Altec Lansing MX5020 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User’s guide Guía del usuario
Mode d’emploi Guia do Usuário
MX
5020
FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans
une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
4
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes
d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne
doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type
similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une
installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une
armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices
d’aération.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué
sur l’appareil lui-même.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent
de l’appareil.
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui
pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une
longue période.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les
ouvertures.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec
Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le
personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes
de modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie limitée à un an
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an à
compter de la date d’achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés
auprès desquels ils ont été achetés.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site
Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans
notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et
d’autres brevets en cours.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter
qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Insérez la lame la plus large
dans la borne côté terre.
5
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de
performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les
gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et donne satisfaction
aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils
recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !
Contenu de l’emballage
• Deux enceintes satellites avec grilles amovibles
• Câble stéréo 3,5 mm
• Câbles avec des codes de couleur et adaptateur secteur
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise en place des enceintes
Enceintes satellites
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes
le permettent.
Pour obtenir un son optimal, placez les enceintes satellites dans une configuration
gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de l’autre et à égale distance du
centre de la zone d’écoute. Ce positionnement permet de disposer du meilleur
traitement vidéo possible et d’obtenir les résultats les plus satisfaisants.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et
peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment, et de
moniteurs d’ordinateur sans que l’image ne soit déformée.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une
prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez la
source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.) avant de relier les
sorties aux entrées du système d’enceintes.
Pour obtenir un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez
suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de
branchement décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Pour installer le système d’enceintes :
Branchez le câble RCA de couleur situé sur la partie arrière du satellite gauche
dans la prise correspondante de la partie arrière du satellite droit
(la prise correspondante porte la mention LEFT (GAUCHE)).
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et
le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système d’enceintes
pour le son PC/le jeu PC/la lecture de DVD, sur des sources audio portables
(comme les lecteurs de CD portables ou de MP3) ou pour les jeux sur console et
la télévision et passez ensuite à la section correspondante.
Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement différente.
La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les
sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre ordinateur est éteinte.
2. Localisez le câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime fourni avec votre
système d’enceintes.
3. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la
sortie de couleur vert lime portant la mention « FRONT » (AVANT), située sur
votre carte son.
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD
portables, de MP3, etc.)
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre dispositif audio portable est éteinte.
2. Localisez le câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime fourni avec ce système.
3. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la
prise pour casque d’écoute de votre dispositif audio portable.
Jeux sur console et télévision
(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y pour jeux sur console non fourni.
Vous pouvez acheter cet adaptateur sur www.alteclansing.com.)
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA. Procédez
comme suit pour connecter vos enceintes :
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2. L’adaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise stéréo 3,5 mm
de couleur vert lime d’un côté et à deux prises RCA de l’autre (æune rouge et
une blanche).
3. Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble connecté sur la
partie arrière de votre console de jeux. Branchez-les aux prises RCA rouge et
blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y pour jeux sur console.
4. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la
prise correspondante de l’adaptateur en Y pour jeux sur console.
Mise sous tension
1. Une fois toutes les connexions effectuées, branchez une extrémité de
l’adaptateur d’alimentation sur la partie arrière du satellite droit et l’autre
extrémité dans la prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt
à fonctionner.
2. Allumez la source audio.
3. Appuyez sur la diode électroluminescente/le bouton-poussoir situé sur le
satellite droit pour activer les commandes. La porte pivote automatiquement de
90°. Remarque : pour fermer la porte, faites-la pivoter doucement en position
fermée jusqu’à ce que vous entendiez le déclic du mécanisme de verrouillage.
Vous pouvez laisser les commandes apparentes en cachant la porte sous le
satellite. Pour cacher la porte, soulevez le satellite et laissez la porte pivoter
d’environ 270° sous le satellite.
4. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du volume général
situé sur le satellite droit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Une diode électroluminescente s’allume sur la partie
avant du satellite droit lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer
votre source audio.
Contrôle du volume
Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume
général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour diminuer le niveau du volume.
Contrôle des basses
Le bouton BASS (BASSES) situé sur le satellite droit permet de contrôler les
basses. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau des basses et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour diminuer le niveau des basses.
Contrôle des aigus
Le bouton TREBLE (AIGUS) situé sur le satellite droit permet de contrôler les
aigus. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
le niveau des aigus et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer le niveau des aigus.
Casque d’écoute
Si vous souhaitez utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez le casque
sur la prise portant le repère , située sur le satellite droit, derrière la porte
pivotante. Une fois le casque d’écoute connecté, le système d’enceintes devient
silencieux.
Entrée auxiliaire
Cette entrée auxiliaire ou secondaire est située sur la partie arrière du satellite
droit. Branchez une source audio disposant d’une prise stéréo 3,5 mm (i.e. prise de
style casque d’écoute), telle qu’un lecteur de MP3 ou de CD portable, par exemple.
Attention : veillez à ce que la source audio dispose d’une prise sortie de ligne.
Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif audio.
Remarque : un câble équipé de prises RCA d’un côté et d’une prise stéréo mâle
3,5 mm de l’autre ou de prises stéréo 3,5 mm des deux côtés peut s’avérer
nécessaire. Ces types de prises sont disponibles dans la plupart des magasins de
pièces électroniques.
Système audio
amplifié deux pièces
mx5020
6
Pression sonore (SPL) : 95 dB
Puissance totale en continu : 12 Watts (RMS)
• Enceintes avant : 6 Watts/canal à 8 ohms,
taux d’harmonique à 1% THD
20 – 20,000 Hz, 2 canaux chargés
Réponse en fréquence : 90 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB
Amplificateurs (par satellite) : Un haut-parleur d’aigus à pavillon 1"
et un amplificateur basses moyennes 3"
Spécifications du système *
Toutes les diodes
électroluminescen
tes sont éteintes.
Aucun son
n’est émis par
une ou plusieurs
enceintes.
Les enceintes
grésillent.
Le son
est déformé.
Interférence radio.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché dans la
prise murale ou sur la partie arrière du caisson de basses.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas échéant).
La prise murale ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le réglage du volume est trop faible.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas connecté à la
source audio.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie
de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Mauvais branchement.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Problème au niveau de votre source audio.
Le niveau du volume est trop élevé.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Le son de la source est déformé.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Faites tourner le bouton VOLUME situé sur le satellite droit jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. La diode électroluminescente située à côté du bouton
s’allume lorsque l’appareil est sous tension (ON).
Vérifiez que la diode électroluminescente de mise sous tension du satellite droit
est bien allumée. Dans le cas contraire, branchez le cordon d’alimentation CA.
Si le cordon d’alimentation CA est relié à un parasurtenseur, assurez-vous que
celui-ci est bien allumé.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien relié à la prise murale.
Faites tourner le bouton VOLUME situé sur le satellite droit jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. La diode électroluminescente située à côté du bouton
s’allume lorsque l’appareil est sous tension (ON).
Tournez le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une autre
source audio et réglez le volume à mi-niveau.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les
câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la
prise pour casque d’écoute de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo de
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out »,
« audio-out » ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio.
Vérifiez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack
« line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio
et NON à la « speaker-out » (sortie enceinte).
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de
l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise
pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un walkman, un
discman ou une radio FM).
Tournez le bouton VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour diminuer le niveau du volume.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les
niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes
à l’aide de la commande du volume.
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de
détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Altec Lansing MX5020 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à