Sony CHC-TB20 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
Compact Hi-Fi
Component
System
4-239-180-21(3)
© 2002 Sony Corporation
CHC-TB20
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1.
L’étiquette suivante est
placée sur la partie
externe à l’arrière de
l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères, déposez-les dans un endroit
réservé aux déchets chimiques.
3
FR
Emplacements des touches
et pages de références
Appareil principal ..................................... 4
Télécommande .......................................... 5
Mise en service
Raccordement de la chaîne ....................... 6
Mise en place des deux piles R6 (format
AA) dans la télécommande ................ 7
Fixation des patins antidérapants
autocollants aux enceintes .................. 7
Réglage de l’heure .................................... 8
CD
Mise en place d’un CD.............................. 8
Lecture d’un CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée..................................... 9
Création d’un programme de lecture de CD
— Lecture programmée ..................... 10
Titrage d’un CD
— Disc Memo .................................... 11
Tuner
Préréglage des stations de radio .............. 13
Ecoute de la radio
Accord sur une station préréglée... 15
— Accord manuel .............................. 15
Attribution d’un nom à une station préréglée
— Nom de station .............................. 16
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées)* ................................ 17
Cassette
Mise en place d’une cassette ................... 18
Lecture d’une cassette ............................. 18
Enregistrement sur une cassette
Enregistrement synchronisé d’un
CD/Enregistrement manuel/
Enregistrement programmé................ 19
Enregistrement programmé d’une émission
de radio ............................................. 20
Réglage du son
Réglage du son ........................................ 21
Sélection d’un effet audio
préprogrammé .................................. 22
Réglage et mémorisation de l’égaliseur .. 22
Minuterie
Pour vous endormir en musique
— Minuterie d’arrêt ........................... 23
Pour vous réveiller en musique
— Minuterie quotidienne ................... 23
Affichage
Désactivation de l’affichage
— Mode d’économie d’énergie ......... 24
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
de l’afficheur .................................... 24
Utilisation de l’affichage ......................... 25
Eléments en option
Raccordement d’éléments en option ....... 26
Ecoute de musique à partir d’un élément
raccordé ............................................ 27
Enregistrement sur un élément numérique
raccordé ............................................ 27
Enregistrement à partir d’un élément
raccordé ............................................ 27
Guide de dépannage
Problèmes et solutions ............................ 28
Messages ................................................. 30
Informations
supplémentaires
Précautions .............................................. 31
Spécifications .......................................... 33
* Modèle européen seulement
Table des matières
4
FR
CLASSEMENT
ALPHABETIQUE
A G
Afficheur 5
Capteur de télécommande q;
CD SYNC wj (19)
CD NX wl (9)
Couvercle de platine-cassette 4
(18)
DBFB ws (21)
DIMMER 2 (24)
DISC 1 3 ql (10)
DISC 1 3 Z ql (8)
DISPLAY 3 (24)
EDIT wg (20)
ENTER/YES qd (8, 10, 12, 13,
14, 21, 22, 23)
EQ EDIT qj (22)
FUNCTION qg (9, 18)
GROOVE wa (21)
M Z
MD (VIDEO) 9 (27)
MUSIC MENU wd (22)
Plateau CD qk (8)
PLAY MODE/TUNING MODE
qf (9, 13, 15)
Prise PHONES w;
REC PAUSE/START wk (19)
REPEAT/FM MODE qh (9, 15)
SURROUND wf (21)
TAPE nN qs (18, 19)
TUNER/BAND e; (13, 15)
TUNER MEMORY/DIRECTION
qa (14, 19)
VOL 8
DESCRIPTION DES
TOUCHES
?/1 1
+/M L 7
x wh
l /m 6
Emplacements des touches et pages de références
Comment utiliser cette page
Utilisez cette page pour déterminer lemplacement des
touches et dautres composants de la chaîne mentionnés
dans le texte.
Appareil principal
Numéro faisant référence à lillustration
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nom de la touche/du Page de référence
composant
Emplacements des touches et pages de r
éférences
5
FR
Télécommande
CLASSEMENT
ALPHABETIQUE
A G
CHECK 8 (11)
CLEAR qs (11)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(21, 24)
CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20,
23)
DBFB wh (21)
DIMMER wd (24)
DISC SKIP 9 (9, 11)
DISPLAY qk (24)
ENTER/YES qa (8, 10, 12, 13,
14, 21, 22, 23)
FUNCTION qg (9, 18)
GROOVE qh (21)
M Z
MENU/NO wa (13)
MUSIC MENU 6 (22)
NAME EDIT/CHARACTER ws
(11, 16)
REPEAT 7 (9)
SCROLL wg (12, 25)
SLEEP 1 (23)
SURROUND 5 (21)
TUNER/BAND wf (13, 15)
VOL +/ qj
DESCRIPTION DES
TOUCHES
?/1 4
N 0
x 0
X 0
M qd
> qf
. ql
m w;
6
7
8
9
5
qf
qg
qh
0
qd
qa
qs
ql
qk
qj
w;
1234
wa
ws
wd
wh
wg
wf
6
FR
Mise en service
Antenne-cadre AM
Enceinte droite
Antenne FM
Enceinte gauche
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons denceinte aux
bornes SPEAKER comme sur la figure ci-
dessous.
Noir (#)
Rouge (3)
Insérez cette partie
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez lantenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
FM
75
AM
Antenne-cadre AM
Déployez le fil dantenne FM
horizontalement
Raccordement de la chaîne
Raccordement de la chaîne en effectuant les opérations 1 à 4 ci-dessous à laide des cordons et
accessoires fournis.
7
FR
Mise en service
Antenne-cadre AM
Déployez le fil dantenne FM
horizontalement
Type de prise B
FM75
COAXIAL
AM
3 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du secteur.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4 Branchez le cordon dalimentation sur
une prise murale.
La démonstration apparaît sur lafficheur.
Si la fiche du cordon dalimentation nest
pas adaptée à la prise murale, utilisez la
fiche adaptatrice fournie (pour les modèles
avec fiche adaptatrice). Pour allumer la
chaîne, appuyez sur ?/1.
Avant de transporter la chaîne
Effectuez les opérations suivantes pour
protéger le mécanisme du lecteur CD :
1 Assurez-vous quil ny a pas de disque
dans la chaîne.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
3 Appuyez sur FUNCTION tout en
maintenant la touche DISC 1 enfoncée
jusqu’à ce que LOCK saffiche.
4 Débranchez le cordon dalimentation.
Mise en place des deux
piles R6 (format AA) dans
la télécommande
E
e
e
E
Conseil
Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande,
remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter
quelles ne coulent et causent des dommages.
Fixation des patins
antidérapants
autocollants aux
enceintes
Fixez les patins antidérapants fournis sous les
enceintes pour les stabiliser et les empêcher de
glisser.
8
FR
Réglage de lheure
1 Mettez la chaîne sous tension.
2 Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER
SET de la télécommande.
3 Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande pour régler lheure.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
Lindication des minutes clignote.
5 Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER/YES.
Lhorloge commence à fonctionner.
Si vous commettez une erreur
Appuyez plusieurs fois sur m ou M de la
télécommande jusqu’à ce que l’élément
incorrect clignote, puis réglez-le de nouveau.
Pour remettre lhorloge à lheure
1 Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER SET
de la télécommande.
2 Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande pour sélectionner CLOCK
SET?, puis appuyez sur ENTER/YES.
3 Suivez la procédure des étapes 3 à 6 ci-
dessus.
Remarque
Vous ne pouvez pas régler lheure en mode
d’économie d’énergie.
Pour un single
(CD 8 cm), utilisez
le rond intérieur
du plateau.
Mise en place dun CD
1 Appuyez sur DISC 1 3 Z.
Le plateau CD souvre.
2 Placez un CD, étiquette vers le haut,
sur le plateau.
Pour charger dautres CD, appuyez sur une
autre touche Z et mettez le CD en place sur
le plateau.
3 Appuyez à nouveau sur la même
touche Z pour refermer le plateau.
CD
Mise en service/CD
9
FR
Lecture dun CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques
selon plusieurs modes de lecture.
Temps de lecture
Numéro de Numéro de plage
plateau
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE en mode darrêt
jusqu’à ce que le mode de votre choix
apparaisse dans lafficheur.
Sélectionnez Pour écouter
1 DISC
(Lecture normale)
ALL DISCS
SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
les plages de tous les CD
dans un ordre aléatoire.
1 DISC SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
les plages du CD
sélectionné dans un ordre
aléatoire.
les plages de tous les CD
dans lordre dans lequel
vous désirez les écouter
(voir Création dun
programme de lecture de
CD à la page 10).
3 Appuyez sur CD NX (ou sur N de la
télécommande).
PROGRAM
(Lecture
programmée)
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause
Autres opérations
Pour Faites ceci :
Appuyez sur CD NX (ou sur X
de la télécommande). Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
choisir une
plage
Appuyez sur lune des touches
DISC 1 3 Z pour ouvrir le
plateau où se trouve le CD à
retirer.
Faites glisser le bouton vers L
(pour avancer) ou vers l (pour
revenir en arrière), puis relâchez-le
lorsque vous avez localisé la plage
de votre choix (ou appuyez sur
. ou sur > de la
télécommande).
trouver un point
donné dune
plage
Faites glisser le bouton vers m
ou M et maintenez-le dans cette
position en cours de lecture, puis
relâchez-le à lendroit de votre
choix (ou maintenez la touche m
ou M de la télécommande
enfoncée).
Appuyez sur DISC 1 3. La
lecture commence
automatiquement lorsque vous
appuyez sur la touche.
Appuyez plusieurs fois sur DISC
SKIP de la télécommande de
façon à ce que DISC 1 3
saffiche. Appuyez sur CD NX
(ou sur N de la télécommande)
pour écouter le CD sélectionné.
Si vous appuyez sur DISC 1 3
pendant la lecture, le CD
sélectionné change et la lecture du
nouveau CD commence.
Appuyez sur REPEAT/FM MODE
pendant la lecture jusqu’à ce que
REPEAT ou REPEAT 1
saffiche.
REPEAT* : pour répéter la lecture
de toutes les plages du CD jusqu’à
cinq fois.
REPEAT 1 : pour répéter la lecture
dune seule plage.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur REPEAT/FM MODE
jusqu’à ce que REPEAT ou
REPEAT 1 disparaisse.
* Il nest pas possible de sélectionner REPEAT et
ALL DISCS SHUFFLE en même temps.
suite page suivante
retirer un CD
sélectionner un
CD
écouter des
plages plusieurs
fois de suite
(Lecture répétée)
ALL DISCS
(Lecture normale)
les plages de tous les CD sur
le plateau dans lordre
normal.
les plages du CD
sélectionné dans lordre
normal.
10
FR
Lecture d’un CD (suite)
Conseils
Vous pouvez commencer la lecture à partir de la
plage de votre choix en lecture normale ou en
lecture programmée. Faites glisser le bouton vers
l ou L (ou appuyez sur la touche . ou
> de la télécommande) jusqu’à ce que le numéro
de plage de votre choix s’affiche après l’étape 1.
Le témoin de la touche DISC 1 – 3 s’allume en
orange lorsqu’il y un CD sur le plateau.
Tous les témoins de la touche DISC 1 – 3
s’allument en orange lorsque la chaîne est mise sous
tension pour la première fois, puis ils s’éteignent si
la chaîne détermine qu’aucun CD n’est chargé après
la fermeture du plateau, etc.
Création d’un programme
de lecture de CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme contenant
jusqu’à 25 plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que
“PROGRAM” s’affiche.
3 Appuyez sur DISC 1 – 3 pour
sélectionner un CD.
Pour programmer toutes les plages d’un CD
en une seule fois, passez à l’étape 5 lorsque
“AL” est affiché.
4 Faites glisser le bouton vers l ou
L (ou appuyez sur . ou sur >
de la télécommande) jusqu’à ce que le
numéro de plage de votre choix
s’affiche.
CD et numéro de Temps de lecture de
plage sélectionné la plage sélectionnée
5 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
“STEP” s’affiche, suivi du numéro de la
plage dans l’ordre programmé. Le numéro
de la dernière plage programmée s’affiche,
suivi du temps total de lecture du
programme.
Numéro de la Temps total de
dernière plage lecture
programmée
CD
11
FR
6 Pour programmer dautres plages,
répétez les opérations des étapes 3 à 5.
7 Appuyez sur CD NX (ou sur N de la
télécommande).
Pour Faites ceci :
annuler la
lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à
ce que PROGRAM et
SHUFFLE disparaissent.
vérifier le
programme
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode darrêt. Après la dernière
plage, Check End apparaît.
effacer la
dernière
plage
programmée
Appuyez sur CLEAR de la
télécommande en mode darrêt.
effacer une
plage donnée
Appuyez plusieurs fois sur
CHECK de la télécommande en
mode darrêt jusqu’à ce que le
numéro de la plage à effacer
saffiche, puis appuyez sur
CLEAR.
ajouter une
plage au
programme en
mode darrêt
Effectuez les opérations 3 à 5.
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’écouter à
nouveau, appuyez sur CD NX.
•“- -.- - saffiche si le temps total du programme de
lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est
supérieur à 20.
Titrage dun CD
Disc Memo
Vous pouvez créer des titres de disque ayant
jusqu’à 20 caractères et symboles pour 50 CD.
Lorsque vous chargez un CD titré, le titre
saffiche.
Remarques
Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel CD-
TEXT saffiche.
Lorsque vous titrez un CD pour la première
fois, effacez au préalable tous les titres de
disques mémorisés dans la chaîne (voir
Effacement du titre dun disque à la page
13).
Pour vous assurer que les titres des disques ne sont
pas effacés de la mémoire, branchez la chaîne sur
une prise murale au moins une fois par jour.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP
de la télécommande jusqu’à ce que le
CD désiré saffiche.
Si SHUFFLE ou PROGRAM est
affiché, appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à ce quils
disparaissent tous deux.
3 Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER
de la télécommande.
Le curseur se met à clignoter.
4 Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER
de la télécommande pour sélectionner
le type de caractères désiré.
A chaque pression sur la touche, laffichage
change comme suit :
(Espace) t A (Majuscules) t a
(Minuscules) t 0 (Nombres) t
(Symboles)
suite page suivante
12
FR
Titrage dun CD (suite)
5 Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande pour sélectionner le
caractère de votre choix.
Vous pouvez utiliser les symboles suivants.
/ , . ( ) : ! ? & + < > _ = ; # $ % @
`
Pour saisir un espace
Appuyez sur M sur la télécommande.
6 Appuyez sur M sur la télécommande.
Le caractère sélectionné à l’étape 5 cesse de
clignoter et le curseur se déplace vers la
droite.
7 Répétez les opérations 4 à 6 pour
terminer le titre.
8 Appuyez sur ENTER/YES pour terminer
la procédure de titrage.
Si vous commettez une erreur
Au cours des étapes 4 à 6, appuyez sur m ou
M de la télécommande jusqu’à ce que le
caractère que vous souhaitez modifier clignote,
puis répétez les étapes 4 à 6.
Pour effacer un caractère
Au cours des étapes 4 à 6, appuyez sur m ou
M de la télécommande pour amener le
curseur sur le caractère que vous souhaitez
effacer, appuyez ensuite sur la touche CLEAR
de la télécommande alors que le caractère
clignote. Il est impossible dinsérer des
caractères.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Vérification des titres de
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer à la fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP de
la télécommande jusqu’à ce que le CD de
votre choix saffiche.
3 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande en mode darrêt.
4 Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande jusqu’à ce que Name
Check? saffiche, puis appuyez sur
ENTER/YES de la télécommande.
5 Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande pour sélectionner les titres
de disques mémorisés dans la chaîne
entre 01 et 50.
Pour vérifier le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL de la télécommande en
mode darrêt.
Tuner
13
FR
Effacement du titre dun
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer à la fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP de
la télécommande jusqu’à ce que le CD de
votre choix saffiche.
3 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande en mode darrêt.
4 Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande jusqu’à ce que Name
Erase? saffiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
5 Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande pour sélectionner le titre du
disque que vous souhaitez effacer.
Le titre du disque défile dans lafficheur.
No Name saffiche si aucun disque nest
identifié par un titre.
6 Appuyez sur ENTER/YES.
Complete! saffiche.
Pour effacer tous les titres de disque
Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande jusqu’à ce que All Erase?
saffiche à l’étape 4, puis appuyez deux fois sur
ENTER/YES.
Pour annuler leffacement
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Préréglage des stations
de radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM
et 10 stations AM. Vous pouvez faire laccord
sur nimporte laquelle de ces stations
simplement en sélectionnant le numéro
préréglé correspondant.
Il existe deux méthodes pour mémoriser des
préréglages de stations.
Pour Méthode
Tuner
Préréglage de laccord
automatique
Préréglage de laccord
manuel
Réglage de stations
préréglées par un accord
automatique
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur PLAY MODE/TUNING
MODE jusqu’à ce que AUTO
apparaisse.
3 Faites glisser le bouton vers l ou
L (ou appuyez sur m ou M de la
télécommande).
Lindication des fréquences change et le
balayage sarrête lorsque la chaîne fait
laccord sur une station. TUNED et
STEREO (dans le cas dune émission
stéréo) saffichent.
Si TUNED napparaît pas et si le
balayage ne sinterrompt pas
Réglez la fréquence de la station de radio de
votre choix ainsi quil est décrit dans les
étapes 2 à 7 de la section Réglage de
stations préréglées par un accord manuel à
la page 14.
suite page suivante
accorder manuellement et
mémoriser la fréquence
radio de vos stations
préférées
CD/Tuner
accorder
automatiquement toutes
les stations qui peuvent
être captées dans votre
zone et les mémoriser
manuellement
14
FR
Préréglage des stations de radio
(suite)
4 Appuyez sur TUNER MEMORY/
DIRECTION.
5 Faites glisser plusieurs fois le bouton
vers l ou L (ou appuyez sur m
ou M de la télécommande) pour
sélectionner le numéro préréglé de
votre choix.
Numéro préréglé
6 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche et la station est
mémorisée.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour
mémoriser d’autres stations.
Réglage de stations
préréglées par un accord
manuel
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Appuyez sur PLAY MODE/TUNING
MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent.
3 Faites glisser plusieurs fois le bouton
vers l o L (ou appuyez sur m ou
M de la télécommande) pour accorder
la station de votre choix.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY/
DIRECTION.
5 Faites glisser plusieurs fois le bouton
vers l ou L (ou appuyez sur m
ou M de la télécommande) pour
sélectionner le numéro préréglé de
votre choix.
Numéro préréglé
6 Appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!” s’affiche et la station est
mémorisée.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour
mémoriser d’autres stations.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
Suivez la procédure décrite dans la
section “Réglage de stations
préréglées par un accord manuel”.
faire l’accord
sur une station
avec un signal
faible
Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
arrêter le réglage
des stations
préréglées
Appuyez sur PLAY MODE/
TUNING MODE.
Recommencez à l’étape 1.
Recommencez à l’étape 1.
arrêter le
balayage
changer la
station préréglée
changer le
numéro préréglé
Tuner
15
FR
Ecoute de la radio
Vous pouvez écouter une station de radio en
sélectionnant une station préréglée ou en
faisant laccord manuellement sur la station.
Ecoute dune station
préréglée
Accord sur une station préréglée
Préréglez dabord les stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir Préréglage des stations
de radio à la page 13).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur PLAY MODE/TUNING
MODE jusqu’à ce que PRESET
apparaisse.
3 Faites glisser le bouton vers l ou
L (ou appuyez sur . ou sur >
de la télécommande) pour sélectionner
la station préréglée de votre choix (ou
le nom de station* ou le nom de station
RDS**).
* Le nom de la station ne saffiche que si vous
avez attribué un nom à la station (voir
Attribution dun nom à une station préréglée
à la page 16).
**Modèle européen uniquement.
Ecoute dune station de radio
non préréglée
Accord manuel
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur PLAY MODE/TUNING
MODE jusqu’à ce que PRESET et
AUTO disparaissent.
3 Faites glisser le bouton vers m ou M
(ou appuyez sur m ou sur M de la
télécommande) pour faire laccord sur
la station de votre choix.
suite page suivante
Pour changer lintervalle daccord
AM (modèles non européens)
Lintervalle daccord AM a été préréglé en
usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions).
Pour le changer, faites laccord sur une station
AM, puis éteignez la chaîne. Tout en
maintenant la touche REPEAT/FM MODE
enfoncée, rallumez la chaîne. Lorsque vous
changez lintervalle daccord, ceci efface toutes
les stations AM préréglées. Pour rétablir
lintervalle à sa valeur initiale, répétez les
opérations ci-dessus.
Remarque
Vous ne pouvez modifier lintervalle daccord AM en
mode d’économie d’énergie.
Conseils
Les stations préréglées restent mémorisées pendant
une journée environ même si vous débranchez le
cordon dalimentation ou sil y a une coupure de
courant.
Vous pouvez attribuer des noms aux stations
préréglées (voir page 16).
Pour améliorer la réception des émissions,
réorientez ou déplacez les antennes fournies à
proximité dune fenêtre ou à lextérieur.
16
FR
Ecoute de la radio (suite)
Conseils
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce
que MONO saffiche. Vous nentendrez pas le
son en stéréo, mais la réception sera meilleure.
Pour accorder une station automatiquement,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING
MODE jusqu’à ce que AUTO saffiche dans
l’étape 2 ci-dessus, faites ensuite glisser le bouton
vers m ou M (ou appuyez sur m ou M de la
télécommande). Lindication de la fréquence
change et le balayage sinterrompt lorsque la chaîne
fait laccord sur une station (accord automatique).
Attribution dun nom à
une station préréglée
Nom de station
Vous pouvez attribuer un nom comportant
jusqu’à 14 caractères (nom de station) à une
station préréglée.
1 Faites laccord sur la station préréglée
à laquelle vous désirez attribuer un
nom (voir Ecoute de la radio à la
page 15).
2 Effectuez les opérations des étapes 3 à
8 de Titrage dun CD à la page 11.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Pour effacer le nom de station
1 Faites laccord sur la station.
2 Appuyez sur NAME EDIT/CHARACTER de
la télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur CLEAR de la
télécommande pour effacer le nom.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
Tuner
17
FR
Utilisation du RDS
(système de données
radiodiffusées)
(Modèle européen seulement)
Quest-ce que le RDS ?
Le RDS, ou Radio Data System, est un service
de radiodiffusion qui permet aux stations de
radio denvoyer un certain nombre
dinformations avec le signal d’émission
ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS très
pratiques comme laffichage du nom des
stations et le type d’émission*. Le RDS nest
disponible que sur les stations FM**.
Remarque
Il se peut que le RDS ne fonctionne pas normalement
si la station sur laquelle vous avez fait laccord
n’émet pas correctement le signal RDS ou si elle est
faiblement captée.
* Les types d’émissions comprennent NEWS
(nouvelles), AFFAIRS (dossiers dactualité), INFO
(informations), SPORT, EDUCATE (programmes
éducatifs), DRAMA (théâtre), CULTURE,
SCIENCE, VARIED (divers), POP M (musique
populaire), ROCK M (musique rock), EASY M
(musique légère), LIGHT M (musique classique
légère), CLASSICS (musique classique), OTHER
M (autres styles de musique), WEATHER (météo),
FINANCE, CHILDREN (émissions pour enfants),
SOCIAL (affaires sociales), RELIGION, PHONE
IN (émissions téléphoniques à ligne ouverte),
TRAVEL (voyage), LEISURE (loisirs), JAZZ,
COUNTRY (musique country), NATION M
(musique nationale), OLDIES (musique
dautrefois), FOLK M (musique folk),
DOCUMENT (documentaires), TEST (signal de
test pour les diffusions à caractère urgent),
ALARM (diffusion à caractère urgent) et NONE
(toutes les autres émissions nentrant pas dans les
catégories définies ci-dessus).
**Toutes les stations FM noffrent pas des services
RDS et celles qui le font ne fournissent pas toutes
les mêmes services. Adressez-vous aux stations de
radio locales pour connaître les types de services
RDS disponibles dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement laccord sur une station
de la gamme FM.
Lorsque vous faites laccord sur une station qui
offre des services RDS, le nom de la station
saffiche.
Pour vérifier les informations RDS
A chaque pression sur DISPLAY, laffichage
change comme suit :
Nom de station* t Fréquence t Type
d’émission* t Affichage de lheure t Nom
de leffet
* Si aucune émission RDS nest captée, le nom de
station et le type d’émission peuvent ne pas
apparaître dans lafficheur.
18
FR
Cassette
Mise en place dune
cassette
1 Ouvrez le couvercle avec la main et
insérez une cassette.
Pour Faites ceci :
Appuyez sur X de la
télécommande. Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Appuyez sur x.arrêter la lecture
passer en pause
Face à écouter
tournée vers le
haut
faire avancer
rapidement la
bande ou la
rembobiner
Faites glisser le bouton vers m
ou M (appuyez sur m ou M
de la télécommande).
Remarques
La lecture de la cassette nest pas possible tant que
le couvercle nest pas fermé.
Si vous ouvrez le couvercle pendant la lecture dune
cassette, la lecture sarrête.
Pour retirer la cassette, soulevez-la par le
côté comme sur lillustration.
2 Fermez le couvercle avec la main.
Lecture dune cassette
Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I
(normal).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode TAPE.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
MEMORY/DIRECTION jusqu’à ce que
g saffiche pour écouter une seule
face ou que h (ou j*) saffiche pour
écouter les deux faces.
3 Appuyez sur TAPE nN (ou sur N de
la télécommande).
Appuyez à nouveau sur TAPE nN (ou
sur N de la télécommande) pour écouter la
face inférieure.
* La platine-cassette sarrête automatiquement après
avoir répété la séquence cinq fois.
Cassette
19
FR
Enregistrement sur une cassette
Enregistrement synchronisé dun CD/Enregistrement manuel/Enregistrement
programmé
Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir dun CD, de la radio ou d’éléments raccordés. Vous
pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal). Le niveau denregistrement est réglé
automatiquement.
Etapes Enregistrement à partir dun CD
(Enregistrement synchronisé dun
CD)
Enregistrement à partir dun CD (ou
d’éléments raccordés)/Enregistrement
manuel de la radio
Appuyez sur REC PAUSE/START, puis
commencez la lecture de la source de
votre choix.
Pour arrêter lenregistrement
Appuyez sur x.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source de votre
choix à enregistrer.
3 Chargez le CD que vous souhaitez
enregistrer.
Appuyez sur REC PAUSE/START.
La platine-cassette est placée en mode dattente denregistrement.
Pour effectuer lenregistrement sur la face inférieure, appuyez sur TAPE nN.
5 Appuyez plusieurs fois sur TUNER MEMORY/DIRECTION pour sélectionner g
pour effectuer un enregistrement sur une face. Sélectionnez h (ou j) pour
effectuer un enregistrement sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
Chargez le CD (ou une autre source
audio) ou faites laccord sur la station
que vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyez sur CD SYNC.
Conseils
Pour un enregistrement sur les deux faces, veillez à
commencer par la face supérieure. Si vous
commencez par la face inférieure, lenregistrement
sarrêtera à la fin de cette dernière.
Pour lenregistrement synchronisé dun CD :
si vous sélectionnez lenregistrement sur les deux
faces et que la bande atteint la fin de la face
supérieure au milieu dune plage, cette plage est
réenregistrée complètement au début de la face
inférieure.
Pour enregistrer à partir de la radio :
Si vous entendez des parasites lorsque vous
enregistrez à partir de la radio, déplacez lantenne
pour les réduire.
suite page suivante
1 Chargez une cassette enregistrable.
2 Appuyez sur DISC 1 - 3 Z.
20
FR
Enregistrement sur une cassette
(suite)
Enregistrement dun CD en
spécifiant lordre des plages
Enregistrement programmé
1 Chargez un CD et une cassette
enregistrable.
2 Programmez les plages du CD en
suivant les étapes 2 à 6 de la section
Création dun programme de lecture
de CD page 10.
3 Appuyez sur CD SYNC.
La platine-cassette est placée en mode
dattente denregistrement. Le lecteur CD
est placé en mode dattente de lecture.
4 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
MEMORY/DIRECTION pour sélectionner
g pour effectuer un enregistrement
sur une face. Sélectionnez h (ou j)
pour effectuer un enregistrement sur
deux faces.
5 Appuyez sur REC PAUSE/START.
Lenregistrement commence.
Conseil
Pour vérifier la longueur de bande requise pour
lenregistrement dun CD, appuyez sur EDIT après
avoir chargé le CD. La durée de cassette requise pour
le CD sélectionné apparaît, suivie, respectivement, de
la durée totale de lecture pour la face A et pour la face
B (Tape Select Edit).
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Tape Select
Edit pour des disques de plus de 20 plages.
Enregistrement
programmé dune
émission de radio
Pour pouvoir effectuer un enregistrement
programmé, vous devez avoir préréglé la
station de radio (voir Préréglage des stations
de radio à la page 13) et réglé lheure (voir
Réglage de lheure à la page 8).
1 Faites laccord sur la station préréglée
(voir Ecoute de la radio à la page 15).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
DAILY SET? saffiche.
3 Appuyez sur . ou sur > pour
sélectionner REC SET?, puis
appuyez sur ENTER/YES.
ON saffiche et lindication des heures
clignote.
4 Programmez lheure de début
denregistrement.
Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande pour régler lheure, puis
appuyez sur ENTER/YES.
Lindication des minutes clignote.
Appuyez sur . ou sur > de la
télécommande pour régler les minutes, puis
appuyez sur ENTER/YES.
5 Programmez lheure de fin
denregistrement en procédant comme
à l’étape 4.
6 Mettez une cassette enregistrable en
place.
Lenregistrement commence par la face
supérieure. Insérez une cassette avec la face
à enregistrer tournée vers le haut.
7 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CHC-TB20 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi