DURKOPP ADLER 367 Guide d'installation

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Guide d'installation
367
Spezialnähmaschine
Aufstellanleitung
Installation Instructions
Instructions de montage
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 www.duerkopp-adler.com
F
GB
D
Ausg./Edition: 12/04 Printed in Federal Republic of Germany Teile-/Part-No.: 0791 367741
TABLE DES MATIERES PAGE:
2
e
PARTIE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR LA CLASSE 367
1. Etendue de la livraison .......................................... 5
2. Généralités et dispositifs de sécurité de transport ........................ 5
3. Assembler le bâti
3.1 Assemblagedesélémentsdubâti..................................... 7
3.2 Compléterledessusdetableetlemontersurlebâti......................... 7
3.3 Régler la hauteur de la table de travail .................................. 9
4. Moteurs pour machines à coudre
4.1 Type de moteur, modèle et utilisation ................................... 9
4.2 Monter le moteur de machine à c oudre.................................. 9
4.3 Elémentsdesjeuxdepiècesdemoteur................................. 10
5. Monter la tête de machine à coudre
5.1 Miseenplacedelatêtedemachine ................................... 12
5.2 Poser et tendre la courroie trapézoïdale ................................. 12
5.3 Monter la pédale ............................................... 14
5.4 Attacher la genouillère............................................ 14
5.5 Monter le panneau de commande ..................................... 16
5.6 Monterlalampedecouture......................................... 16
6. Connexion électrique
6.1 Généralités .................................................. 18
6.2 Contrôlerlatensionduréseau....................................... 18
6.3 Connecter le moteur de machine à coudre ................................ 18
6.3.1 Connecter le moteur à embrayage .................................... 18
6.3.2 Connecter le moteur de positionnement à embrayage......................... 18
6.3.3 Connecter le moteur CC à embrayage .................................. 19
6.4 Etablir la liaison équipotentielle ...................................... 19
6.5 Connecter le moteur au réseau de distribution électrique....................... 20
6.6 Prises des commandes de moteur .................................... 20
6.7 Monter le transmetteur de positions (classe 367-170115; -170315; -180115; -180315) ..... 21
6.8 Connecter la tête de la machine à coudre (classe 367-170115; -170315; -180115; -180315) . 21
6.9 Sensderotationdumoteur......................................... 22
6.9.1 Vérifierlesensderotationdunmoteuràembrayage......................... 22
6.9.2 Modifierlesensderotationdunmoteuràembrayage ........................ 22
6.9.3 Vérifier le sens de rotation d’un moteur à embrayage de positionnement ............. 23
6.9.4 Modifier le sens de rotation d’un moteur à embrayage de positionnement ............ 23
6.9.5 Vérifier le sens de rotation d’un moteur CC de positionnement ................... 23
6.9.6 Modifier le sens de rotation d’un moteur CC de positionnement ................... 23
TABLE DES MATIERES PAGE:
6.10 Positionnement (classe 367-170115; -170315; -180115; -180315) ................. 24
6.10.1Définitiondespositions........................................... 24
6.10.2 Régler les positions pour le moteur CC de positionnement DC1600/DA82GA .......... 24
6.10.3 Régler les positions pour le moteur à embrayage de positionnement VD552KV/6F82FA .... 27
6.10.4 Contrôler le positionnement ........................................ 28
6.11 Régler les paramètres spécifiques à la machine ............................ 28
6.12 Reset-maître ................................................. 34
6.13 Connecter le transformateur de la lampe de couture (équipement optionnel) ........... 35
7. Raccordement pneumatique ....................................... 36
8. Lubrification ................................................. 38
9. Essai de couture .............................................. 39
Pour vos notes:
3
4
1
9
3
4
5
6
2
10
12
13
14
15
8
7
1. Etendue de la livraison
L’étendue de la livraison dépend de votre commande.
Avant l’assemblage, veuillez vous assurer que toutes les pièces
nécessaires sont disponibles.
Equipement (suivant la sous-classe de machine):
1 Lampe de couture
2 Tête de la machine à coudre
3 Dessus de table
4Tiroir
5Bâti
6 Porte-bobines
7 Transmetteur de positions
8 Garde-courroie
9 Panneau de commande
10 Interrupteur principal
11 Genouillère
12 Moteur de la machine à coudre
13 Unité de conditionnement d’air comprimé
14 Tringlerie de pédale
15 Pédale
16 Poulie à gorge et courroie trapézoïdale
17 Petites pièces (dans les accessoires)
2. Généralités et dispositifs de sécurité de transport
ATTENTION !
L’assemblage de cette machine à coudre spéciale ne doit se faire que
par un personnel expert avec formation spécifique.
Si vous avez acheté la machine à coudre spéciale livrée dans un
emballage adapté, il faut d’abord retirer les dispositifs de sécurité de
transport suivants:
Feuillards de cerclage et lattes retenant la tête de machine, la table
et le bâti
Cale en bois et feuillards de cerclage du moteur.
5
7
8
9
10
12
11
6
5
4
3
1
Tenir compte des endroits marqués au pointeau à la surface de table!
6
3. Assembler le bâti
3.1 Assemblage des éléments du bâti
Assembler les différentes pièces du bâti selon le dessin ci-contre.
3.2 Compléter le dessus de table et le monter sur le bâti
Mettre le support de tête 1 dans le trou de la table.
Mettre les porte-charnières 3 pour la tête de machine dans les
creux de la table 4 et visser.
Insérer les coins en caoutchouc 8.
Visser le tiroir 5 avec ses attaches à gauche sous la table.
Visser l’interrupteur principal 12 à droite sous la table.
Visser la conduite de câbles 10 sous la table derrière l’interrupteur
principal 12.
Visser l’attache 9 de délestage de traction du câble de connexion
sous la table derrière la conduite de câble 10.
Visser le transformateur de la lampe de couture 11 (équipement
optionnel) sous la table.
Avec les vis à bois (B8 x 35), visser le dessus de table 4 au bâti.
(Pour position exact voir croquis ci-contre).
Mettre le porte-bobines 7 dans le trou de la table et le fixer avec
rondelles et écrous.
Monter et orienter le porte-bobines et le bras de débobinage.
Ils doivent être superposés.
Visser le support de burette 6 au montant gauche du bâti.
7
8
2
3
4
5
6
1
4
4
3.3 Régler la hauteur de la table de travail
La hauteur de la table de travail peut se régler entre 750 et 900 mm
(entre le sol et le bord supérieur du dessus de table).
Desserrer les vis 4 sur les montants du bâti.
Mettre la table horizontalement à la hauteur désirée.
Afin d’éviter un gauchissement, tirer ou pousser la table
équitablement sur les deux côtés.
Bien serrer les deux vis 4.
4. Moteurs pour machines à coudre
4.1 Type de moteur, modèle et utilisation
Les moteurs suivants sont disponibles:
Genre de moteur Moteur à embrayage Moteur à embrayage Moteur CC
de positionnement de positionnement
Modèle 1147-F.752.3 *)
1148.552.3
VD552KV/6F82FA DC1600/DA82GA
Utilisation 367-170010
367-180010
367-170010
367-180010
367-170010; -180010
367-170115; -180115
367-170315; -180315
*) Un frein électromagnétique intégré dans ce moteur à embrayage
assure un freinage rapide du mouvement d’inertie du rotor après la
mise hors circuit du moteur. On évite ainsi un redémarrage non
intentionnel de la machine à coudre, si la pédale était actionnée peu
de temps après le déclenchement de la machine.
4.2 Monter le moteur de machine à coudre
Fixer le moteur 5 avec s on socle 6 sous la table.
Pour cela visser les trois vis hexagonales 3 (M8 x 35) avec les
rondelles 2 dans les écrous à insertion 1 du dessus de la table.
9
4.3 Eléments des jeux de pièces de moteur
La livraison du moteur commandé est effectuée sous forme d’un jeu de
pièces qui comprend, à part le moteur, la poulie à gorge, la courroie
trapézoïdale, le câble de connexion, la tringlerie de pédale, le matériel
de fixation et les schémas de connexion.
Jeu de pièces de moteur 9889 036701 1 9889 036701 2 9889 036701 3
Modèle de moteur 1147-F.752.3 1147-F.752.3 1148.552.3
Tension nominale 3 x 400 V 50 Hz 3 x 230 V 50 Hz 3 x 230 V 60 Hz
Schéma de connexions 9800 169002 B 9800 169002 B 9800 169002 B
Poulie à gorge 100 mm 100 mm 85 mm
Courroie trapézoïdale 10 x 1165 10 x 1165 10 x 1140
Câble de connexion k; avec
fiche et interrupteur principal
9870 001003 9870 001003 9870 001004
Tringlerie de pédale MG43 000410 MG43 000410 MG43 000410
Matériel de fixation 0907 030484 0907 030484 0907 030484
Sous-classe 367-170010; -180010 367-170010; -180010 367-170010; -180010
Jeu de pièces de moteur 9889 036703 8 9889 036704 8
Modèle de moteur DC1600/DA82GA DC1600/DA82GA
Panneau de commande V810 V820
Tension nominale 1 x 230 V 50/60 Hz 1 x 230 V 50/60 Hz
Schéma de connexions 9800 139001 B 9800 139001 B
Feuille de données 9800 130014 DAT 9800 130014 DAT
Poulie à gorge 63 mm 63 mm
Courroie trapézoïdale 10 x 1100 10 x 1100
Tringlerie de pédale MG43 000401 MG43 000401
Matériel de fixation 9880 001003 9880 001003
Sous-classe 367-170010; -180010
367-170115; -180115
367-170315; -180315
367-170010; -180010
367-170115; -180115
367-170315; -180315
Jeu de pièces de moteur 9889 036705 1 9889 036705 2 9889 036705 3
Modèle de moteur VD552KV/6F82FA VD552KV/6F82FA VD552KV/6F82FA
Panneau de commande
(sur demande)
(V810) (V810) (V810)
Tension nominale 3 x 400 V 50 Hz 3 x 230 V 50 Hz 3 x 230 V 60 Hz
Schéma de connexions 9800 129002 B 9800 129002 B 9800 129002 B
Feuille de données 9800 120009 DAT 9800 120009 DAT 9800 120009 DAT
Poulie à gorge 100 mm 100 mm 80 mm
Courroie trapézoïdale 10 x 1165 10 x 1165 10 x 1165
Câble de connexion k; avec
fiche et disjoncteur-protecteur
9870 001009 9870 001010 9870 001010
Tringlerie de pédale MG43 000401 MG43 000401 MG43 000401
Matériel de fixation 9880 001004 9880 001004 9880 001004
Sous-classe 367-170010; -180010 367-170010; -180010 367-170010; -180010
10
Pour vos notes:
11
5. Monter la tête de machine à coudre
5.1 Mise en place de la tête de machine
Mettre la tête de la machine 1 dans la découpure de la table.
5.2 Poser et tendre la courroie trapézoïdale
Démonter le garde-courroie
Enlever le volant à main 9.
Retirerlegarde-courroie2àlatêtedemachine.
Retirer le couvercle du garde-courroie 3 au moteur.
Poser la courroie trapézoïdale et monter le garde-courroie
Fixer la poulie à gorge 6 (dans les accessoires) sur l’arbre du
moteur.
Poser la courroie trapézoïdale 7 s ur la poulie à gorge de la tête de
machine.
Passer la courroie trapézoïdale 7 vers le bas par la fente dans la
table.
Basculer la tête de la machine vers l’arrière.
Poser la courroie trapézoïdale 7 sur la poulie à gorge 6 du moteur.
Basculer la tête de la machine en avant.
Monterlegarde-courroie2àlatêtedelamachine.
Monter le volant à main 9.
Tendre la courroie trapézoïdale
Desserrer les vis 8 au socle du moteur de la machine.
Tendre la courroie trapézoïdale en pivotant le moteur.
La tension de courroie 7 est correcte, si, avec un doigt et sans
grand effort, sa partie centrale se laisse pousser d’environ 10 mm
vers l’intérieur.
Resserrer les vis 8.
Monter le garde-courroie au moteur
Ajuster les dispositifs anti-saut 5 (il s’agit selon le modèle de
moteur de cames ou cornières réglables) du garde-courroie 4
comme suit:
La tête de machine étant basculée, la courroie trapézoïdale 7 ne
doit pas sortir de la gorge des poulies.
Voir aussi les instructions d’emploi des fabricants de moteurs.
Fixer le couvercle du garde-courroie en le vissant.
12
13
92
1
76 5 4
7
8
3
5.3 Monter la pédale
Attacher la pédale2àlatraversedebâti1.
Pour des raisons ergonomiques, orienter la pédale 2 comme suit:
Le centre de la pédale doit se trouver à peu près en dessous de
l’aiguille.
Afin de permettre le déplacement latéral de la pédale, la traverse
de bâti 1 est pourvue de trous oblongs.
Dévisser le boulon à rotule au trou central du levier 5 et le visser
dans le trou au devant.
Accrocher la tringlerie de pédale 3.
Desserrer la vis 4 légèrement.
Régler la hauteur de la tringlerie de pédale 3 comme suit:
La pédale non chargée 2 doit avoir un degré d’obliquité de 10
degrés environ.
Resserrer la vis 4.
5.4 Attacher la genouillère
Le levage mécanique du pied presseur se fait avec la genouillère 6.
Accrocher la genouillère 6.
Desserrer les vis à l’articulation 7.
Régler la genouillère de façon à ce qu’elle puisse être actionnée
au mieux avec le genou droit.
Resserrer les vis à l’articulation 7.
Desserrer la vis 8.
Orienter le petit coussin pour le genou.
Resserrer la vis 8.
ATTENTION !
Avant de basculer la tête de la machine, décrocher d’abord la
genouillère 6.
14
15
76 8
543 2 1
6
2
5.5 Monter le panneau de commande
Le bras de la machine possède deux trous filetés pour la fixation du
panneau de commande.
Dévisserlecouvercledubras1.
Avec la cornière de fixation 3 et deux vis attacher le panneau de
commande séparé au bras de la machine.
Retirer le couvercle de soupape 7.
Poser la conduite de connexion 4 du panneau de commande:
Poser le câble de connexion dans le bras et le passer vers le bas
par l’ouverture dans le dessus de table
ou bien
le passer par le bras et la plaque de base de la machine et le fixer
suffisamment.
Enficher la fiche du câble de connexion dans la prise B776 de la
commande de moteur.
Remonter le bras de couvercle 1.
Remonter le couvercle de soupape 7.
5.6 Monter la lampe de couture (équipement optionnel)
ATTENTION !
Lorsque l’interrupteur principal est fermé, la lampe de couture continue
à être alimentée en courant électrique. C’est pourquoi il faut tirer la
fiche du secteur avant de brancher la lampe.
On peut fixer la lampe de couture au couvercle du bras ou, pour les
machines avec panneau de commande, à la cornière d’attache du
panneau de commande.
Si la pièce d’attache 2 est fixée au couvercle du b ras, il faut tailler un
filet intérieur M8 dans le trou existant.
ATTENTION!
Tailler le filet intérieur dans le trou seulement après avoir démonté le
couvercle du bras de la machine.
Fixer l’étiquette autocollante avec le label de sécurité sur le devant
de l’interrupteur principal 5.
Enleverlecouvercledebras1.
Avec vis et rondelle d’arrêt fixer la pièce d’attache 2 au couvercle
du bras 1 ou à la cornière d’attache 3 du panneau de commande.
Poser la lampe de couture dessus.
Poser la conduite dans la découpure du bras de machine.
Passer le câble de connexion vers le bas par le trou dans la table
ou dans le bras 8 et la plaque de base.
Fixer le transformateur de lampe de c outure 6 s ous la table avec
des vis pour aggloméré.
Avec des attache-câbles fixer le câble de connexion sous la table.
Faire une connexion par fiches avec le câble du transformateur de
la lampe de couture.
Monter le couvercle du bras 1.
16
17
6
3
21
5
78 4 3 2
6. Connexion électrique
6.1 Généralités
ATTENTION!
Seuls les électriciens expérimentés ou des personnes ayant reçu une
formation appropriée sont autorisés à effectuer les travaux sur
l’équipement électrique de cette machine à coudre s péciale.
La fiche du secteur doit être tirée pendant les travaux à l’équipement
électrique!
6.2 Contrôler la tension du réseau
ATTENTION!
La tension nominale indiquée sur la plaque signalétique du moteur de
machine doit correspondre avec celle du secteur.
6.3 Connecter le moteur de machine à coudre
6.3.1 Connecter le moteur à embrayage
Poser le câble de connexion depuis l’interrupteur principal via la
conduite de câbles vers le moteur et le connecter. Voir schéma des
connexions 9800 169002 B (dans le jeu de pièces de connexion)
ou le schéma des connexions collé au moteur à embrayage.
Poser le câble de secteur depuis l’interrupteur principal via la
conduite de câbles vers l’arrière et l’attacher avec le dispositif de
délestage de traction.
6.3.2 Connecter le moteur à embrayage de positionnement
Poser le câble de connexion depuis le disjoncteur-protecteur via la
conduite de câbles vers le moteur et le connecter.
Voir le schéma des connexions 9800 129002 B (dans le jeu de
pièces de connexion) ou le schéma des connexions collé au
moteur à embrayage de positionnement.
Poser le câble de secteur depuis le disjoncteur-protecteur via la
conduite de câbles vers l’arrière et l’attacher avec le dispositif de
délestage de traction.
Enficher le câble venant du transmetteur de valeurs prescrites
dans la prise b80 du contrôle de moteur. Voir dessin en page 20.
18
6.3.3 Connecter le moteur CC de positionnement
Poser le câble de connexion depuis l’interrupteur principal via la
conduite de câbles vers le moteur et le connecter. Voir le schéma
des connexions 9800 139001 B (dans le jeu de pièces de
connexion).
Poser le câble de secteur depuis l’interrupteur principal via la
conduite de câbles vers l’arrière et l’attacher avec le dispositif de
délestage de traction.
Enficher le câble venant du transmetteur de valeurs prescrites
dans la prise b80 du contrôle de moteur. Voir dessin en page 20.
6.4 Etablir la liaison équipotentielle
Le câble de mise à terre 1 se trouve dans les accessoires
accompagnant la machine.
Le câble de mise à terre 1 dérive les charges statiques de la tête
delamachinevialesocledumoteuràlaterre.
Enficher le câble de mise à terre 1 dans la fiche plate 2 (déjà
vissée à la tête) et le poser dans la conduite de câbles jusqu’au
socle du moteur.
Visser le câble de mise à terre 1 au socle du moteur à l’endroit
prévu à cet effet.
En plus, clouer le câble de mise à terre 1 avec les attache-câbles
sous la table.
ATTENTION!
Veiller à ce que le câble de mise à terre 1 n’entre pas en contact avec
la courroie trapézoïdale.
19
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

DURKOPP ADLER 367 Guide d'installation

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Guide d'installation