LG ARUN40GS2A.EWGBLEU Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un
personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
MANUEL RAPIDE
CLIMATISEUR
FRANÇAIS
2
FRANÇAIS
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNER-
GIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la
consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un
climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
CONSIGNES DE SECURITE IMPOR-
TANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
LAPPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter
des situations dangereuses et garantir une performance
optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou pro-
voquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des
blessures légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués
par des personnes non qualifiées peuvent vous expo-
ser aux risques en même temps que les autres per-
sonnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont desti-
nées à un technicien de maintenance qualifié qui maî-
trise les consignes de sécurité et dispose d’outils et
d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas res-
pecter les instructions de ce manuel peut provoquer un
dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts maté-
riels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien
agréé conformément aux standards d'installations élec-
triques et à la réglementation électrique en vigueur,
ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez tou-
jours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adé-
quate ou que le travail électrique est effectué incor-
rectement, vous risquez de subir un choc électrique
ou de provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien agréé
d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur
risque de provoquer des fuites d'eau, un choc élec-
trique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la
terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour remettre en place le produit installé, contactez
toujours un distributeur ou un centre de service après-
vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité
vous-même (si vous êtes un client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflamma-
bles ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dys-
fonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale ap-
propriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts ou des trem-
blements de terre et installez-la à la place spécifiée.
!
!
!
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela
pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus
grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à
l’aide des rideaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées
lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizonta-
lement pour permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement
l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération
étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si
vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La pous-
sière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air
peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions
de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prou-
ver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du
modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque
unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
3
FRANÇAIS
- Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et
provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support d'installation
défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou
bien endommager le produit.
• Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur
vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfri-
gérant autre que celui spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au
réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut
avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en ré-
sulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protec-
tion.
- Si le commutateur de pression ou celui de la tempéra-
ture est coupé, que le fonctionnement est forcé ou
que des pièces autres que celles spécifiées par LGE
sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie
ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une explosion,
un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier de com-
mande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement
installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer
dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous
devez prendre des mesures pour éviter une concentra-
tion de réfrigérant dépassant les limites de sécurité
lors d'une fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures adéquates
pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a
une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécu-
rité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote)
lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez
pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un in-
cendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou
d’explosion.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utili-
sez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des bles-
sures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec
les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente agréé si le
produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les bords aigui-
sés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tom-
ber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles
et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en
cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en
est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des blessures
physiques, un choc électrique ou de provoquer une
défaillance du produit.
ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène)
suite à l'installation ou réparation du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provo-
quer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air
chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déran-
ger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de
l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se
produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule au-
tour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de
transport de courant et la valeur nominale soient suffi-
santes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, géné-
rer de la chaleur et provoquer un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux
tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art,
etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un sys-
tème frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes
matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des enfants.
!
4
FRANÇAIS
L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles qu'une cou-
pure dans les doigts. En outre, une ailette endomma-
gée peut résulter dans une diminution de la
performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station
de télécommunication ou tout autre endroit similaire,
prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipe-
ment médical à haute fréquence ou un équipement
de communication radio peut provoquer un dysfonc-
tionnement du climatiseur ou bien son manque de
fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait
nuire au fonctionnement de tels équipements, provo-
quer des bruits perturbant les traitements médicaux
ou la diffusion des images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait ex-
posé directement au vent de la mer (pulvérisation
d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La
corrosion, particulièrement sur les ailettes du conden-
seur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonc-
tionnement ou un fonctionnement inefficace du
produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spé-
ciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peu-
vent réduire considérablement la performance du cli-
matiseur ou endommager ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance
d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de manière à
ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne
passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate peut géné-
rer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par
le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber
avec elle, provoquant des dommages matériels, une
défaillance du produit et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de manière à
assurer que l'eau draine correctement vers le dehors
conformément aux instructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites
d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement pas trans-
porter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de polypropy-
lène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de po-
lypropylène comme moyen de transport. C'est
dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur.
Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans
les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accro-
chez également l'unité extérieure aux quatre points
pour qu'elle ne glisse pas latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou
toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provo-
quer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'embal-
lage et en débarrassez-vous pour éviter que les en-
fants ne jouent pas avec ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils
jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant
de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir
mise sous tension peut résulter dans un dommage
sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous
tension pendant la saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou
après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des en-
gelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou
les couvercles de protection ne sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension
peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement
après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'inter-
rupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau
ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que si
toutes les unités intérieures et extérieures sont mises
sous tension. L'adressage automatique doit également
être effectué en cas de changement de la carte de cir-
cuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous
faites des opérations de nettoyage ou de maintenance
du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les
fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climati-
seur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
5
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNER-
GIE
2 CONSIGNES DE SECURITE IMPOR-
TANTES
5 PROCESSUS D’INSTALLATION
6 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉ-
RIEURES
6 AVANT L’INSTALLATION
7 CHOIX DU MEILLEUR EMPLACEMENT
8 ESPACE D'INSTALLATION
9 INSTALLATION
11 TUYAUTERIE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE
19 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
25 TEST DE FONCTIONNEMENT
33 ATTENTION AUX FUITES DE FLUIDE FRI-
GORIGÈNE
34 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉ-
GIONS CÔTIÈRES
PROCESSUS D’INSTALLATION
Indiquez clairement qui doit être responsable des
réglages de commutation
Effectuez des relations claires entre les unités extérieure et
intérieure, la commande à distance et les options
de connexions. (Préparez un schéma du circuit de commande)
Reportez-vous au diagramme d’adressage automatique.
Préchauffez le carter avec le dispositif de chauffage électrique
pendant plus de 6 heures.
(Si la température extérieure est inférieure à 10°C)
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Fixation de l'unité extérieure
Installation de l'unité extérieure
Adressage automatique des unités intérieures
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
Essai d'étanchéité totale
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Isolement contre la chaleur
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Installation du conduit
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Installation du tuyau de drainage
Veillez à ce qu'elle soit sèche,
propre et étanche.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Installation de l'unité intérieure
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Installation dans le manchon
Préparation des dessins de contrat
Détermination de la répartition des tâches
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
pendant plus de 1 heure.
Séchage sous vide
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Installation des panneaux de revêtement
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
la tuyauterie a été correctement installée.
Réglage du fonctionnement d'essai
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
Transfer to customer with explanation
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
suffisamment d'espace pour les
opérations de service technique.
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être
modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémen-
taire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé
en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne
marchera pas correctement).
!
6
FRANÇAIS
ATTENTION
• Ratio d’unités intérieures raccordables à l’unité extérieure :
Entre 50 et 130 %
• Ratio d’unités intérieures en fonctionnement vers l’unité exté-
rieure : Entre 10 et 100%
• Une combinaison de fonctionnement supérieure à 100 % pro-
voque une diminution de la puissance de chacune des unités in-
térieures.
!
ATTENTION
• L’épaisseur des parois des tuyaux doit être en conformité avec
les réglementations locales et nationales afin d’obtenir une pres-
sion nominale de 3,8 MPa
• Comme le R410A est un fluide frigorigène mixte, vous devez
charger le fluide frigorigène supplémentaire requis à son état li-
quide.
• Si vous le chargez à l'état gazeux, sa composition change et le
système ne fonctionnera pas correctement.
• Ne placez pas le conteneur de fluide frigorigène directement
sous les rayons du soleil pour éviter qu’il n’explose.
• S’agissant de fluide frigorigène de haute-pression, vous ne
devez pas utiliser de tuyaux non approuvés.
• Ne chauffez pas les tuyaux plus que nécessaire pour éviter
qu’ils ne se ramollissent.
• Veillez à ce que l’installation soit correcte afin de minimiser les
pertes de coûts, car le fluide est plus cher que le R22.
!
Châssis U3 U4
Extérieur
Ventilateur
Outdoor Fan 2 Ventilateur 1 Ventilateur
Phase
PFC PFC PFC
Filtre actif
PFC
Modèle
Pompe à
chaleur
ARUN50GS2A
ARUN60GS2A
ARUN40LS2A
ARUV50LS2A
ARUN60LS2A
ARUN40LS2B
ARUN50LS2B
ARUN60LS2B
ARUN40GS2A
Froid
unique-
ment
ARUV60GS2A
ARUV40LS2A
ARUV50LS2A
ARUV60LS2A
ARUV40LS2B
ARUV50LS2B
ARUV60LS2B
ARUV50GS2A
ARUV40GS2A
Alimentation électrique : 1Ø, 220~240V, 50Hz / 1Ø,
220V, 60Hz
Unité intérieure raccordable
Modèle de pompe à chaleur
Châssis
Système (HP)
Modèle
Fluide
frigorigène
Charge du produit
kg
FC(Facteur de correction)
kg
Nb max. d’unités intérieures raccordables
Poids net (Poids brut) kg
Dimension (WxHxD)
mm
pouce
Raccorde-
ment des
tuyaux
Tuyaux pour li-
quide
mm
pouce
Tuyaux pour gaz
mm
pouce
Type de raccordement
U4 U3 U3
456
ARUN40GS2A ARUN50GS2A ARUN60GS2A
1.8 3.0 3.0
000
689
77 106 106
950×834×330 950×1380×330 950×1380×330
37.4×32.8×13.0 37.4×54.3×13.0 37.4×54.3×13.0
9.52 9.52 9.52
3/8 3/8 3/8
15.88 15.88 19.05
5/8 5/8 3/4
ÉVASEMENT BRASAGE BRASAGE
Alimentation électrique : 3Ø, 380~415V, 50Hz/ 3Ø,
380V, 60Hz
A : Modèle PFC, B : Modèle à filtre actif
Châssis
Système (HP)
Modèle
Fluide
frigorigène
Charge du produit
kg
FC(Facteur de correction)
kg
Nb max. d’unités intérieures raccordables
Poids net (Poids brut) kg
Dimension (WxHxD)
mm
pouce
Raccorde-
ment des
tuyaux
Tuyaux pour li-
quide
mm
pouce
Tuyaux pour gaz
mm
pouce
Type de raccordement
U3 U3 U3
456
ARUN40LS2* ARUN50LS2* ARUN60LS2*
ARUV40LS2* ARUV50LS2* ARUV60LS2*
3.0 3.0 3.0
-0.5 0 0
689
107 107 107
950 x 1,380 x 330 950 x 1,380 x 330 950 x 1,380 x 330
37.4 x 54.3 x 13.0 37.4 x 54.3 x 13.0 37.4 x 54.3 x 13.0
Ø9.52 Ø9.52 Ø9.52
3/8 3/8 3/8
Ø15.88 Ø15.88 Ø19.05
5/8 5/8 3/4
Modèles froid uniquement
Châssis
Système (HP)
Modèle
Fluide
frigorigène
Charge du produit
kg
FC(Facteur de correction)
kg
Nb max. d’unités intérieures raccordables
Poids net (Poids brut) kg
Dimension (WxHxD)
mm
pouce
Raccorde-
ment des
tuyaux
Tuyaux pour li-
quide
mm
pouce
Tuyaux pour gaz
mm
pouce
Type de raccordement
U4 U4 U3
456
ARUV40GS2A ARUV50GS2A ARUN60GS2A
1.95 1.95 3.0
000
689
78 78 106
950×834×330 950×834×330 950×1380×330
37.4×32.8×13.0 37.4×32.8×13.0 37.4×54.3×13.0
9.52 9.52 9.52
3/8 3/8 3/8
15.88 15.88 19.05
5/8 5/8 3/4
ÉVASEMENT ÉVASEMENT BRASAGE
Vous devez raccorder le à une unité intérieure "2 sé-
ries" uniquement.
Ex : ARNU07GSEA2
AVANT L’INSTALLATION
Fluide frigorigène respectueux de l’environne-
ment R410A
Par comparaison au R22, les propriétés du fluide frigorigène R410A au-
torise une pression de fonctionnement supérieure. En conséquence,
pour tous les matériaux présentant des caractéristiques de résistance
à la pression supérieure au R22, il convient de prendre également en
compte cette caractéristique durant l’installation. R410A est un mé-
lange azéotropique de R32 et R125 mélangé dans les proportions
50:50, de sorte que le potentiel d'appauvrissement de la couche
d'ozone (PDO) du R410A est 0 (zéro).
Les pays développés l’ont approuvé récemment comme fluide frigori-
gène respectueux de l’environnement et ont encouragé son usage à
grande échelle pour prévenir la pollution de l’environnement.
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES
7
FRANÇAIS
Transport de l’appareil
- En cas de transport de l’unité suspendue, passez les cordes entre les
pieds du panneau de base situé sous l’unité.
- Pour soulever l'unité, passez toujours les cordes dans les quatre en-
coches afin de ne pas exercer de force sur l'unité elle-même.
- Fixez les cordes en respectant un angle de 40° maximum.
- Utilisez uniquement des accessoires et des pièces dont les spécifica-
tions sont désignées pour l’installation.
* L’aspect du produit peut différer selon le modèle.
Grille de sortie d’air Trou d’admission
Coin
Poignée
Cordes
supplémentaires
40° ou moins A
A
AVERTISSEMENT
Toujours tenir l’appareil par les coins, car si
vous le tenez par les trous d’admission situés
sur le côté, vous risquez de les déformer.
ATTENTION
Soyez très prudent lors du transport de l’appareil.
• Si le poids de l'appareil est supérieur à 20 kg, il ne doit pas être
soulevé par une seule personne.
• Des bandes plastifiées (polypropylène) sont utilisées pour embal-
ler les appareils. Ne vous en servez pas pour le transport car
elles présentent certains dangers.
• Ne touchez pas les ailettes de l’échangeur de chaleur à main
nues. Sinon, vous risquez de vous couper les mains.
• Retirez l'emballage plastique et jetez-le afin d'éviter que les en-
fants ne jouent avec celui-ci. Les sacs et emballages plastiques
présentent un risque d'étouffement pour les enfants.
• Pour transporter l'unité extérieure, soulevez-la toujours par les
quatre points de support prévus à cet effet. Si vous supportez le
poids de l'appareil par 3 points de support uniquement, lorsque
vous le déplacez ou que vous le levez, vous risquez de déséquili-
brer l'unité et de la faire tomber.
!
CHOIX DU MEILLEUR EMPLACE-
MENT
1 Pour installer l'unité extérieure, choisissez un emplacement répon-
dant aux exigences suivantes :
- Aucune radiation thermique provenant d’autres sources de chaleur
- Aucune possibilité de gêner les voisins par le bruit de l’appareil
- Aucune exposition à de forts vents ou tempêtes
- Installez l'appareil sur une surface capable d'en supporter le poids.
- Notez qu’en mode chauffage, l’appareil génère un flux d’évacua-
tion
- Prévoyez un espace suffisant pour la circulation de l'air et les opé-
rations de maintenance, présentés ci-après.
- En raison du risque d’incendie, n'installez pas l'appareil dans un
lieu exposé à des émissions, des flux, une stagnation ou des
fuites de gaz combustibles.
- Évitez les lieux souvent exposés à des pulvérisations (soufre) ou à
des solutions acides.
- N'utilisez pas l’appareil dans un environnement spécifique exposé
à l'huile, à la vapeur ou à des gaz sulfuriques.
- Nous recommandons de disposer une barrière autour de l’unité
extérieure afin qu’aucune personne ni animal n’accède à cet appa-
reil.
- Si le site d’installation est une région à forte chute de neige, vous
devez alors respecter les consignes suivantes.
Procédez à une installation aussi élevée que possible.
Adaptez un capot de protection contre la neige.
2 Choisissez un emplacement d’installation selon les conditions sui-
vantes afin d’éviter des situations complexes lors d’opérations sup-
plémentaires de dégivrage.
- Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé et bien en-
soleillé si l’appareil est installé dans un endroit à forte humidité en
hiver (proximité d’une plage, d’une côte, d’un lac, etc.).
Ex : Sur le toit, où les rayons du soleil sont toujours présents.
- Les performances du chauffage seront réduites et le temps de
préchauffage peut être prolongé si en hiver, vous installez l’unité
extérieure dans les emplacements suivants :
À l’ombre dans un espace étroit
Un emplacement dont l'humidité est importante car provenant de
sols voisins.
Un emplacement avec beaucoup d’humidité autour.
Emplacement où la ventilation est bonne.
Nous recommandons d’installer l’unité extérieure dans un endroit
aussi ensoleillé que possible.
Emplacement où l’eau s’accumule car le sol n’est pas égal.
3 Lors de l’installation de l’unité extérieure dans un endroit qui est
constamment exposé à un fort vent comme sur une côte ou sur un
bâtiment élevé, sécurisez le fonctionnement normal du ventilateur
en installant une conduite ou un pare-vent.
- Installez l’appareil de telle sorte que son orifice de refoulement
soit face au mur du bâtiment.
Maintenez une distance 500 mm minimum entre l’appareil et la
surface du mur.
- En supposant le sens du vent durant la saison de fonctionnement
du climatiseur, installez l’appareil de telle sorte que l’orifice de re-
foulement soit à angle droit avec le sens du vent.
500
Grille d’entrée d’air
Vent
fort
Vent
fort
Air sou
fflé
Tournez le côté de sortie d’air
vers le mur du bâtiment, la bar-
rière ou l’écran brise-vent.
Placez le côté de sortie à angle
droit
dans le sens du vent.
8
FRANÇAIS
ESPACE D'INSTALLATION
Les valeurs suivantes indiquent les espaces minimum pour l’installa-
tion. Malgré les conditions du terrain, veillez à toujours laisser un es-
pace suffisant pour permettre l’entretien.
Les valeurs sont exprimées en mm.
- Installation autonome
- Installation autonome
La hauteur de l'obstacle du côté de refoulement est supérieure à celle
de l'appareil
- Installation autonome
Obstacle height of discharge side is lower than the unit
- Installation autonome
500 ou moins
1000 ou
plus
1
00 ou
plus
500 ou moins
1000 ou
plus
150 ou
plus
150 ou
plus
150 ou
plus
[Unité : mm]
100 ou
plus
100 ou
plus
100 ou
plus
100 ou
plus
500 ou
plus
500 ou less
1000 ou
plus
500 ou
plus
1000 ou
plus
1000 ou
plus
500 ou less
1000 ou
plus
100 ou
plus
100
ou
plus
[Unité : mm]
H
L
L > H
L > H
100 ou
plus
500 ou
plus
500 ou less
plus
1000 ou
L
H
250 ou
plus
1000 ou
plus
[Unité : mm]
L > H L > H
L
H
300 ou
plus
1000 ou
plus
500 ou
less
1000 ou
plus
L
H
300 ou
plus
1250 ou plus
5
5
100 ou plus
100 ou plus
[Unité : mm]
L ≤ H L ≤ H
1000 ou
plus
H
L
100 ou
plus
500 ou
plus
500
ou less
H
L
300 ou
plus
1
0
00 ou
plus
500 ou
m
o
in
s
1000 ou
plus
300 ou
p
lus
100 ou
plus
200 ou
plus
1000 ou
plus
300 ou
plus
100 ou
plus
1000 ou
plus
200 ou
plus
[Unité : mm]
- Collective installation
- Collective installation
L ≤ H L ≤ H
1000 ou
plus
H
L
300 ou
plus
1500 ou
pl
us
50
0 ou l
ess
H
L
300
ou
plus
1500 ou
plu
s
1
00
ou plus
100 ou plus
[Unité : mm]
- Collective installation
- Collective installation
Présence d’obstacles sur le côté d’aspiration
Présence d’obstacles sur le côté d’aspiration
Présence d’obstacles sur le côté d’aspiration et le côté de refoulement
9
FRANÇAIS
Installation collective/continue pour utilisation sur
le toit
Espace requis pour une installation collective et une installation conti-
nue : Lors de l’installation de plusieurs appareils, laissez un espace
entre chaque bloc comme illustré ci-dessous en tenant compte du pas-
sage de l’air et pour les personnes.
- Une rangé d’installation autonome
100 ou
p
lus
2000 ou
plus
200 ou
plus
1000 ou
plus
[Unité : mm]
L
300 ou
plus
3000 ou
plus
H
600 ou
plus
1500 ou
plus
100 ou
plus
L ≤ H
[Unité : mm]
- Des rangées de l'installation collective (2 ou plus)
L doit être inférieur à H
Vent saisonnier et préattentions en période hivernale
- Des mesures suffisantes sont requises dans une zone à enneige-
ment ou très froide en hiver, afin de permettre au produit de fonction-
ner correctement.
- Soyez prêts pour le vent saisonnier ou la neige en hiver, même dans
d’autres régions.
- Installez une conduite d’aspiration et une conduite de refoulement en
veillant à ce que ni la pluie ni la neige n’y pénètrent.
- Installez l’unité extérieure de telle sorte qu’elle n’entre pas directe-
ment en contact avec la neige. Si de la neige s’entasse sur l’orifice
d’aspiration d’air et vient à geler, le système risque de mal fonction-
ner. Si elle est installée dans une zone d’enneigement, fixez le capot
protecteur au système.
- Installez l’unité extérieure sur une console d’installation plus élevée
de 50 cm au-dessus de la hauteur moyenne d’enneigement
(moyenne d’enneigement annuelle), si elle est installée dans une
zone à fort enneigement.
• La hauteur du cadre H doit être supérieure de deux fois la hau-
teur d’enneigement et sa largeur ne doit pas excéder la largeur
du produit. (si la largeur du cadre est supérieure à celle du pro-
duit, la neige risque de s’accumuler)
• N’installez ni l’orifice d’aspiration ni l’orifice de refoulement de
l’unité extérieure face au vent saisonnier.
INSTALLATION
Fixation pour l’installation
- Vérifiez la résistance et le niveau du sol pour l’installation afin que
l’unité une fois installée ne produise ni vibration ni bruit lors de son
fonctionnement.
- Fixez solidement l’unité à l’aide de boulons d’ancrage. (Procurez-vous
4 jeux de boulons d’ancrage M12, d’écrous et de rondelles disponi-
bles chez un détaillant spécialiste.)
- Nous recommandons de visser les boulons d’ancrage sur une lon-
gueur de 20 mm à partir de la surface.
[Unité:mm]
Installation – Méthode de fixation des écrous
200
Écrou
75
75
200
Rondelle élastique
Cadre
Matériaux anti-vibration
Quatre vis requises –
3 saillies filées
Traverse en H
Soubassement
en béton
100
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la lon-
gueur du tuyau.
Tuyau
Alé
Pointez
vers le bas
Tuyau en
cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Préparation de la tuyauterie
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-des-
sous.
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous reti-
rez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
"A"
Barre Barre
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Arcade
Cône
Poignée
10
FRANÇAIS
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimen-
sions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Unité intérieure
[kW (Btu/h)]
Tuyau " A "
Gaz Liquide Gaz Liquide
<5.6(19,100) 12.7(1/2) 6.35(1/4)
1.6~1.8
(0.63~0.71)
1.1~1.3
(0.43~0.51)
<16.0(54,600) 15.88(5/8) 9.52(3/8)
1.6~1.8
(0.63~0.71)
1.5~1.7
(0.59~0.67)
<22.4(76,400) 19.05(3/4) 9.52(3/8)
1.9~2.1
(0.75~0.83)
1.5~1.7
(0.59~0.67)
Même les prolongements
tous ronds
= Evasement incorrect =
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
Polir tout rond
Surface
endommagée
Craqué Épaisseur
irrégulière
Unité : mm(inch)
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Préattentions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pour-
raient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vé-
rification des fuites de gaz.
Taille du tuyau
Couple de serrage
A forme d'évasement
mm
N·m(kgf·cm)
mm
90°
±2
4
±
2
A
R=0.4~0.8
Ø9.52
32.7-39.9(327~399)
12.8-13.2
Ø12.7
49.5-60.3(495~603)
16.2-16.6
Ø15.88
61.8-75.4(618~754)
19.3-19.7
Diamètre extérieur Couple
mm pouce
N·m(kgf·cm)
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de
service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigé-
rant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez
toujours deux clés en combinaison. Lors de
la connexion de la tuyauterie, utilisez tou-
jours une clé de serrage et une clé dynamo-
métrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique,
revêtez l'évasement (faces intérieure et ex-
térieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et
serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la
main.
Union
!
Ouverture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-
dessous.
Couple de serrage
Ø6.35 1/4 18~25(180~250)
Ø9.52 3/8 34~42(340~420)
Ø12.7 1/2 55~66(550~660)
Ø15.88 5/8 63~82(630~820)
Ø19.05 3/4 99~121(990~1210)
Isolation thermique
1 Utilisez un matériau d’isolation thermique offrant une excellente ré-
sistance à la chaleur (plus de 120°C).
2 Préattentions en cas de forte humidité :
Nous avons testé ce climatiseur conformément aux "Conditions
standard avec brouillard de la République de Corée" et confirmé
qu’il n’y a aucun défaut.
Toutefois, en cas de fonctionnement prolongé dans une atmo-
sphère à très forte humidité (température au point de rosée : supé-
rieure à 23°C), des gouttes d’eau risquent de tomber.
Dans ce cas, ajoutez un matériau d’isolation thermique selon la pro-
cédure suivante :
- Matériau d’isolation thermique à préparer… Laine de verre adiaba-
tique de 10 à 20 mm d’épaisseur.
- Disposez la laine de verre sur tout les climatiseurs qui se trouvent
en atmosphère de plafond.
- Outre, l’isolation thermique classique (épaisseur : supérieure à 8
mm) pour la tuyauterie de fluide frigorigène (tuyauterie de gaz :
tuyauterie épaisse) et tuyauterie d’évacuation, ajoutez du matériau
de 10 à 30 mm d’épaisseur.
Isolant thermique
(accessoire)
Unité
intérieure
Tuyau de fluide
frigorigène
Bande auto-agrippante
(accessoire)
11
FRANÇAIS
TUYAUTERIE DE FLUIDE FRIGO-
RIGÈNE
Châssis U3 (modèle à 2 ventilateurs)
Braze suitable field piping with service valve of gas pipe.
Châssis U4 (modèle à 1 ventilateur)
- Après raccordement du tuyau de fluide frigorigène et vérification de
l’absence de fuites, recouvrez-le par un isolant thermique et entourez-
le d’un ruban en vinyle.
Serrez le raccord de l’écrou évasé en appliquant un couple de serrage
bien réglé. (Jusqu’à ce vous entendiez un bruit de "cliquetis" de la clé
dynamométrique.)
- Ne courbez pas le tuyau plus de deux fois et travaillez avec celui-ci en
constituant un grand demi-cercle. S’il est plié, la puissance de refroi-
dissement/chauffage peut diminuer et pourrait provoquer un dysfonc-
tionnement. Ne retirez pas le bouchon sur le côté de l’évasement
tant que le raccordement n’a pas été effectué. La présence de pous-
sière et de sable dans les tuyaux peut être la cause d'un dysfonction-
nement.
- Courbez-le en suivant le mur et raccordez-le à l’appareil de robinette-
rie de l’unité intérieure.
Raccordement des tuyaux à l’unité extérieure
Sens possible pour tuyauterie de terrain
ATTENTION
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun dommage thermique sur les vannes
de service de l’unité extérieure. (Emballage spécial du port de ser-
vice.)
Lors du brasage, enveloppez la vanne de service avec une ser-
viette humide, comme illustré ci-dessus.
!
ATTENTION
• Vous ne devez pas heurter le tuyau/bac de condensation pen-
dant que vous travaillez sur l'élément prédécoupé du tuyau.
• Effectuez le travail de tuyauterie en retirant les débris après le
détachement de l'élément prédécoupé du tuyau.
!
ATTENTION
• Vérifiez que le tuyau n’est pas en contact
avec le carter des bornes du compres-
seur et la vis du compresseur.
• Toujours isoler la tuyauterie et dérivation
de champ côté liquide et gaz.
!
<Tuyau pour gaz>
<Tuyau pour liquide>
Serviette humide
- La tuyauterie d’installation est raccordable dans quatre directions (voir
la figure 1)
- Lorsque le raccordement est effectué vers le bas, détachez le trou
prédécoupé du bac de condensation. (voir les figure 2 et figure 3)
Protection pour éviter l'insertion de tout corps étranger (Figure 4)
- Insérez le tuyau dans les trous avec un matériau d’étanchéité ou
d’isolation (à se procurer sur place) pour combler tous les creux (voir
la figure 3).
- Si des insectes ou petits animaux pénètrent dans l’unité intérieure, il
risque de se produire un court-circuit dans le coffret électrique.
Vers l'avant
Vers le côté
Vers
l’arrière
Vers le bas
<Figure1>
Bac de condensation
Élément prédécoupé
<Figure2>
Tuyauterie côté gaz
(diamètre plus grand)
Tuyauterie côté liquide
(diamètre plus petit)
Matériau d'étanchéité ou d'isolation
(à se procurer sur place)
Flexible d'évacuation
Câble de connexion
Tuyau de raccordement
Détachement de l'élément
prédécoupé pendant la mise en
terre de la tuyauterie.
<Figure4>
<Figure3>
Les centres se correspondent
les uns aux autres
Tuyau de fluide
frigorigène
Écrou évasé
Écrou évasé
Évasement à
emboîtement
Clé universelle
Clé
dynamométrique
Bouchon
Tu yau
Tu yau
Tu yau
12
FRANÇAIS
Préattentions lors de la manipulation de la
vanne de service
- Les vannes de service sont fermées au moment de l’expédition de-
puis l’usine
Utilisation de la vanne d'arrêt
Utilisez une clé à six pans de 4 ou 6 mm
Ouverture de la vanne
- Placez la clé à six pans sur la barre de la vanne et tournez dans le
sens anti-horaire.
- Arrêtez lorsque la barre de la vanne ne tourne plus. Elle est mainte-
nant ouverte.
Fermeture de la vanne
- Placez la clé à six pans sur la barre de la vanne et tournez dans le
sens horaire.
- Arrêtez lorsque la barre de la vanne ne tourne plus. Elle est mainte-
nant fermée.
ATTENTION
Veillez à ce que la vanne soit ouverte durant le fonctionnement
!
Couple de raccordement du tuyau de fluide frigorigène
Diamètre ex-
terne du
tuyau
6.35mm
(1/4")
9.52mm
(3/8")
12.7mm
(1/2")
15.88mm
(5/8")
Couple
180 à
250kgf·cm
340 à
420kgf·cm
550 à
660kgf·cm
630 à
820kgf·cm
Les noms des pièces de la vanne de service sont indiqués sur la figure.
Puisque les panneaux latéraux peuvent être déformés si vous utilisez
une seule clé dynamométrique en desserrant ou serrant des écrous
évasés, verrouillez toujours la vanne d'arrêt à l’aide d’une clé et utilisez
ensuite la clé dynamométrique.
Ne placez de clé sur le carter de vanne.
N’appliquez pas de force sur le carter de vanne, il peut en résulter une
fuite de fluide frigorigène.
1
2
3
4
1
2
1. Service point
2. Shut-off Valve
3. Filed piping connection
4. Valve cover
1. Clé pour contre-
écrou
2. Clé dynamomé-
trique
Sens pour ouvrir Sens pour ouvrir
<Tuyau pour liquide> <Tuyau pour gaz>
ATTENTION
1 Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
- Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
- Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et natio-
nales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa. Nous
recommandons le tableau suivant comme épaisseur minimale
pour le mur.
2
Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'au-
tres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3
Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénè-
trent dans les tuyaux lors de l'installation.
4
Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon
de pliage aussi grand que possible.
5
Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est
vendu séparément.
6
Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyau-
terie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de rac-
cordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à
diamètres différents.
7
Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération
(telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des
tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement
ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8
Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur.
(Ceci est indiqué par .)
Diamètre
extérieur [mm]
6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3
Epaisseur
minimum [mm]
0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43
Branchement Y
Collecteur
4 branch 7 branch 10 branch
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
A
A
B
Vers l'unité extérieure
Tuyauterie scellée
13
FRANÇAIS
Non.
Pièces de tuyauterie
Nom Sélection de la taille de tuyaux
Unité Exté-
rieure
1ère section
de dérivation
Tuyau prin-
cipal
Section de
dérivation
Section de
dérivation
Tuyau de
dérivation
Section de
dérivation
Unité inté-
rieure
Tuyau de
raccorde-
ment de
l’unité inté-
rieure
9
Le Multi V s’arrêtera en cas d’anomalie, par exemple une quantité exces-
sive ou insuffisante de fluide frigorigène. Pensez à toujours charger l’appa-
reil correctement. Lors de l’entretien, toujours se reporter aux remarques
relatives à la longueur des canalisations et à la quantité de fluide frigorigène
supplémentaire.
10
N’utilisez jamais de fluide frigorigène pour effecteur une purge d’air. Tou-
jours évacuer à l’aide d’une pompe à vide.
11
Isolez toujours les canalisations correctement. Une isolation insuffisante
provoquera un déclin des performances de chauffage/refroidissement,
des jets de condensat et d’autres problèmes.
12
Lors du raccordement de la tuyauterie de fluide frigorigène, vérifiez que
les vannes de service de l’unité extérieure sont complètement fermées
(réglage en usine) et ne mettez rien en fonctionnement tant que le raccor-
dement du fluide frigorigène pour les unités intérieures et extérieures n’a
pas été effectué, le test d’étanchéité du fluide frigorigène n’a pas été réa-
lisé et que le processus d’évacuation n’a pas été terminé.
13
Toujours souffler de l’azote dans des tuyaux qui ont été brasés. Utilisez
toujours un matériau de brasage non oxydant pour le brasage des pièces
et n’utilisez pas de décapant. Sinon, un film oxydé peut conduire à un en-
crassement et endommager le compresseur, tandis que le décapant peut
altérer la tuyauterie en cuivre ou l’huile frigorigène.
3
2
1
45
6
1
Tuyauterie du fluide frigorigène
4 Ruban isolant
2 Tuyau à braser 5 Vanne
3 Azote 6
Vanne de réduction de pression
AVERTISSEMENT
• Dans le cas de l’installation et du déplacement du climatiseur
dans un autre endroit, veillez à ce que le fluide frigorigène soit
rechargé après une évacuation parfaite.
- En cas de mélange de liquide frigorigène différent ou d’air, le
cycle de liquide frigorigène peut mal fonctionner, avec le
risque d’endommager l’appareil.
- Après avoir déterminé le diamètre de la canalisation de fluide
frigorigène pour adaptation à la puissance totale de l’unité inté-
rieure raccordée après dérivation, utilisez un jeu de tuyaux de
dérivation approprié en fonction du diamètre du tuyau de
l’unité intérieure et du dessin de tuyau d’installation.
• N’utilisez pas d’anti-oxydants lors du soudage des joints de
tuyaux. Des résidus peuvent boucher des tuyaux et endomma-
ger les équipements.
!
Sélection de la tuyauterie de fluide frigorigène
Écart de longueur/hauteur autorisée pour la
tuyauterie de fluide frigorigène
Unité Extérieure
Tuyau
pour gaz
Tuyau
principal
Tuyau pour
liquide
Dérivation
tuyau
Dérivation
tuyau
Unité intérieure
Puissance de l’unité
extérieure [kW(Btu/h)]
Tuyau pour li-
quide [mm(inch)]
Tuyau pour gaz
[mm(inch)]
4HP Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
5HP Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6HP Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Puissance de l’unité
extérieure [kW(Btu/h)]
Tuyau pour li-
quide [mm(inch)]
Tuyau pour gaz
[mm(inch)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Puissance de l’unité
extérieure [kW(Btu/h)]
Tuyau pour li-
quide [mm(inch)]
Tuyau pour gaz
[mm(inch)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
Dimension du tuyau principal
Dimension du tuyau entre des sections de dérivation
Dimension du tuyau de raccordement de l’unité intérieure
Méthode de dérivation en Y
Exemple : 5 unités intérieures
raccordées
: Unité extérieure
: 1ère dérivation
(dérivation en Y)
: Unités intérieures
L150m
H 50m
l 40m
Longueur totale du tuyau = A+B+C+D+a+b+c+d+e 300 m
* : Si l’on considère que la longueur de tuyau équivalente à une dériva-
tion en Y doit être de 0,5m , celle du collecteur doit être de 1 m, au
titre du calcul
L
Longueur du tuyau le plus long
longueur de tuyau équivalent (*)
A+B+C+D+e 150m A+B+C+D+e 175m
l
Longueur du tuyau le plus long après la 1ère dérivation
B+C+D+e 40m
H
Différence de hauteur (Unité extérieure ÷ Unité intérieure)
H 50m (40m : L’unité extérieure est plus basse que les unités intérieures)
h
Différence de hauteur (Unité intérieure ÷ Unité intérieure)
h 15m
Méthode du collecteur
Exemple : 6 unités intérieures
raccordées
: Unité extérieure
: 1ère dérivation
: Unités intérieures
: Tuyauterie étanche
L 150m
H 50m
40m
ATTENTION
Vous devez installer l’unité intérieure sur un emplacement plus
bas que le collecteur
!
14
FRANÇAIS
Combinaison de méthode dérivation en Y/collecteur
Facteur de correction de l’unité intérieure
Exemple : 5 unités intérieures
raccordées
: Unité extérieure
: 1ère dérivation
(dérivation en Y)
: Dérivation en Y
: Unité intérieure
: Collecteur
: Tuyauterie étanche
L 150m
40m
H 50m
Impossible d’utiliser un tuyau de dé-
rivation après un collecteur
Longueur totale de tuyau = A+a+b+c+d+e+f 300 m
* : Si l’on considère que la longueur de tuyau équivalente à une dériva-
tion en Y doit être de 0,5 m, celle du collecteur doit être de 1 m, au
titre du calcul
L
Longueur du tuyau le plus long
longueur de tuyau équivalent (*)
A+f 150m A+f 175m
l
Longueur du tuyau le plus long après la 1ère dérivation
f 40m
H
Différence de hauteur (Unité extérieure ÷ Unité intérieure)
H 50m (40m : L’unité extérieure est plus basse)
h
Différence de hauteur (Unité intérieure ÷ Unité intérieure)
h 15m
ATTENTION
Vous devez installer l’unité intérieure sur un emplacement plus
bas que le collecteur
!
AVERTISSEMENT
Longueur de tuyau après dérivation du collecteur (a~f)
Nous recommandons de minimiser la différence de longueur des
tuyaux raccordés aux unités intérieures.
Des différences de performances peuvent apparaître entre des
unités intérieures.
!
AVERTISSEMENT
Nous recommandons de minimiser la différence de longueur de
tuyauterie pour des tuyaux raccordés aux unités intérieures. Des
différences de performances peuvent apparaître entre des unités
intérieures.
!
Longueur totale de tuyau = A+B+C+a+b+c+d+e 300m
Diamètre du tuyau de fluide frigorigène de dérivation à dérivation (B, C)
* : Si l’on considère que la longueur de tuyau équivalente à une dériva-
tion en Y doit être de 0,5 m , celle du collecteur doit être de 1 m, au
titre du calcul
L
Longueur du tuyau le plus long
longueur de tuyau équivalent (*)
A+B+b 150m A+B+b 175m
l
Longueur du tuyau le plus long après la 1ère dérivation
B+b 40m
H
Différence de hauteur (Unité extérieure ÷ Unité intérieure)
H 50m (40m : Outdoor Unit is lower than Indoor Units)
h
Différence de hauteur (Unité intérieure ÷ Unité intérieure)
h 15m
Puissance totale de l’unité intérieure
vers le bas [kW(Btu/h)]
Tuyau pour li-
quide [mm(inch)]
Tuyau pour gaz
[mm(inch)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Quantité de fluide frigorigène
Le calcul de la charge supplémentaire doit tenir compte de la longueur
du tuyau.
L1
L2 L3
abcd
1VOIE
2.2kW
2VOIE
5.6kW
4VOIE
2.2kW
4VOIE
7.1kW
Exemple : 5 CV
Longueur (m) du tuyau
de liquide de Ø 9,52 mm
Charge supplé-
mentaire (kg)
Charge totale
(kg)
Charge supplé-
mentaire (kg)
Charge de pro-
duit (kg)
Longueur (m) du tuyau
de liquide de Ø 6,35 mm
Facteur de correction
de l’unité extérieure
Facteur de correction
de l’unité intérieure
Charge de produit (kg)
=
+
+
+
+
x 0.061(kg/m)
x 0.022(kg/m)
+
Quantité de charge supplémentaire R (kg)
= (Lx x 0,022 kg/m) + (Ly x 0,061 kg/m) + Facteur de correction de
l’unité extérieure + Facteur de correction de l’unité intérieure
= (12 x 0,022 kg/m) + (28 x 0,061 kg/m) + 0 + 0,2 + 0,16 + 0,25 +
0,48= 3.062
Lx : Longueur totale réelle du tuyau de liquide Ø 6,35 (m)
Ly : Longueur totale réelle du tuyau de liquide Ø 9,52 (m)
L1 Ø9.52:10m L2 Ø9.52:10m L3 Ø9.52:5m
a Ø9.52:3m b Ø6.35:3m c Ø6.35:4m d Ø6.35:5m
1.6
(5.5)
2.2
(7.5)
2.8
(9.6)
3.6
(12.3)
4.5
(15.4)
5.6
(19.1)
7.1
(24.2)
8.2
(28.0)
10.6
(36.2)
12.3
(42.0)
14.1
(48.1)
Puissance : kW (kBtu)
Unité intérieure
(unité : kg)
- 0.17 0.17 0.17 0.17 0.37 0.37 - - - -
- 0.17 0.17 0.17 0.17 0.26 0.26 0.44 0.44 0.44 0.62
- 0.24 0.24 0.24 0.24 0.28 0.28 - - - -
- 0.20 0.20 0.20 - 0.29 0.29 - - - -
- - - - - 0.16 0.16 - - - -
0.25 0.25 0.25 0.25 0.32 0.32 0.48 0.48 0.64 0.64 0.64
- 0.10 0.10 0.10 0.10 0.29 0.29 - - - -
- 0.17 0.17 0.17 0.17 0.37 0.37 - - - -
Conduite masquée dans le plafond (statique faible)
Conduite masquée dans le plafond (statique élevée)
Montage mural
Cassette de plafond 1 VOIE
Cassette de plafond 2 VOIE
Cassette de plafond 4 VOIE
Artcool
Posé au sol
REMARQUE
!
Remplissez l’étiquette f-gas fixée à l’extérieur à propos de la quantité de gaz à
effet de serre fluorés.
Site de fabrication (voir l’étiquette Nom de modèle)
Site d'installation (si cela est possible, l'installation doit être réalisée de ma-
nière adjacente aux points d'accès pour les activités de maintenance pour
l'ajout ou le retrait de fluide frigorigène)
Charge totale (①+②)
ATTENTION
Vous devez installer l’unité intérieure sur un emplacement plus
bas que le collecteur
!
15
FRANÇAIS
ATTENTION
Si le calcul donne un résultat négatif, cela signifie qu’il n’est pas
nécessaire d’ajouter du fluide frigorigène.
!
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au modèle d’information puisque la valeur CF du
facteur de correction diffère selon le modèle.
!
- Vérifiez que les tuyaux de dérivation sont fixés verticalement.
Collecteur
1st
1st
2nd
2nd
3rd
1ère distribution
principale de tuyaux
3ème distribution
principale de tuyaux
1st
3rd
2nd
3ème distribution
principale de tuyaux
Distribution ligne
Distribution verticale
Les autres
Méthode de distribution
AVERTISSEMENT
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation sui-
vante pour la sécurité des personnes.
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
:
La position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type
montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
:
Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ven-
tilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
!
Volume de l'espace où l'unité intérieure de
plus faible capacité est installée
Quantité totale du réfrigérant dans le système
0.44 (kg / m
3
)
16
FRANÇAIS
-
Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
- Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
B
Tuyau pincé
Plan horizontal
Vue du point B en direction de la flèche
Ramification en Y
Collecteur
A
B
A
Faisant face
vers le haut
Faisant face
vers le bas
Dans ±3° Dans ±3°
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Plan horizontal
Dans +/- 10°
A
B
C
Vers l'unité extérieure
Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
- Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
Vers l'unité extérieure
Vers l'unité intérieure
- Toute unité intérieure dont la capa-
cité soit plus élevée doit être installé
plus près de
que les unités inté-
rieures à faible capacité.
- Si le diamètre de la tuyauterie de ré-
frigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de
la taille du joint, la section de raccor-
dement doit être coupé à l'aide d'un
coupe-tube.
Coupe-tube
- Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de ramifica-
tions du collecteur, installez un bou-
chon pour les ramifications non
raccordées.
Installation de la tuyauterie secondaire
- Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
- Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
- Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
h Par exemple. Ø 9,52 indique le diamètre extérieur (O.D.) de tuyaute-
rie jointée
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Isolant
Isolat du tuyau
Ruban adhésif
Ruban adhésif
Tuyau à
bouchon
Isolant pour tuyau à bouchon
Dérivation en Y
Modèles
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
ARBLN
01621
I.D19.0 5
O.D15.8 8
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
292
281
74
70
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I.D9.52
I.D.6.35
292
281
74
70
1
1
ARBLN
03321
I.D25.4
413
390
83
I.D15.88
I.D19.0 5
I.D12.7
I.D12.7I.D19.0 5I.D15.88I.D19.0 5I.D22.2
I.D28.58
O.D25.4
I.D22.2
O.D19.0 5
O.D19.05
I.D22.2
I.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
3 1 2
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
I.D12.7
332
321
74
ARBLN
07121
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D15.88
2
3
1
2
1 3
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D15.88I.D12.7
I.D19.0 5
O.D12.7I.D6.35
I.D15.88
371
394
83
11 0 70
2
3
3 2
ARBLN
14521
471
517
125
120 130
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.0 5
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12. 7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.0 5
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.0 5
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.0 5
80
11 0 11 0
2
3
1
2 3 3
[unité : mm]
Sélection de dérivation en Y et du collecteur
17
FRANÇAIS
[unité : mm]
Collecteur
Modèles Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
4 branch
ARBL054
120
150
360
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
7 branch
ARBL057
540
ID15.88
ID19.05
120
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
540
ID9.52
ID12.7
120
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
4 branch
ARBL104
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
7 branch
ARBL107
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
10 branch
ARBL1010
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
10 branch
ARBL2010
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58
ID31.8 ID34.9
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
). Si la pression ne diminue pas
dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue,
vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la
méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test
avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pres-
suriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à
haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Au cours du test, réglez le commutateur DIP sur Vacuum Mode (Mode
mise sous vide).
Cylindre
d'azote
Tuyau pour liquide
Tuyau pour gaz
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
Mise sous vide
Vous devez effectuer le séchage sous vide depuis le port de service
qui se trouve sur la vanne de service de l’unité extérieure vers la
pompe à vide communément utilisée pour le tuyau pour liquide et le
tuyau pour gaz.
Vous devez effectuer la mise sous vide du tuyau et des unités inté-
rieures à partir du port de la vanne de service de l’unité extérieure,
avec la vanne de service fermée.
* Ne jamais effectuer de purge d’air à l'aide du fluide frigorigène.
• Séchage sous vide : utilisez une pompe à vide capable de vidanger
jusqu’à -100,7 kPa (5 Torr, -755 mmHg).
- Pendant plus de 2 heures, vidangez le circuit à partir des tuyaux pour
liquide et pour gaz avec une pompe à vide et en amenant le système
à –100,7 kPa. Après avoir maintenu le circuit sous cette condition
pendant plus d’une heure, confirmez l’élévation du manomètre à vide.
Le circuit peut contenir de l’humidité ou présenter une fuite.
- Vous devez procéder comme suit si éventuellement de l’humidité est
encore présente dans le tuyau. (De l’eau de pluie peut entrer dans le
tuyau en cas de fonctionnement durant une période pluvieuse ou sur
une longue période) Après la vidange du circuit pendant 2 heures,
montez la pression dans le circuit à 0,05 MPa (cassage du vide) avec
de l’azote, puis vidangez-le de nouveau avec la pompe à vide pendant
une heure jusqu’à -100,7 kPa (séchage sous vide). Si le circuit ne peut
être vidangé à -100,7 kPa à l’issue des 2 heures, répétez les étapes
de cassage du vide et de séchage. Finalement, vérifiez si le manomè-
tre à vide s’élève ou non, après avoir maintenu le circuit sous vide
pendant 1 heure.
Pompe à vide
Tuyau pour liquide
Tuyau pour gaz
REMARQUE
!
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appli-
quée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de cor-
rection suivant
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm
2
(0.01 MPa) pour chaque 1°C
de différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la
vérification) X 0.01.
Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8
MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est
due à la baisse de la température. Et par consé-
quent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
ATTENTION
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à
l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée
que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Nor-
malement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout.
!
18
FRANÇAIS
ATTENTION
Ne jamais charger le fluide frigorigène avec des vannes de service
fermées et l’appareil arrêté.
Si le chargement s’effectue avec des vannes de service fermées
et l’appareil arrêté, le compresseur sera endommagé.
Si l’appareil commence à fonctionner, celui-ci affichera l’erreur
"ch26 error".
Si vous maintenez malgré tout l'appareil en fonctionnement dans
cette condition, le compresseur sera cassé.
!
Chargement du fluide frigorigène
Appliquez la procédure suivante pour charger le fluide frigorigène.
- Ouvrez toutes les vannes de service
- Faites fonctionner l’appareil en mode froid.
- Chargement du fluide frigorigène sur la vanne de service gaz durant le
fonctionnement.
Cylindre de fluide
frigorigène
Ouvert
Ouvert
Tuyau pour liquide
Tuyau pour gaz
Chargement durant
un fonctionnement
en mode froid
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant sé-
parément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suf-
fisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel iso-
lant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des
condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isole-
ment complet du plafond.
Matériel isolant thermique
Tuyau
Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone
de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
REMARQUE
!
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revê-
tement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
Mauvais exemple
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
Ces pièces ne sont pas isolées.
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Lignes électriques
Ruban de finition
Matériel isolant
Lignes de communication
A
C
D
E
B
F
A
Bon exemple
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Lignes électriques
Matériel isolant
Lignes de communica-
tion
E
D
D
B
A
C
Separation
Lignes de communicationLignes d'alimentation
Matériel isolant
thermique
Adhésif + Mousse en polyéthylène ré-
sistante à la chaleur + Ruban adhésif
Revêtement
extérieur
Unité in-
térieure
Ruban adhésif
Sol ex-
posé
Tissu de chanvre imperméa-
ble + couche de bronze
Unité ex-
térieure
Tissu de chanvre imper-
méable + plaque de zinc +
peinture à l'huile
AVERTISSEMENT
• Si vous n’effectuez pas le chargement principal après avoir fait le
vide, de l’air humide peut entrer dans l’unité extérieure. En cas
de mélange de l’air avec du fluide frigorigène, il y a un risque de
dysfonctionnement du cycle de fluide frigorigène et de dom-
mages à l’appareil.
• Il est interdit de charger du fluide frigorigène alors que le com-
presseur est en fonctionnement. Sinon, le liquide peut entrer
dans le compresseur. Vous éviterez des défaillances du com-
presseur.
• Utilisez un gravimètre ayant une précision de 0,1 kg.
• Si vous mélangez d’autres fluides frigorigènes au fluide frigori-
gène d’origine, le cycle de fluide frigorigène peut être endom-
magé et dysfonctionner.
• Ajouter une quantité précise de fluide frigorigène après calcul.
Trop ou trop peu de fluide frigorigène peut causer des incidents
• Des mises en marche et arrêts répétés des unités intérieures
lors du chargement du fluide frigorigène peuvent provoquer des
défauts d'EEV.
• Comme le R410A est un fluide frigorigène mixte, vous devez
charger le fluide frigorigène supplémentaire requis à son état li-
quide. Si vous le chargez à l’état gazeux, sa composition change
et le système ne fonctionnera pas correctement.
!
19
FRANÇAIS
Câble blindé à 2 conducteurs
Câble multi conducteur
Commande
à distance
Commande
à distance
Commande
à distance
Commande
à distance
Unité
intérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Commande
à distance
Commande
à distance
Commande
à distance
Commande
à distance
Unité
intérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
A
B
E
B
I
A
B
D
C
1m1m
D
F
G
B
G
D
B
H
I
J
A
Pénétrations
Manchon
Matériel isolant thermique
Revêtement calorifuge
Mastic
Bande
Couche d'étanchéité
Manchon avec extrémité
Matériel de revêtement calorifuge
Mortier ou autre mastic incombustible
Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétra-
tion avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénè-
tre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien
pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent
pas être utilisés).
Mur intérieur (caché) Mur extérieur Mur extérieur (exposé)
Plancher
(résistant au feu) Bras du tuyau de toiture
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
Zones de préattention
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques
concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les
consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'ali-
mentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit élec-
trique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la
même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
- Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des
unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être
enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de
la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brû-
leraient.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication
(marqué dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication
de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipo-
laires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraî-
nera des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure
ci-dessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bor-
nier pour communication de l'unité extérieure.
ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez
pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un
paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à
la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc
électrique.
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de
faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux
conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce ma-
nuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de
courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous
risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
!
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélec-
tionné selon les spécifications suivantes.
!
ATTENTION
• Ce produit est équipé d'un détecteur de protection contre les
inversions de phase qui ne fonctionne que lorsque l'appareil est
mis sous tension. En cas de coupure de courant et de coupures
répétées alors que le produit est en fonctionnement, fixez loca-
lement un circuit de protection contre les inversions de phase.
Le fonctionnement du produit en inversion de phase peut dété-
riorer le compresseur et d'autres pièces.
• Utilisez un câble blindé à 2 conducteurs pour des lignes de
communication. Ne les utilisez jamais ensemble avec des
conduites électriques.
• La couche de blindage conducteur du câble doit être mise à la
terre pour la partie métallique des deux unités.
• N'utilisez jamais de câble multi conducteurs
• Puisque cet appareil est équipé d'un inverseur, l'installation
d'un condensateur avec déphasage en avance non seulement
détériorera les effets de l'amélioration de correction du facteur
de puissance, mais aussi causera un chauffage anormal du
condensateur. En conséquence, n'installez jamais de condensa-
teur avec déphasage en avance.
• Vérifiez que le rapport de déséquilibre de puissance ne dépasse
pas 2%. S’il est supérieur, la durée de vie de l'appareil sera ré-
duite.
• L’introduction d’un dispositif n-phase manquant ou d’un disposi-
tif n-phase erroné endommagerait les équipements.
!
20
FRANÇAIS
Câble de communication et d'alimentation
Câble de communication
- Types : câble blindé
- Section efficace : supérieur à 1 ou 1,5 mm
2
- Matériau d'isolation : PVC
- Température maximale autorisée : 60°C
- Longueur de ligne maximale autorisée : 300m
Câble de commande à distance
- Types : câble à 3 conducteurs
Câble de commande centrale
- Types : câble à 4 conducteurs (câble blindé)
- Section efficace : supérieur à 1 ou 1,5 mm
2
- Matériau d'isolation : PVC
Séparation des lignes de communication et des conduites électriques
- Si les lignes de communication et les conduites électriques sont ins-
tallées côte à côte sans aucune séparation entre elles, il existe un
gros risque de pannes liées à des interférences au niveau des si-
gnaux, provoquées par le couplage électrostatique et électromagné-
tique. En cas d'installation des lignes de communication et des
conduites électriques ensemble, la distance les séparant doit être su-
périeure à 50 mm
Distance depuis l'alimentation d'autres appareils
Puissance actuelle de la conduite électrique Espacement
100V ou plus
10A 300mm
50A 500mm
100A 1000mm
Plus de 100A 1500mm
REMARQUE
!
• Ces chiffres se basent sur une longueur de câblage parallèle de
100 m maximum. Au-delà de 100 m, il convient de recalculer
ces valeurs proportionnellement à la longueur supplémentaire
de chaque ligne (conduite) concernée.
• Si une distorsion persiste dans la forme d'onde de l'alimentation
électrique, augmentez l'intervalle spécifié dans le tableau.
- Si vous installez les lignes (conduites) dans des gaines, vous
devez également tenir compte des observations suivantes lors
du groupage de différentes lignes dans les gaines.
- Les conduites électriques (y compris pour l'alimentation élec-
trique du système de climatisation) et les lignes de signaux ne
doivent pas se trouver dans la même gaine.
- De la même manière, en cas de groupage, vous ne devez pas
réunir les conduites électriques et les lignes de signaux.
- N'oubliez pas que les conditions ambiantes (température ambiante,
rayon direct du soleil, eau de pluie, etc.) lorsque vous effectuez le câ-
blage et les connexions.
- La taille des câbles est la valeur minimale pour un câblage dans un
conduit métallique. La taille du cordon d'alimentation doit être d'un (1)
rang plus épais si l'on veut prendre en compte les chutes de tension
sur la ligne. Assurez-vous que la tension d'alimentation ne chute pas
de plus de 10 %.
- Les conditions spécifiques de câblage doivent respecter les régle-
mentations en matière de câblage de la région.
- Les cordons d'alimentation des éléments d'appareils destinés à un
usage extérieur ne doivent pas être plus légèrs qu'un cordon flexible
sous gaine en polychloroprène.
- N'installez pas d'interrupteur individuel ni de prise de courant pour dé-
connecter chaque unité intérieure séparément de l'alimentation élec-
trique.
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements
aux bornes d’alimentation.
Borne de pression de forme arrondie
Câble d’alimentation
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes
d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut gé-
nérer une chaleur anormale).
-
Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformé-
ment aux schémas ci-dessous.
-
Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccor-
dez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression exté-
rieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tour-
nevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de
la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de ma-
nière irréversible.
ATTENTION
• Une mise à la terre incorrecte comporte un risque d'électrocu-
tion ; la mise à la terre doit être confiée à un technicien qualifié.
• Utilisez une gaine de protection pour le câblage de l’alimenta-
tion électrique.
!
AVERTISSEMENT
• Respectez les règlements des vos organismes gouvernementaux
relatifs aux normes techniques portant sur les équipements élec-
triques, aux consignes en matière de câblage et aux recommanda-
tions de chaque fournisseur d'électricité.
• Veillez à utiliser les câbles spécifiés pour les branchements de sorte
qu'aucune force externe n'influent sur les branchements des
bornes. Si des branchements ne sont pas fixés fermement, il y a un
risque de surchauffe ou d'incendie.
• Assurez-vous que le type approprié de dispositif de protection
contre les surintensités est utilisé.
Notez qu'une surintensité générée peut inclure une certaine quan-
tité de courant continu.
!
ATTENTION
• Certains sites d'installation peuvent nécessiter une liaison à un
disjoncteur de perte à la terre.
Si aucun disjoncteur de perte à la terre n'est installé, il y a un
risque de choc électrique.
• N'utilisez rien d'autre qu'un disjoncteur et un fusible de capacité
appropriée.
L'utilisation d'un fusible, d'un fil électrique ou d'un fil de cuivre
de capacité trop élevée peut provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil ou un incendie.
!
Câblage de l'alimentation principale et la capa-
cité des équipements
Unité Extérieure (1Ø, 220~240V, 50Hz/ 1Ø, 220V, 60Hz/ 3Ø,
380~415V, 50Hz/ 3Ø, 380V, 60Hz)
Unité intérieure (1Ø,220V, 50/60Hz)
- Séparez les câbles d’alimentation des unités intérieures de ceux de
l’unité extérieure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG ARUN40GS2A.EWGBLEU Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à