sur une plaque
de série, située sur une plaque d’identication derrière
la façade du tiroir.
IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ
F11
Conditions d’installation
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À
LA TERRE
MISE EN GARDE
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des
décharges électriques.
Cet appareil est équipé d’une trois-fourche fondant la
prise pour votre protection contre des risques de choc
électrique possibles. Il doit être branc à une prise de
mise à la terre. Là où une prise murale de deux-fourche
standard est produite, il est de la responsabilité personnelle
et engagement du client pour le faire remplacer avec
une prise murale correctement fondée de trois-fourche.
Pas dans aucune circonstance, coupe ou enlever la
troisième fourche (de la terre) du cordon de secteur.
N’utilisez pas une prise d’adapteur. N’employez pas une
corde de prolongation. Si le cordon d’alimentation est trop
court, demander à un électricien ou un parateur qualié
de poser une prise près de l’appareil. N’employez pas un
interrupteur moulu de circuit de défaut.
Cordon d’alimentation avec che
à trois broches mise è la terre
Prise murale mise à la terre
(disjoncteur de fuite interdit)
Il ne faut pas sous-estimer l’importance de l’installation de
votre nouvel appareil. Un installateur qualié doit procéder
à l’installation.
Avant de commencer l’installation, de lire la totalité des
directives d’installation. Il contient des renseignements
nécessaires pour un bon, la sécurité de l’installation.
Il faut acheminer les questions ou les problèmes concernant
l’installation à votre détaillant Dacor ou au service
assistance à la clientèle de Dacor au 800.793.0093. Vous
pouvez consulter aussi notre site Web à www.Dacor.com.
REMARQUES IMPORTANTES À
L’INSTALLATEUR
Lire toutes les directives d’installation avant d’installer
le four Microwave In-A-Drawer.
Retirer tous les matériaux d’emballage avant de
connecter au secteur.
Observer tous les codes et règlements en vigueur.
Veiller à laisser ces directives au client.
REMARQUES IMPORTANTES AU
CLIENT
Conserver ces instructions avec votre mode d’emploi et
d’entretien pour référence ultérieure.
Lors de l’utilisation d’un four à micro-ondes générant
de la chaleur, il faut suivre certaines mesures de
curité. Elles sont répertoriées dans le mode d’emploi
et d’entretien. Lire le mode d’emploi et d’entretien et
suivre soigneusement toutes les mesures de sécurité.
Assurez-vous de faire installer et mettre à la terre
correctement votre four Microwave In-A-Drawer™ par
un installateur ou un technicien de réparation qualié.
Pour des RAISONS DE SÉCURITÉ, ne pas installer le tiroir
dans une armoire combustible dont les dégagements et
dimensions ne correspondent pas à ceux des pages 10, 11
et 12. Voir Schéma 2 (pour le 24 po) ou Schémas 4 et 5
(pour le 30 po).
F12
Encastré de 24 po d’installation instructions
Parts include:
Qté La partie
DMR24M977WM/S
1
PREF-B019MRP0
Déecteur de sortie pour
montage encastré
Acier inoxydable
2
LX-CZB055MRE0
Vis de montage
1.
Préparer l’ouverture de l’armoire comme illustré aux gures 1, 2A, 2B et 2C.
Figure 2A
A. Ouverture avec tasseau de montage
d’une largeur de 22 po (558,8 mm)
B.
1
/4 po (6,35 mm)
C. 1
1
/16 po (26,97 mm)
A. 6 po (152,40 mm)
B. Emplacement de la prise
électrique suggéré
C. Bloc antibasculement
D. 5 po (127 mm)
E. 3
1
/2 po (88,90 mm)
F. 4 po (101,60 mm)
G. 24
3
/16 po (614,35 mm) minimum
24
1
/2 po (622,3 mm) maximum
H. 14
13
/16 po (376,24 mm) jusqu'au
bas du bloc antibasculement
I. 1
1
/16 po (26,97 mm)
J. 23
1
/2 po (596,90 mm)
profondeur min minimum
K. 22
1
/8 po (561,97 mm)
L. 1
3
/4 po (44,45 mm)
M. Ouverture de 16
7
/8 po (428,62 mm)
N. Le plancher doit être en mesure
de supporter 100 lb (45,4 kg)
O. 1
3
/4 po (44,45 mm)
C
N
H
E
F
D
A
B
J
L
I
M
K
G
façade de l'armoire
façade de
la tablette
O
Remarque : la façade de la
tablette doit être en retrait
de 1
3
/4 po (44,5 mm)de la
façade de l'armoire.
Figure 1
C
L
Vue du dessus
A
Bloc antibasculement
Tasseau de montage
B
C
Façade du
tiroir
Façade de
l'armoire
Remarque : la surface de montage du tasseau doit être en retrait de 1
1
/16 po (26,97 mm)
de la façade de l'armoire [poussant la façade du tiroir vers l'extérieur de
1
/
4
po (6,35 mm)].
F13
Encastré de 24 po d’installation instructions
Détail de la tablette montrant le déflecteur de ventilation une fois installé.
Détail de tablette qui illustre l'évent déflecteur durant l'installation.
Positionnez l'évent déflecteur et marquez les trous.
Faites un avant-trou avec un foret
1
/16'' (1,57 mm)
avant de procéder au montage.
C
Vue de face
Pas de four
B
A
Emplacement de la
prise électrique suggéré
Bloc antibasculement
Étagère de
3
/4 po (19,05 mm)
Vue de côté
Devant de la tablette
de 1
3
/4 po (44,45 mm)
Devant de l'armoire
Hauteur de
l'ouverture
encastrée de
16
7
/8 po
(428,62 mm)
Bloc
antibasculement
Pour les comptoirs
prolongés, veuillez
déplacer l'emplacement
du four vers le bas pour
un meilleur angle de
visibilité.
3. Placer le tiroir près de l'ouverture du mur ou de
l'armoire. Brancher le cordon d'alimentation dans la
prise électrique.
4. Guider avec précaution le four assemblé dans
l'ouverture préparée. Éviter le contact avec les côtés
de l'ouverture et également de pincer le cordon entre
le four et le mur.
5. Glisser le tiroir complètement vers l'arrière jusqu'à
ce que les rebords de montage touchent les tasseaux
installés dans l'ouverture de l'armoire.
6. Ouvrir le tiroir. En utilisant les 4 trous sur le tiroir
comme gabarit, pré-percer l'armoire avec une mèche
de 1/16 po (1,57 mm). Voir Figure 4.
Figure 3A
Figure 4
Figure 3B
2. Installer le déecteur comme le montre la Figure 3A.
7. Fixer le tiroir à l'aide des 4 vis fournies.
Figure 2B
Figure 2C
A. Ouverture avec tasseau de montage
d'une largeur de 22
1
/8 po (561,97 mm)
B. 24
3
/16 po (614,35 mm) minimum
24
1
/2 po (622,3 mm) maximum
Largeur de l'ouverture encastrée
C. Étagère de
3
/4 po (19,05 mm)
Mounting
flange
Tasseau de
montage
F14
HeadingEncastré de 30 po d’installation instructions
Parts include:
Qté La partie
DMR30M977WM/S
1
PREF-B020MRP0
Déecteur de sortie pour
montage encastré
2
LX-CZB055MRE0
Vis de montage
1.
Préparer l’ouverture de l’armoire comme illustré aux gures 1, 2A, 2B et 2C.
Figure 2A
A. Ouverture avec tasseau de montage
d’une largeur de 28
1
/2 po (723,9 mm)
B.
1
/4 po (6,35 mm)
C. 1
1
/16 po (26,97 mm)
A. 6 po (152,40 mm)
B. Emplacement de la prise
électrique suggéré
C. Bloc antibasculement
D. 5 po (127 mm)
E. 3
1
/2 po (88,90 mm)
F. 4 po (101,60 mm)
G. 30
5
/16 po (769,92 mm) minimum
30
5
/8 po (777,87 mm) maximum
H. 14
13
/16 po (376,24 mm) jusqu'au
bas du bloc antibasculement
I. 1
1
/16 po (26,97 mm)
J. 23
1
/2 po (596,90 mm)
profondeur min minimum
K. 28
7
/16 po (722,3 mm)
L. 1
3
/4 po (44,45 mm)
M. Ouverture de 16
7
/8 po (428,62 mm)
N. Le plancher doit être en mesure
de supporter 100 lb (45,4 kg)
O. 1
3
/4 po (44,45 mm)
Figure 1
C
N
H
E
F
D
B
A
J
L
I
G
K
M
façade de l'armoire
façade de
la tablette
O
Remarque : la façade de la
tablette doit être en retrait
de 1
3
/4 po (44,5 mm)de la
façade de l'armoire.
C
L
Vue du dessus
A
B C
Bloc antibasculement
Tasseau de montage
Façade du
tiroir
Façade de
l'armoire
Remarque : la surface de montage du tasseau doit être
en retrait de 1
1
/16 po (26,97 mm) de la façade de l'armoire
[poussant la façade du tiroir vers l'extérieur de
1
/4 po (6,35 mm)].
F15
HeadingEncastré de 30 po d’installation instructions
Détail de la tablette montrant le déflecteur de ventilation une fois installé.
Détail de tablette qui illustre l'évent déflecteur durant l'installation.
Positionnez l'évent déflecteur et marquez les trous.
Faites un avant-trou avec un foret
1
/16'' (1,57 mm)
avant de procéder au montage.
C
Vue de face
Pas de four
B
A
Emplacement de la
prise électrique suggéré
Bloc antibasculement
Étagère de
3
/4 po (19,05 mm)
Vue de côté
Devant de la tablette
de 1
3
/4 po (44,45 mm)
Devant de l'armoire
Hauteur de
l'ouverture
encastrée de
16
7
/8 po
(428,62 mm)
Bloc
antibasculement
Pour les comptoirs
prolongés, veuillez
déplacer l'emplacement
du four vers le bas pour
un meilleur angle de
visibilité.
3. Placer le tiroir près de l'ouverture du mur ou de
l'armoire. Brancher le cordon d'alimentation dans la
prise électrique.
4. Guider avec précaution le four assemblé dans
l'ouverture préparée. Éviter le contact avec les côtés
de l'ouverture et également de pincer le cordon entre
le four et le mur.
5. Glisser le tiroir complètement vers l'arrière jusqu'à
ce que les rebords de montage touchent les tasseaux
installés dans l'ouverture de l'armoire.
6. Ouvrir le tiroir. En utilisant les 4 trous sur le tiroir
comme gabarit, pré-percer l'armoire avec une mèche
de 1/16 po (1,57 mm). Voir Figure 4.
Figure 3A
Figure 4
Figure 3B
2. Installer le déecteur comme le montre la Figure 3A.
7. Fixer le tiroir à l'aide des 4 vis fournies.
Figure 2B
Figure 2C
A. Ouverture avec tasseau de montage
d'une largeur de 28
7
/16 po (722,3 mm)
B. 30
5
/16 po (769,92 mm) minimum
30
5
/8 po (777,87 mm) maximum
Largeur de l'ouverture encastrée
C. Étagère de
3
/4 po (19,05 mm)
Mounting
flange
Tasseau de
montage
F16
Ce Que Vous Devez Savoir
Specications contained within are subject to change without notice.
No liability is assumed by DACOR
®
for changes in specications.
Les caractéristiques contenues en dedans sont sujettes au changement sans communication préalable.
Aucune responsabilité n’est assumée par DACOR
®
pour des changements des caractéristiques.
The information and images in this book are the copyright
property of Distinctive Appliances, Inc. Neither this book
nor any information or images contained herein may be
copied or used in whole or in part without the express
written permission of Distinctive Appliances, Inc.
L’information et les images en ce livre sont la propriété de copyright des
appareils distinctifs, inc. Ni ce livre ni quels l’information ou des images
contenues ci-dessus peut être copiée ou employée entièrement ou
partiellement sans permission écrite exprès de Distinctive Appliances, Inc.
©2016 Distinctive Appliances, Inc. all rights reserved / tous droits réservés.
Web Site : www.Dacor.com
Phone/ Téléphone : (800) 793-0093
EMPLACEMENT DES NUMÉROS
DE MODÈLE ET DE SÉRIE
La plaque d’identication comprend les numéros de série et
de modèle Ouvrir complètement le tiroir du four à micro-
ondes. L’étiquette se trouve légèrement au-delà de la paroi
arrière de la cavité du four à micro-ondes sur la surface
plate.
Caractéristiques
nominales
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Consulter le mode d’emploi et d’entretien pour les
instructions de nettoyage.
AVANT DAPPELER LE SERVICE
DE RÉPARATIONS
Lire AVANT D’APPELER et les sections relatives à l’utilisation
dans votre mode d’emploi et dentretien. Cela pourrait
vous faire économiser du temps et de l’argent. La liste
comprend les situations courantes qui ne sont pas dues à
une fabrication ou des matériaux défectueux de ce four.
Vous trouverez le numéro de service sans frais et l’adresse
de Dacor dans la garantie dans votre mode d’emploi et
d’entretien.
Veuillez appeler ou écrire si vous avez des questions au
sujet de votre four à micro-ondes ou si vous avez besoin de
commander des pièces.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dacor DMR30M977WM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues