Kompernass KH 910 RADIO ALARM CLOCK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

© graphic design, photos and translations by
ORFGEN · Essen / Germany
www.orfgen-nm.de
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Mode d'emploi
et instructions de sécurité
Bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
D
GR
F
NL
Seite 5
Page 9
Pagina 13
™ÂÏ›‰· 17
3 D
4D
9F
MODE D'EMPLOI KH 910
ELEMENTS DE COMMANDE
Commutateur de sélection de la bande FM / OM (AM/FM)
Commutateur de fonctions (MARCHE/ARRET /AUTO/ALARME)
Ecran DEL
Touche réglage de l'heure (TIME SET)
Heure
Minute
Touche "sommeil"
Touche de répétition de l'alarme
Réveil
Réglage de précision de la chaîne de radio
Régleur volume
Compartiment à piles (système de sauvegarde en cas de panne de courant)
INSTRUCTIONS DE SECURITE
· N'utilisez l'appareil que sur la tension de secteur correcte (220 / 230 volt ~ 50 Hz).
· Pour éviter tous risques d'incendies et de décharges électriques ou électrocution, ne pas exposer
des appareils électriques de ce type à des températures élevées ni à l'humidité. Pour prolonger la
durée de vie de l'appareil, ne jamais l'installer à proximité d'eau ni de radiateurs, mais à un
endroit où l'air circule bien.
· Ne jamais mettre un appareil électrique en marche s'il présente des endommagements (appareil
ou câble).
· Ne jamais toucher l'appareil s'il est tombé dans l'eau, débrancher immédiatement la prise.
· Ne jamais retirer le couvercle du boîtier, l'appareil renfermant des éléments électriques sous forte
tension.
· Pour toute réparation, adressez-vous à notre SAV (adresse et numéro de téléphone, voir bon de
garantie).
· Si nécessaire, nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon doux (veiller à ce que le cordon soit
débranché de la prise murale). Ne jamais utiliser de produits nettoyants, le boîtier pouvant être
endommagé dans le cas contraire.
BRANCHEMENT
Branchez le cordon dans une prise murale (tenez compte de la tension du secteur).
RECEPTION RADIO
Mettre la radio en marche. Mettre le commutateur de fonctions sur "ON/MARCHE".
Réglez le commutateur de sélection des ondes sur la position voulue (FM ou OM). Régler le volume
à l'aide du régleur de volume . A l'aide du réglage de précision de la chaîne de radio, régler la
fréquence FM ou OM voulue .
ANTENNE
FM/: Pour une meilleure réception FM, déplier l'antenne flottante et l'orienter.
AM/OM: L'appareil est équipé d'une antenne en ferrite extrêmement sensible.
REGLAGE DE L’HEURE
Maintenez la touche TOUCHE RÉGLAGE DE L'HEURE ("TIME" ou TIME-SET) appuyée et
actionnez en même temps les touches HEURE et MINUTE jusqu'à ce que l'heure actuelle
apparaisse sur l'affichage.
REGLAGE DE L’HEURE DE REVEIL
Appuyez en même temps sur les touches REVEIL et HEURE et MINUTE jusqu'à ce que
l'heure de réveil voulue apparaisse sur l'affichage.
REGLAGE DE LA FONCTION DE REVEIL
1 Réglez tout d'abord l'heure de réveil voulue comme il l'est décrit au chapitre précédent.
2 Si vous désirez être réveillé par le bruiteur, mettre le COMMUTATEUR DE FONCTIONS sur
ALARME. La fonction de réveil activée est représentée sur l'affichage.
10 F
11f
3 Si vous désirez être réveillé par la radio, mettre tout d'abord le COMMUTATEUR DE
FONCTIONS sur ON/MARCHE, sélectionner une chaîne de radio/une fréquence et régler le
volume voulu .
4 Mettre ensuite le COMMUTATEUR DE FONCTION sur AUTO. La fonction de réveil activée est
représentée sur l'affichage.
Lorsque l'heure de réveil réglée est atteinte, le signal voulu retentit. L'alarme s'arrête
automatiquement au bout d'1 heure et 59 minutes. L'alarme peut être interrompue momentanément
par pression sur la touche de répétition de l'alarme . L'alarme reprend alors automatiquement au
bout d'env. 9 minutes. Cette procédure peut être répétée max. 1 heure et 59 minutes.
Vous pouvez également interrompre prématurément la procédure de réveil en mettant le
COMMUTATEUR DE FONCTIONS sur OFF/ARRET.
FONCTION DE REVEIL AUTOMATIQUE 24 H
Si, après avoir coupé l'alarme, vous remettez le COMMUTATEUR DE FONCTIONS sur AUTO,
vous serez réveillé chaque jour à l'heure réglée.
S’ENDORMIREN MUSIQUE AVEC LA TOUCHE "SOMMEIL"
Ce réglage permet d'écouter des émissions de radio en s'endormant.
La radio reste en marche pendant max. 1 heure et 59 minutes si vous mettez le COMMUTATEUR DE
FONCTIONS en position AUTO ou OFF/ARRET.
1 Pour régler la durée de fonctionnement correspondante, appuyez sur la touche "sommeil".
apparaît sur l'affichage.
2 Si vous voulez une durée plus courte, appuyez sur la touche "sommeil" et en même temps sur
la touche MINUTE jusqu'à ce que la durée voulue soit affichée.
3 Si vous voulez augmenter la durée à 1:59 heures, appuyez sur la touche "sommeil" et en même
temps sur la touche HEURE .
4 Pour couper la fonction "sommeil" ou remettre la durée à , appuyez sur la touche de
répétition de l'alarme .
0:00
0:59
AVIS: Si l'on actionne à nouveau la touche "sommeil" après avoir réglé la durée, celle-ci est
remise automatiquement à . Pour couper la fonction "sommeil", appuyez sur la
touche de répétition de l'alarme .
SYSTEME DE SAUVEGARDE EN CAS DE COUPURE DE COURANT
En plaçant une pile de 9 volt dans l'appareil, vous pouvez éviter que le fonctionnement de l'appareil
ne soit interrompu en cas de panne de courant et que les données réglées, telles que heure et heure
de réveil ne se perdent alors. Grâce à cette pile, le radio-réveil continue de fonctionner en mode
d'urgence même en cas de panne de courant. Cependant, l'affichage DEL n'est pas allumé.
Lorsque le courant de secteur est remis en service, l'heure correcte apparaît automatiquement sur
l'affichage.
Avis: le réveil, la radio et l'affichage DEL ne fonctionnent pas sur piles.
Placer la pile dans le compartiment à pile des la radio (voir ill. ).
Remplacer la pile une fois par an.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Le société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, certifie
par le présent document que ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
Directive de la CE sur les basses tensions, Compatibilité électromagnétique,
Normes correspondantes applicables.
Type/Désignation : Radio rèveil KH 910
Bochum, le 30.11.2002
Hans Kompernaß
- Directeur/Gérant-
0:59
12 f
17GR
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜ KH 910
™∆√πÃ∂π∞ Ã∂πƒπ™ª√À
¢È·ÎfiÙ˘ ÈÏÔÁ‹˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ VHF / MF (AM/FM)
¢È·ÎfiÙ˘ ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (OFF/ON/AUTO/ALARM)
ºˆÙÈÓ‹ ¤Ó‰ÈÍË LED
¶Ï‹ÎÙÚÔ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÒÚ·˜ (TIME SET)
flÚ·
§Ù¿
ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ‡ÓÔ˘ "Sleep"
¶Ï‹ÎÙÚÔ ·Ó·‚ÔÏ‹˜ ·Ê‡ÓÈÛ˘ "Snooze"
∞ʇÓÈÛË
ƒ‡ıÌÈÛË ·ÎÚÈ‚›·˜ ÔÌÔ‡
ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ¤ÓÙ·Û˘
£‹ÎË Ì·Ù·Ú›·˜ (ÁÈ· ÚÔÛÙ·Û›· Û Ú›ÙˆÛË ‰È·ÎÔ‹˜ ËÏÎÙÚÈÎÔ‡ ڇ̷ÙÔ˜)
À¶√¢∂π•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™
· ∏ Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÌfiÓÔ Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ (220 / 230 Volt ~ 50 Hz).
· ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ›‰Ô˘˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛٷهÔÓÙ·È ·fi ÂӉ¯fiÌÂÓÔ
ΛӉ˘ÓÔ ÊˆÙÈ¿˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ Î·È Ó· ÌËÓ ÂÎı¤ÙÔÓÙ·È Û ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜
˘ÁÚ·Û›·. °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Î·È Î·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÔÙ¤ ÌËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ÓÂÚfi ‹ ÛÒÌ·Ù· ηÏÔÚÈÊ¤Ú ·ÏÏ¿ Û ̤ÚÔ˜ Ì Â·Ú΋
·ÂÚÈÛÌfi.
· ¶ÔÙ¤ ÌË ı¤ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì›· ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ‚Ï¿‚˜ (Û˘Û΢‹
ηÏÒ‰ÈÔ).
· ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ̛· Û˘Û΢‹ Ô˘ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ ÛÙÔ ÓÂÚfi. µÁ¿ÏÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi
ÙËÓ Ú›˙·.
· ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜, ÁÈ·Ù› Ë Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ËÏÂÎÙÚÈο
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ì ˘„ËÏ‹ Ù¿ÛË.
· ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ÂÈÛ΢‹ ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘
ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜ (ÁÈ· ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙËÏÂÊÒÓÔ˘, ‚Ϥ οÚÙ·
ÂÁÁ‡ËÛ˘).
· ∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÌfiÓÔ Ì ¤Ó· ··Ïfi ·Ó› (Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÙ ‚Á¿ÏÂÈ
ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙·). ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο, ÁÈ·Ù›
ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ·.
™À¡¢∂™∏
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û ÌÈ· Ú›˙· (ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙËÓ Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘).
ƒ∞¢π√ºø¡π∫∏ §∏æ∏
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ. °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙË ı¤ÛË “ON”.
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Î˘Ì¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË (VHF MF) . ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘
‹¯Ô˘ ·fi ÙÔÓ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ¤ÓÙ·Û˘ . ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ Û˘¯ÓfiÙËÙ· ÙˆÓ ˘ÂÚ‚Ú·¯¤ˆÓ
ÙˆÓ ÌÂÛ·›ˆÓ Î˘Ì¿ÙˆÓ Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·ÎÚȂ›·˜ ÔÌÔ‡ .
∫∂ƒ∞π∞
FM/VHF: °È· ÙË ‚¤ÏÙÈÛÙË Ï‹„Ë ÛÙ· FM ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È Â˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›·.
AM/MF: ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ Ì›· ˘ÂÚ¢·›ÛıËÙË ÎÂÚ·›· ÊÂÚ›ÙË.
ƒÀ£ªπ™∏ øƒ∞™
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¶Ï‹ÎÙÚÔ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÒÚ·˜ (“TIME” Î·È ∆πª∂ SET) ·ÙË̤ÓÔ Î·È
Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ øƒ∞ Î·È §∂¶∆̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÒÚ·
ÛÙÔ ‰›Ô ÂӉ›ÍˆÓ.
ƒÀ£ªπ™∏ øƒ∞™ ∞ºÀ¶¡π™∏™
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ºÀ¶¡π™∏ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· øƒ∞ ‹ §∂¶∆̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë
ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÒÚ· ·Ê‡ÓÈÛ˘ ÛÙÔ ‰›Ô ÂӉ›ÍˆÓ.
ƒÀ£ªπ™∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ∞ºÀ¶¡π™∏™
1 ¶ÚÒÙ· Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Èı˘ÌËÙ‹ ÒÚ· ·Ê‡ÓÈÛ˘, ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ‡ÌÓÔ˘
ÎÊ·Ï·›Ô˘.
2 ∞Ó Èı˘Ì›Ù Ó· Û·˜ ͢Ó‹ÛÈ Ô ‚ÔÌ‚ËÙ‹˜, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ¢π∞∫√¶∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ÛÙË ı¤ÛË
ALARM. ∏ ÓÚÁÔÔÈË̤ÓË ÏÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ê‡ÓÈÛ˘ ÌÊ·Ó›˙Ù·È ÛÙÔ ‰›Ô Ó‰›ÍˆÓ.
18 gr
19gr
3 ∞Ó Èı˘Ì›Ù Ó· Û·˜ ͢Ó‹ÛÈ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ, Á˘Ú›ÛÙ ÚÒÙ· ÙÔ ¢π∞∫√¶∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ÛÙË
ı¤ÛË √¡ Î·È ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó ÔÌfi/Ì›· Û˘¯ÓfiÙËÙ· Î·È ÙËÓ Èı˘ÌËÙ‹ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ .
4 ™ÙË Û˘Ó¤¯È·, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ¢π∞∫√¶∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ÛÙË ı¤ÛË AUTO. ∏ ÓÚÁÔÔÈË̤ÓË
ÏÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ê‡ÓÈÛ˘ ÌÊ·Ó›˙Ù·È ÛÙÔ ‰›Ô Ó‰›ÍˆÓ.
ŸÙ·Ó ÈÙ˘¯ı› Ë Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ÒÚ· ·Ê‡ÓÈÛ˘ ˯› ÙÔ Èı˘ÌËÙfi Û‹Ì·. ∏ ·Ê‡ÓÈÛË ·ÓÚÁÔÔțٷÈ
·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÙ¿ ·fi 1 ÒÚ· Î·È 59 ÏÙ¿. ∏ ·Ê‡ÓÈÛË ÌÔÚ› Ó· ‰È·ÎÔ› ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ SNOOZE . ªÙ¿ ·fi Ú. 9 ÏÙ¿, Ë ·Ê‡ÓÈÛË ÓÚÁÔÔÈ›Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Î Ó¤Ô˘.
∏ ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ ÌÔÚ› Ó· ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÙ·È Ì¤Á. 1 ÒÚ· Î·È 59 ÏÙ¿. ∂›Û˘, ÌÔÚ›Ù Ó· ÙÚÌ·Ù›ÛÙ
ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·Ê‡ÓÈÛ˘ ÚfiˆÚ· Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ¢π∞∫√¶∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ÛÙË ı¤ÛË OFF.
∞À∆√ª∞∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞ ∞ºÀ¶¡π™∏™ 24 øƒø¡.
∞Ó ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ·Ê‡ÓÈÛ˘ Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ ¢π∞∫√¶∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ Í·Ó¿ ÛÙË
ı¤ÛË AUTO, Ë ·Ê‡ÓÈÛË ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Î¿ı ̤ڷ ÛÙËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÒÚ·.
Ã√¡√¢π∞∫√¶∆∏™ ª∂ ƒ∞¢π√ºø¡√ “SLEEP”
∏ Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÎÚfi·ÛË Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÂÎÔÌÒÓ ÂÓÒ Û·˜ ·›ÚÓÂÈ Ô ‡ÓÔ˜.
∏ ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ·Ó¤Ú¯ÂÙ·È Û ̤Á.
1 ÒÚ· Î·È 59 ÏÂÙ¿, ·Ó Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ ¢π∞∫√¶∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ÛÙË ı¤ÛË AUTO ‹ OFF.
1 °È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÒÚ·˜ ‡ÓÔ˘ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “Sleep” . ™ÙÔ ‰›Ô
ÂӉ›ÍÂˆÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È .
2 ∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ̛· ÌÈÎÚfiÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “Sleep” Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ §∂¶∆ ̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÂÈı˘ÌËÙ‹ ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
3 ∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ̛· ·Ú¿Ù·ÛË Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ Û 1:59 ÒÚ˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‡ÓÔ˘ ηÈ
Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ øƒ∞ .
4 °È· ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‡ÓÔ˘ ‹ ÙËÓ Â·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Û ,
·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “SNOOZE” .
À¶√¢∂π•∏: ∞Ó ·Ù‹ÛÂÙ ·ÎfiÌË Ì›· ÊÔÚ¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “Sleep“ ÌÂÙ¿ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘
¯ÚfiÓÔ˘ ‡ÓÔ˘, ÙfiÙ ·˘Ùfi˜ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û . °È· ÙËÓ
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‡ÓÔ˘ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “SNOOZE” .
0:59
0:00
0:59
¶ƒ√™∆∞™π∞ ™∂ ¶∂ƒπ¶∆ø™∏ ¢π∞∫√¶∏™ ∆√À ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ƒ∂Àª∞∆√™
ÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ Ì›· Ì·Ù·Ú›· ÙˆÓ 9 Volt ·ÔÎÏ›ÂÙ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ Û ̛· Èı·Ó‹ ‰È·ÎÔ‹ ÙÔ˘
Ú‡̷ÙÔ˜ Ó· ‰È·ÎÔ› Î·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î·È Û˘ÓÂÒ˜ Ó· ¯·ıÔ‡Ó Ù· Ú˘ıÌÈṲ̂ӷ
‰Â‰Ô̤ӷ fiˆ˜ Ë ÒÚ· ‹ Ë ÒÚ· ·Ê‡ÓÈÛ˘. ∏ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙÔ
Ú·‰ÈÔÚÔÏfiÈ Ó· ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢.
øÛÙfiÛÔ, Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË LED ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ . ŸÙ·Ó ÙÔ Ú‡̷ Â·Ó¤ÏıÂÈ, ÛÙËÓ ÔıfiÓË
ÂӉ›ÍÂˆÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·ÙË Ë ÛˆÛÙ‹ ÒÚ·.
Àfi‰ÂÈÍË : ∏ ·Ê‡ÓÈÛË, ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ Î·È Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË LED ‰Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÌÂ
Ì·Ù·Ú›· .
ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ı‹ÎË ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ (‚Ϥ ÂÈÎ. ).
·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Á›ÓÂÙ·È Ì›· ÊÔÚ¿ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ.
¢∏§ø™∏ π™√¢À¡∞ªπ∞™
∂Ì›˜, Komperna› Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,
‰ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ÙÔ ·ÚfiÓ ÙËÓ ÈÛÔ‰˘Ó·Ì›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜
ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ ÁÚ·Ì̤˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜:
∫·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ∂∫ ÂÚ› ¯·ÌËÏ‹˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Ù¿Û˘, ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi˜
Û˘Ì‚È‚·ÛÌfi˜, ∂Ê·ÚÌÔ˙fiÌÂÓÔÈ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂ÓÔÈ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ›.
∆‡Ô˜ / √ÓÔÌ·Û›· ÂÚÁ·Ï›Ԣ: •˘ÓËÙ‹ÚÈ KH 910
Bochum, 30.11.2002
Hans Komperna›
- ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ -
20 gr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Kompernass KH 910 RADIO ALARM CLOCK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à