Electrolux ECN30109W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
notice d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
Congélateur coffre
Οριζόντιος καταψύκτης
ECN30109W
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de
votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses
notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation
n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
Une petite mesure qui permettra d'obtenir de grands résultats.
Pour vous procurer la notice d'utilisation originale, rendez-vous sur www.electrolux.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation cor-
recte de l'appareil, lisez attentivement cette noti-
ce, y compris les conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois. Pour éviter toute erreur ou accident,
veillez à ce que toute personne qui utilise l'appa-
reil connaisse bien son fonctionnement et ses
fonctions de sécurité. Conservez cette notice
avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cé-
dé à une autre personne, veillez à remettre cette
notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse
se familiariser avec son fonctionnement et sa sé-
curité.
Pour la sécurité des personnes et des biens, con-
servez et respectez les consignes de sécurité fi-
gurant dans cette notice. Le fabricant décline tou-
te responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect de ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit
selon des normes, directives et/ou décrets pour
une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes
ainsi que pour le respect de l'environne-
ment, vous devez d'abord lire attentivement
les préconisations suivantes avant toute uti-
lisation de votre appareil.
Attention Pour éviter tout risque de
détérioration de l'appareil, transportez-le
dans sa position d'utilisation muni de ses cales
de transport (selon le modèle). Au déballage de
celui-ci, et pour empêcher des risques
d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Attention Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...), l'installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation
selon modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent être
effectuées par un professionnel qualifié.
Attention Votre appareil a été conçu pour
être utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que ceux pour lesquels il a été
conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et
corporel.
Attention Débranchez l'appareil avant
toute opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du commerce non
corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le
risque d'électrocution.
Attention Si votre appareil est équipé d'un
éclairage, débranchez l'appareil avant de
procéder au changement de l'ampoule (ou du
néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Attention Afin d'empêcher des risques
d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Attention Lors de la mise au rebut de
votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de
l'appareil.
Attention Respectez la chaîne de froid dès
l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa
consommation pour exclure le risque
d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette
notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lors-
qu'ils sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les différents emballages à por-
tée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à cou-
per le câble d'alimentation électrique au ras de
l'appareil pour éviter les risques d'électrocu-
tion. Démontez la porte pour éviter que des en-
fants ne restent enfermés à l'intérieur.
2 electrolux
Cet appareil est muni de fermetures magnéti-
ques. S'il remplace un appareil équipé d'une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en dé-
barrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-
fermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur
vie en danger.
Sécurité générale
Attention Veillez à ce que les orifices de
ventilation ne soient pas obstrués.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usa-
ge domestique.
Cet appareil est destiné uniquement à la con-
servation d'aliments et/ou de boissons dans le
cadre d'un usage domestique normal, tel que
celui décrit dans la présente notice.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou au-
tres moyens artificiels pour accélérer le dégivra-
ge de l'appareil.
N'utilisez pas d'autres appareils électriques
(par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appa-
reils réfrigérants sauf s'ils sont homologués
pour cet usage par leur fabricant.
N'endommagez pas le circuit de refroidisse-
ment.
Le circuit de refroidissement de l'appareil con-
tient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel of-
frant un haut niveau de compatibilité avec l'en-
vironnement mais qui est néanmoins inflamma-
ble.
Pendant le transport et l'installation de l'appa-
reil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit
de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
évitez les flammes vives et les sources d'igni-
tion
aérez soigneusement la pièce où se trouve
l'appareil
Il est dangereux de modifier de quelque maniè-
re que ce soit les caractéristiques de l’appareil.
Un cordon d'alimentation endommagé peut
être la cause de courts-circuits, d'incendies et/
ou de décharges électriques.
Avertissement Les composants électri-
ques (cordon d'alimentation, prise, compres-
seur) doivent être remplacés par un technicien
d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à
une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écra-
sée ou endommagée par l'arrière de l'appa-
reil. Une prise de courant endommagée
peut s'échauffer et provoquer un incendie.
3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise
secteur de l'appareil.
4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est des-
serrée, ne la branchez pas dans la prise mu-
rale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de
l'ampoule d'éclairage n'est pas présent.
1)
pour l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faites attention en le dé-
plaçant.
Ne touchez pas les produits congelés sortant
du congélateur avec les mains humides car ce-
ci peut provoquer des abrasions ou des brûlu-
res cutanées.
Évitez les expositions prolongées de l'appareil
aux rayons solaires.
Ampoules
2)
les ampoules utilisées dans cet ap-
pareil sont spéciales et dédiées uniquement à
un usage avec des appareils ménagers. Elles
ne conviennent pas à l'éclairage de votre habi-
tation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les par-
ties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz et de liquides inflamma-
bles dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre la
sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
3)
Un produit décongelé ne doit jamais être recon-
gelé.
Conservez les aliments préemballés conformé-
ment aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de
conservation donnés par le fabricant de l'appa-
reil.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de
boissons gazeuses dans le compartiment con-
gélateur, car la pression se formant à l'intérieur
du contenant pourrait le faire éclater et endom-
mager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que
les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appa-
reil car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez l'ap-
pareil à l'arrêt et débranchez-le.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter-
nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup-
primer l'odeur caractéristique du " neuf ", puis
séchez soigneusement.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour net-
toyer l'appareil.
1) Si le diffuseur est prévu
2) Si l'ampoule est prévue
3) Si l'appareil est sans givre
electrolux 3
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la
couche de givre. Utilisez une spatule en plasti-
que.
N'utilisez pas d'appareils électriques ou
d'agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La
chaleur excessive pourrait endommager le re-
vêtement plastique interne et l'humidité pour-
rait s'introduire dans le système électrique.
Pose
Important Avant de procéder au branchement
électrique, respectez scrupuleusement les
instructions fournies dans le paragraphe
correspondant.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas en-
dommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est
endommagé. Signalez immédiatement au re-
vendeur de l'appareil les dommages consta-
tés. Dans ce cas, conservez l'emballage.
Avant de brancher votre appareil, laissez-le au
moins 4 heures au repos afin de permettre à
l'huile de refluer dans le compresseur.
Veillez à ce que l'air circule librement autour de
l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour
assurer une ventilation suffisante, respectez les
instructions d'installation.
L'appareil doit être installé loin du mur pour per-
mettre l'ouverture totale du couvercle.
L'appareil ne doit pas être placé à proximité de
radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise principale est acces-
sible une fois l'appareil installé.
Maintenance
Les branchements électriques nécessaires à
l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par
un électricien ou par une personne qualifiée.
Cet appareil ne doit être entretenu et réparé
que par votre service après vente, exclusive-
ment avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C. con-
tribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appa-
reil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères et les déchets urbains. La mousse
d'isolation contient des gaz inflammables : l'appa-
reil sera mis au rebut conformément aux règle-
ments applicables disponibles auprès des autori-
tés locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits
frigorifiques, notamment au niveau du conden-
seur. Les matériaux utilisés dans cet appareil iden-
tifiés par le symbole
sont recyclables.
FONCTIONNEMENT
Mise en marche
Branchez l'appareil à
une prise murale.
Tournez le thermostat
dans le sens des aiguil-
les d'une montre.
Le voyant s'allume.
Le voyant Alarme s'allu-
me.
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le thermos-
tat sur la position OFF.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement.
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez com-
me suit :
tournez le thermostat vers
pour obtenir
moins de froid.
tournez le thermostat vers
pour obtenir
plus de froid.
Une position moyenne est la plus indiquée.
4 electrolux
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
4
5
1 Voyant
2 Voyant Alarme haute température
3 Voyant Action Freeze
4 Touche Action Freeze
Touche Arrêt alarme
5 Dispositif de réglage de température
Fonction Action Freeze
Vous pouvez activer la fonction Action Freeze en
appuyant sur Action Freeze.
Le voyant Action Freeze s'allume.
Il est possible de désactiver cette fonction à tout
moment en appuyant sur Action Freeze . Le voy-
ant Action Freeze s'éteint.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le con-
gélateur (par exemple à cause d'une panne de
courant) est indiquée par l'allumage du voyant
Alarme
Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun ali-
ment à l'intérieur du congélateur.
Une fois rétablies les conditions normales de fonc-
tionnement, le voyant Alarme s'éteint automati-
quement.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour con-
geler des denrées fraîches et conserver les ali-
ments surgelés ou congelés pendant longtemps.
Pour congeler des aliments frais, activez la fonc-
tion Action Freeze au moins 24 heures avant de
placer les denrées à congeler dans le comparti-
ment congélateur.
La quantité maximale de denrées que vous pou-
vez congeler par 24 heures est indiquée sur la
plaque signalétique
4)
Le temps de congélation est de 24 heures : aucu-
ne autre denrée à congeler ne doit être ajoutée
pendant cette période.
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé,
placez le thermostat sur la position Max pendant
2 heures environ, avant d'introduire les produits
dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel, dû
par exemple à une panne de courant, si la panne
doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est
indiqué à la rubrique "temps d'augmentation"
dans la section Caractéristiques techniques,
consommez les aliments décongelés le plus
rapidement possible ou recongelez-les après les
avoir cuits (une fois refroidis).
BANDEAU DE COMMANDE
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que par
du personnel autorisé.
Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la
couche de givre est d'environ 10-15 mm.
Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur
lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide).
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-
dessous :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez cel-
les-ci dans plusieurs feuilles de papier journal
et conservez-les dans un endroit frais.
3. Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bou-
chon de la gouttière d'évacuation de l'eau de
dégivrage. Placez un récipient dessous pour
récupérer l'eau de dégivrage. Vous pouvez ac-
célérer le dégivrage en retirant la couche de
glace avec précaution à l'aide d'une spatule
en plastique prévue à cet effet.
4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez
bien l'intérieur, et remettez le bouchon.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Réglez le thermostat pour obtenir un réglage
de froid maximum et faites fonctionner l'appa-
4) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
electrolux 5
reil pendant deux ou trois heures en utilisant
ce réglage.
7. Replacez les produits surgelés ou congelés
dans le compartiment.
Important N'utilisez en aucun cas de couteau
ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique
pour gratter la couche de givre, vous risquez de
détériorer irrémédiablement l'évaporateur.
N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou
moyen artificiel que ceux qui sont recommandés
par le fabricant pour accélérer le dégivrage de
votre appareil. Une élévation de la température
des denrées congelées, pendant la
décongélation, peut réduire leur durée de
conservation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Hauteur × Largeur × Profondeur
(mm) :
Les caractéristiques techniques détail-
lées figurent sur la plaque signalétique
située sur le côté droit à l'extérieur de
l'appareil.
876 × 1061 × 665
Temps de mon-
tée en tempéra-
ture
32 heures
INSTALLATION
Emplacement
Cet appareil peut être installé dans un endroit
sec et bien aéré (un garage ou une cave). Cepen-
dant, pour atteindre une performance optimale,
installez l’appareil dans un endroit dont la tempé-
rature ambiante correspond à la classe climati-
que indiquée sur la plaque signalétique de l’appa-
reil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN + 10 °C à + 32 °C
N + 16 °C à + 32 °C
ST + 16 °C à + 38 °C
T + 16 °C à + 43 °C
Conditions requises en matière de
circulation d'air
1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur
une surface plane et solide. L'appareil doit re-
poser sur ses quatre pieds.
2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et
le mur arrière.
3. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et
les côtés.
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à
l'arrière de l'appareil.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-
sion et la fréquence indiquées sur la plaque signa-
létique correspondent à celles de votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câ-
ble d'alimentation comporte un logement pour mi-
se à la terre. Si la prise de courant murale n'est
pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une pri-
se de terre conformément aux normes en vi-
gueur, en demandant conseil à un électricien qua-
lifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'incident suite au non-respect des consignes de
sécurité susmentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi
que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
6 electrolux
Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει όλες τις βασικές πληροφορίες για το νέο σας
προϊόν και είναι εύκολο στη χρήση. Η Electrolux προσπαθεί να μειώσει την κατανάλωση χαρτιού
για τα εγχειρίδια χρήσης των προϊόντων της κατά 30% περίπου, γεγονός που θα οδηγήσει στη
διάσωση 12.000 δέντρων ετησίως. Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης αποτελεί μία από τις
πολλές πρωτοβουλίες που έχει αναλάβει η Electrolux για την προστασία του περιβάλλοντος.
Μπορεί να είναι ένα μικρό βήμα, αλλά τα αποτελέσματα θα είναι σημαντικά.
Το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.electrolux.com
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλι‐
στεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και
την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προ‐
σεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμ‐
βανομένων των συμβουλών και των προειδο‐
ποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών λα‐
θών και ατυχημάτων, είναι σημαντικό να εξασφα‐
λίσετε ότι όλα τα άτομα που χρησιμοποιούν τη
συσκευή γνωρίζουν καλά τη λειτουργία της και
τα χαρακτηριστικά ασφαλείας της. Φυλάξτε τις
οδηγίες αυτές και βεβαιωθείτε ότι παραμένουν
με τη συσκευή εάν μετακινηθεί ή πωληθεί, έτσι
ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμοποιήσει κατά τη
διάρκεια της ζωής της να είναι σωστά ενημερω‐
μένος για τη συσκευή και την ασφάλεια.
Για την ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας,
φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των οδηγιών
χρήσης επειδή ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύ‐
νη για ζημιές που θα προκληθούν από παραλεί‐
ψεις.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παι‐
διών) με μειωμένη σωματική ή πνευματική ικα‐
νότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός
και εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας μα‐
κριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυ‐
ξίας.
Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις
του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα, κόψ‐
τε το καλώδιο σύνδεσης (όσο μπορείτε πιο κο‐
ντά στη συσκευή) και αφαιρέστε την πόρτα
για να την αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή παγί‐
δευσης μέσα στη συσκευή παιδιών που παί‐
ζουν.
Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνητικά λά‐
στιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει μια παλαιό‐
τερη συσκευή με μάνδαλο στην πόρτα ή το κα
πάκι, μην παραλείψετε να καταστρέψετε το
μάνδαλο προτού απορρίψετε την παλαιά συ‐
σκευή. Με αυτό τον τρόπο θα αποτρέψετε τη
μετατροπή του ψυγείου σε θανάσιμη παγίδα
για παιδιά.
Γενική ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη φράζετε τα ανοίγματα
εξαερισμού.
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οι
κιακή χρήση.
Η συσκευή προορίζεται για τη φύλαξη τροφί‐
μων ή/και αναψυκτικών σε ένα συνηθισμένο
νοικοκυριό όπως εξηγείται σε αυτό το εγχειρί‐
διο οδηγιών.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλ‐
λα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδι‐
κασίας ξεπαγώματος.
Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές
(όπως παγωτομηχανές) στο εσωτερικό ψυκτι‐
κών συσκευών, εκτός αν είναι εγκεκριμένες
για το σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.
Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.
Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχε‐
ται στο κύκλωμα του ψυκτικού υγρού της συ‐
σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επί‐
πεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας, το
οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο.
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συ‐
σκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιά
σε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος του ψυ‐
κτικού υγρού.
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτι‐
κού υγρού:
αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές
ανάφλεξης
εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκε‐
ται η συσκευή
Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χαρακτη‐
ριστικών ή τροποποίηση αυτού του προϊόντος
είναι επικίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί
οποιαδήποτε ζημιά, μπορεί να προκληθεί βρα‐
χυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κάθε ηλεκτρικό εξάρτη
μα (ηλεκτρικό καλώδιο, φις, συμπιεστής)
πρέπει να αντικατασταθεί από πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο σέρβις ή από καταρτισμένο προ‐
σωπικό σέρβις.
1. Το ηλεκτρικό καλώδιο δεν είναι δυνατό να
επιμηκυνθεί.
2. Προσέξτε να μη συνθλιφτεί ή να μην υπο‐
στεί ζημιά το φις τροφοδοσίας από την πλά‐
electrolux 7
τη της συσκευής. Το φις του ηλεκτρικού κα‐
λωδίου που έχει συνθλιφτεί ή υποστεί ζη‐
μιά ενδέχετ αι να υπερθερ μανθεί και να προ
καλέσει πυρκαγιά.
3. Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να φθάσετε το
φις τροφοδοσίας της συσκευής.
4. Μην τραβάτε το φις τροφοδοσίας.
5. Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, μην
εισαγάγετε το φις. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκ‐
τροπληξίας ή πρόκλησης πυρκαγιάς.
6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
χωρίς το κάλυμμα του λαμπτήρα
5)
του
εσωτερικού φωτός.
Η συσκευή είναι βαριά. Θα πρέπει να δίνετε
προσοχή κατά τη μεταφορά της.
Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμενα
στο θάλαμο της κατάψυξης αν τα χέρια σας εί‐
ναι νωπά/βρεγμένα επειδή μπορεί να προκλη‐
θούν εκδορές στο δέρμα ή κρυοπαγήματα.
Αποφύγετε την παρατεταμένη έκθεση της συ‐
σκευής στο απευθείας ηλιακό φως.
Οι λαμπτήρες
6)
που χρησιμοποιούνται σε αυ‐
τήν τη συσκευή είναι ειδικοί λαμπτήρες που
έχουν επιλεγεί για χρήση μόνο σε οικιακές συ‐
σκευές. Δεν είναι κατάλληλοι για το φωτισμό
δωματίων.
Καθημερινή χρήση
Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα πλα‐
στικά μέρη της συσκευής.
Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη
συσκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.
Μην τοποθετείτε τρόφιμα απευθείας πάνω
στην έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα.
7)
Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να κατα‐
ψύχονται και πάλι αφού αποψυχθούν.
Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγ‐
μένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες του κα‐
τασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.
Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστά‐
σεις αποθήκευσης των παρασκευαστών της
συσκευής.
Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον κατα‐
ψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση στο δο‐
χείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί, προκαλώ‐
ντας ζημιές στη συσκευή.
Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να
προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν κατα‐
ναλωθούν απευθείας από τη συσκευή.
Φροντίδα και καθαρισμός
Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη
συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδο‐
σίας από την πρίζα.
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώ‐
τη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσω‐
τερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ου‐
δέτερο σαπούνι για να αφαιρέσετε την τυπική
μυρωδιά των καινούριων προϊόντων και στη
συνέχεια στεγνώστε καλά.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντι‐
κείμενα.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να
αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή. Χρησιμο‐
ποιείτε πλαστική ξύστρα.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πιστολάκι μαλλιών ή
άλλες συσκευές θέρμανσης για να επιταχύνε‐
τε το ξεπάγωμα. Η υπερβολικά θερμότητα μπο‐
ρεί να καταστρέψει το πλαστικό εσωτερικό και
μπορεί να εισέλθει υγρασία στο ηλεκτρικό σύ‐
στημα, προκαλώντας τη διεύλευση ηλεκτρι‐
κού ρεύματος.
Εγκατάσταση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού
ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που
δίνονται στην αντίστοιχη παράγραφο.
Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν
έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή
εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέρετε αμέσως εν‐
δεχόμενες ζημιές στο μέρος όπου αγοράσατε
τη συσκευή. Σε αυτή την περίπτωση, φυλάξτε
τη συσκευασία.
Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχιστον τέσ‐
σερις ώρες προτού συνδέσετε τη συσκευή,
ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πάλι στο συ‐
μπιεστή.
Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφορία
του αέρα γύρω από τη συσκευή. Διαφορετικά
θα προκληθεί υπερθέρμανση. Για την επίτευ‐
ξη επαρκούς κυκλοφορίας αέρα ακολουθήστε
τις σχετικές οδηγίες της εγκατάστασης.
Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετηθεί μακριά
από τον τοίχο ώστε το καπάκι να μπορεί να
ανοίγει πλήρως.
Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά
σε σώματα καλοριφέρ ή φούρνους.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβαση
στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάσταση
της συσκευής.
Σέρβις
Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται
για το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να εκτε
λούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ‐
λο ειδικό.
Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζεται
από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις, ενώ θα
πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια
ανταλλακτικά.
5) Εάν προβλέπεται κάλυμμα λαμπτήρα
6) Εάν προβλέπεται λαμπτήρας
7) Αν η συσκευή δεν συγκεντρώνει πάγο
8 electrolux
Προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα
οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο
στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτι‐
κού υγρού ή στα μονωτικά υλικά της. Η συ‐
σκευή δε θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Ο αφρός μόνωσης περιέ‐
χει εύφλεκτα αέρια: Η συσκευή θα πρέπει να
απορρίπτεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο‐
νισμούς που θα λάβετε από τις τοπικές αρχές.
Αποφύγετε να προκαλέσετε ζημιά στην ψυκτική
μονάδα, ειδικά στο πίσω μέρος κοντά στον εναλ‐
λάκτη θερμότητας. Τα υλικά που χρησιμοποιού‐
νται σε αυτή τη συσκευή και σημειώνονται με το
σύμβολο
είναι ανακυκλώσιμα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
Ενεργοποίηση
Συνδέστε το φις στην
πρίζα τοίχου.
Περιστρέψτε το ρυθμι‐
στή θερμοκρασίας δε‐
ξιόστροφα.
Θα ανάψει η ενδεικτική
λυχνία.
Θα ανάψει η λυχνία
συναγερμού.
Απενεργοποίηση
Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, περιστρέψ‐
τε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση OFF.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.
Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ακολουθή‐
στε την παρακάτω διαδικασία:
περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη
θέση
για ελάχιστη ψύξη.
περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη
θέση
για μέγιστη ψύξη.
Πιο κατάλληλη είναι συνήθως μια μεσαία
ρύθμιση.
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
1 2 3
4
5
1 Λυχνία λειτουργίας
2 Λυχνία συναγερμού υψηλής θερμοκρασίας
3 Λυχνία Action Freeze
4 Διακόπτης Action Freeze
Διακόπτης επαναρρύθμισης συναγερμού
5 Ρυθμιστής θερμοκρασίας
Λειτουργία Action Freeze
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Action Freeze πιέζοντας το διακόπτη Action
Freeze.
Θα ανάψει η λυχνία Action Freeze.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
ανά πάσα στιγμή, πιέζοντας το διακόπτη Action
Freeze . Η λυχνία Action Freeze θα σβήσει.
Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας
Η αύξηση της θερμοκρασίας του καταψύκτη (για
παράδειγμα λόγω μιας διακοπής ρεύματος) υπο‐
δεικνύεται με την ενεργοποίηση της λυχνίας συν‐
αγερμού
Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, μην τοποθε‐
τείτε τρόφιμα στον καταψύκτη.
Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικής
λειτουργίας, η λυχνία συναγερμού σβήνει αυτό‐
ματα.
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων
Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος για
την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακρο‐
χρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων και βαθιά κα‐
τεψυγμένων τροφίμων.
Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενεργοποιή‐
στε τη λειτουργία Action Freeze (Ταχεία κατάψυ‐
ξη) τουλάχιστον 24 ώρες πριν από την τοποθέ‐
τηση τροφίμων στο θάλαμο του καταψύκτη.
electrolux 9
Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να κα‐
ταψυχθεί σε 24 ώρες αναφέρεται στην πινακίδα
χαρακτηριστικών
8)
Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά
τη διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προσθέτε‐
τε άλλα τρόφιμα στον καταψύκτη.
Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων
Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια
περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσετε
τα προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή πρέπει να
λειτουργήσει για τουλάχιστον 2 ώρες σε υψηλό‐
τερες ρυθμίσεις.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθος
απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο
για περισσότερο από την τιμή που αναγράφεται
στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών στην
ενότητα "χρόνος ανόδου", τα αποψυγμένα
τρόφιμα πρέπει να καταναλωθούν σύντομα ή να
μαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να
καταψυχθούν και πάλι (μετά την ψύξη).
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη
συσκευή από την πρίζα.
Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρα‐
κες στην ψυκτική μονάδα της; Οι εργασίες
συντήρησης και επαναφόρτισης θα πρέπει επο‐
μένως να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιο‐
δοτημένους τεχνικούς.
Απόψυξη του καταψύκτη
Κάντε απόψυξη του καταψύκτη όταν το στρώμα
πάγου έχει πάχος περίπου 10-15 mm.
Η καλύτερη περίοδος για την απόψυξη του κατα‐
ψύκτη είναι όταν περιέχει λίγα ή καθόλου τρόφι‐
μα.
Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε την
παρακάτω διαδικασία:
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυλίξ‐
τε τα με πολλές εφημερίδες και τοποθετήστε
τα σε δροσερό μέρος.
3. Αφήστε το καπάκι ανοικτό, αφαιρέστε το πώ‐
μα από την αποστράγγιση νερού απόψυξης
και συλλέξτε το νερό σε ένα δίσκο. Χρησιμο‐
ποιήστε μια ξύστρα για να αφαιρέσετε γρήγο‐
ρα τον πάγο.
4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώστε
καλά το εσωτερικό και τοποθετήστε ξανά το
πώμα.
5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
6. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση για το ρυθμι‐
στή θερμοκρασίας, ώστε να επιτευχθεί μέγι‐
στη ψύξη και αφήστε τη συσκευή να λειτουρ‐
γήσει για περίπου δύο ή τρεις ώρες σε αυτήν
τη ρύθμιση.
7. Τοποθετήστε ξανά στο θάλαμο τα τρόφιμα
που είχατε αφαιρέσει.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αιχμηρά
μεταλλικά εργαλεία για την απόξεση του πάγου,
καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή
διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση
της διαδικασίας ξεπαγώματος από εκείνα που
συνιστά ο κατασκευαστής. Η αύξηση της
θερμοκρασίας των συσκευασιών κατεψυγμένων
τροφίμων κατά τη διάρκεια της απόψυξης
μπορεί να οδηγήσει σε μείωση της διάρκειας
αποθήκευσης των τροφίμων με ασφάλεια.
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
Διαστάσεις Ύψος × Πλάτος × Βάθος (mm): Περισσότερα τεχνικά στοιχεία παρέχο‐
νται στην πινακίδα χαρακτηριστικών
στην εξωτερική δεξιά πλευρά της συ‐
σκευής.
876 × 1061 × 665
Χρόνος ανόδου 32 ώρες
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
Τοποθέτηση
Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί σε στε‐
γνό, καλά αεριζόμενο εσωτερικό χώρο (γκαράζ
ή κελάρι), αλλά για βέλτιστη απόδοση εγκαταστή‐
στε την σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλ‐
λοντος αντιστοιχεί στην κλιματική κατηγορία
που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοι‐
χείων της συσκευής:
8) Ανατρέξτε στα "Τεχνικά στοιχεία"
10 electrolux
Κλιματική
κατηγο‐
ρία
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
SN +10°C έως + 32°C
N +16°C έως + 32°C
ST +16°C έως + 38°C
T +16°C έως + 43°C
Απαιτήσεις εξαερισμού
1. Τοποθετήστε τον καταψύκτη σε οριζόντια θέ‐
ση και σε σταθερή επιφάνεια. Ο θάλαμος πρέ‐
πει να στηρίζεται και στα τέσσερα πόδια.
2. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη συ‐
σκευή και τον πίσω τοίχο είναι 5 cm.
3. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη συ‐
σκευή και τα πλαϊνά τμήματα είναι 5 cm.
Η ροή αέρα πίσω από τη συσκευή πρέπει να εί‐
ναι επαρκής.
Ηλεκτρική σύνδεση
Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάση
και η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακί‐
δα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοιχούν στα
χαρακτηριστικά της παροχής σας.
Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις του κα‐
λωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια επαφή γι' αυτό
το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη, συν‐
δέστε τη συσκευή σε μια μεμονωμένη γείωση
σύμφωνα με τους τρέχοντες κανονισμούς, αφού
συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολό‐
γο.
Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προ‐
φυλάξεων ασφαλείας, ο Κατασκευαστής δε φέ‐
ρει καμία ευθύνη.
Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακόλου‐
θες Οδηγίες της. ΕΟΚ.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ
Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ
εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό
απόρριµµα . Αντιθέτως θα πρέπει να
παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι
το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε
στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν
διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο
χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την
ανακύκλωση του προϊόντος αυτού,
επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της περιοχής
σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής
οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα
όπου αγοράσατε το προϊόν.
electrolux 11
820419917-00-062010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux ECN30109W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi