Tekonsha 118289 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4”
socket, Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open the vehicle’s rear tailgate, remove cargo nets
and cargo floor hatch to access the spare tire area.
NOTE
It may be helpful to fold rear seat forward.
A
2. Open the cover to access the relays and fuses.
Starting from the cargo area, route the white T-One
®
T-Connector end up and behind the trim panel
to the junction box area. Plug the white T-One
®
T-Connector end into the mating connection in the
electric junction box.
bc
CAUTION
All connector surfaces should be clean and free
of dirt. Be careful not to damage the locking tabs
and be sure that connectors are fully inserted with
locking tabs in place.
3. Mount the T-One
®
T-Connector’s black box-
module below the rear threshold in the spare tire
compartment in an out of the way place.
4. Locate a suitable grounding point near the
connector. Clean dirt and rustproofing from the area.
Drill a 3/32” hole and secure the white wire using
the eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to
avoid damage to the vehicle and/or personal injury.
Do not drill into any exposed surfaces.
5. Locate the fuse panel schematic located on the
inside of the box cover. Locate fuse positions
2, 9, 10 & 11. Insert the two 20 Amp fuses into
positions 2 & 9. Insert the two 7.5 Amp fuses into
positions 10 & 11.
D
WARNING
Replacing fuses that exceed the listed rating could
result in damage of the vehicle and or trailer.
6. Locate the grommet on the vehicle floor, near the
rear center of the vehicle. Remove and discard.
E
7. Route the harness containing the 7 wires behind the
trim panel along the threshold over to the grommet
hole. Push the wires through the hole to the outside
of the vehicle. Push wires up to the grommet and
seat grommet.
8. Determine 7-Way mounting location. Route the
harness containing the 7 wires along the inside of
the bumper toward the center of the vehicle and to
7-Way mounting location.
WARNING
Route the wire being careful to avoid any hot pipes,
heat shields, the fuel tank or any other points that
may pinch or break the wire.
9. See 7-Way diagram for wire locations.
f
10. Plug the 7-way socket (provided) into the Trailer
Tow Harness. Route 7-Way to the center of vehicle.
Mount the 7-Way end in an accessible location with
a bracket or electrical box (not included).
WARNING
All connections must be complete for the T-One
®
Connector to function properly. Test and verify
installation with a test light or trailer once installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
11. Reinstall the threshold, storage covers, floor covering
and other items removed during installation, being
careful not to pinch or cut the wires.
12. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid any
areas that would pinch, cut or melt the wire.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed
stated product ratings. Read vehicle’s owner’s
manual & instruction sheet for additional information.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Acura MDX
118289-037 Rev. A 12/18/18
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
7-WAY CONNECTOR: WIRE INSERTION SIDE
GREEN
TAIL
YELLOW
BACK UP
RED
LT / STOP
BLACK
+12V BATTERY
WHITE
GROUND
BROWN
RT / STOP
BLUE
TRAILER BRAKES
C
A
B
E
A
F
D
10. Brancher la prise femelle à 7 voies (fournie) dans le
faisceau de fils de l’attelage de remorque. Acheminer
le connecteur 7 voies au centre du véhicule.
Monter l’extrémité du connecteur 7 voies dans un
endroit accessible avec un support ou un coffret de
ranchement (non inclus).
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour que
le T-One
®
connecteur fonctionne correctement. Tester
et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin
ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser
le système électrique du véhicule en retirant
temporairement la clé du contact.
11. Remettre en place le seuil, les couvercles de
rangement, le revêtement de plancher et les autres
éléments qui ont été enlevés lors de l’installation, en
prenant soin de ne pas pincer ni couper les fils.
12. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en
T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant
soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou
coincer les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le
compartiment à bagages arrière quand il n’est pas
utilisé.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications relatives
au produit. Lire le manuel du propriétaire du véhicule
et le feuillet d’instructions pour des informations
supplémentaires.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse (mèche
de 3/32 po), Douille 1/4 po, Tournevis à pointe,
cruciforme, Sonde de vérification
1.
Ouvrir le hayon arrière du véhicule, retirer les filets
d’arrimage et la trappe de plancher pour accéder au
logement de la roue de secours.
REMARQUE
Il peut être utile de rabattre le siège arrière par en
avant.
A
2. Ouvrir le couvercle pour accéder aux relais et
aux fusibles. En partant du compartiment à
bagages, acheminer l’extrémité blanche du T-One
®
connecteur en T vers le haut et derrière le panneau
de garnissage jusqu’à la boîte de raccordement.
Brancher l’extrémité blanche du T-One
®
connecteur
en T dans le connecteur correspondant de la boîte
de raccordement électrique.
bc
ATTENTION
Vérifier que les surfaces de contact des connecteurs
correspondent les unes aux autres. Toutes les
surfaces de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté. S’assurer que les
connecteurs sont complètement insérés avec les
pattes de verrouillage en place, en veillant à ne pas
endommager ces dernières.
3. Monter le module boîte noire du T-One
®
connecteur
en T sous le seuil arrière dans le compartiment du
pneude secours, à un endroit qui ne gêne pas l’accès.
4. Repérer un endroit approprié à proximité du
connecteur pour effectuer la mise à la masse.
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de
saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou de
3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la
vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou
toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces
exposées.
5. Repérer le schéma du panneau de fusibles situé
sur l’intérieur du couvercle de boîte. Repérer les
positions de fusibles 2, 9, 10 et 11. Insérer les
deux fusibles 20 ampères dans les positions 2 et
9. Insérer les deux fusibles 7,5 ampères dans les
positions 10 et 11.
d
AVERTISSEMENT
Replacer des fusibles qui excèdent les valeurs
nominales peut causer des dommages au véhicule
ou à la remorque.
6. Repérer le passe-fils sur le plancher du véhicule,
près du centre arrière du véhicule. Le retirer et s’en
départir.
e
7. Acheminer le faisceau qui contient les 7 fils derrière
le panneau de garniture le long du seuil et jusqu’au
trou de passe-fils. Pousser les fils à travers le trou
jusqu’à l’extérieur du véhicule. Pousser les fils vers
le haut jusqu’au passe-fils et placer le passe-fils.
8. Déterminer 7-Way emplacement de montage.
Acheminer le faisceau contenant les 7 fils le long de
l’intérieur du bouclier vers le centre du véhicule et à
7-voies emplacement de montage..
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager les fils.
9. Voir le schéma pour l’emplacement des fils à la 7
conducteurs.
f
PAGE 2 OF 3
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions
imprimées sur la batterie du véhicule de
remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
7-WAY CONNECTOR: WIRE INSERTION SIDE
GREEN
TAIL
YELLOW
BACK UP
RED
LT / STOP
BLACK
+12V BATTERY
WHITE
GROUND
BROWN
RT / STOP
BLUE
TRAILER BRAKES
C
A
B
E
A
F
D
11. Vuelva a instalar el umbral, las tapas de
almacenamiento, las cubiertas del piso y otros
artículos que se retiraron durante la instalación, con
cuidado de no pellizcar o cortar los cables.
12. Asegure el resto del arnés del conector en T con los
amarres del cable que se suministran, para evitar
daños y con cuidado de evitar cualquier área que
podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
NOTA
Almacene el conector plano de 4 vías en el área de
carga posterior cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario del
vehículo y la hoja de instrucciones para información
adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Taladro (broca de
3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Destornillador de
estrella, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera del vehículo, retire las redes
de carga y la compuerta del piso de carga para tener
acceso al área de la llanta de repuesto.
NOTA
Podría ser útil doblar el asiento trasero hacia delante.
Abcd
2. Abra la tapa para tener acceso a los relés y fusibles.
Empezando con el área de carga, dirija el extremo del
conector en T blanco hacia arriba y detrás del panel
de guarnición hacia el área de la caja de conexión.
Conecte el extremo del conector en T blanco en la
conexión correspondiente en la caja de conexión
eléctrica.
ATENCIÓN
Verifique que las superficies correspondientes de los
conectores de cables coincidan. Todas las superficies
de los conectores deben estar limpias y libres de
suciedad. Tenga cuidado de no dañar las lengüetas
de bloqueo y verifique que los conectores estén
completamente insertados con lengüetas de bloqueo
en su lugar.
E
3. Instale la caja negra-módulo del conector en T debajo
del umbral posterior en el compartimiento de la llanta
de repuesto en un lugar que no estorbe.
f
4. Localice un punto adecuado de conexión a tierra
cerca del conector. Limpie la suciedad y el óxido del
área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el
cable blanco usando el ojete y tornillo provistos.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
5. Ubique el esquema del panel de fusibles ubicado
dentro de la tapa de la caja. Ubique las posiciones
2,9, 10 y 11 de los fusibles. Inserte los fusibles de
20 Amperes en las posiciones 2 y 9. Inserte los dos
fusibles de 7.5 Amperes en las posiciones 10 y 11.
d
ADVERTENCIA
Reemplazar los fusibles que superan la clasificación
de la lista podrá resultar en daños sobre el vehículo
o el tráiler.
6. Ubique la arandela en el piso del vehículo, cerca de
la parte central trasera del vehículo Retire y descarte
la misma.
e
7. Enrute el arnés que contiene 7 cables detrás del
panel del borde, a lo largo de la entrada sobre el
agujero de la arandela. Presione los cables a través
del agujero hasta la parte exterior del vehículo.
Presione los cables hacia arriba hasta la arandela y
apoye la arandela.
8. Determinar 7 Vías ubicación de montaje. Pase los
cables que contiene los 7 cables a lo largo de la parte
interior del paragolpes hacia el centro del vehículo y a
un 7-Way ubicación de montaje.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que podría
pellizcar o romper el cable.
9. Consulte el diagrama para la ubicación de los cables
de 7 vías.
10. Conecte el encaje de 7 rutas (suministrado) en el
arnés de remolque. Dirija el cable de 4 patas hacia el
centro del vehículo.Instale el extremo de 4 vías en un
punto accesible con un soporte o caja eléctrica (no se
incluye).
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que
el T-One
®
conector funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.
© 2018 Horizon Global
PAGE 3 OF 3
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
7-WAY CONNECTOR: WIRE INSERTION SIDE
GREEN
TAIL
YELLOW
BACK UP
RED
LT / STOP
BLACK
+12V BATTERY
WHITE
GROUND
BROWN
RT / STOP
BLUE
TRAILER BRAKES
C
A
B
E
A
F
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118289 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation